Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

Dünyevi olmayın

Bu dünyayı ve bu dünyaya ait şeyleri sevmeyin. Bu dünyayı seven, Baba Allah sevgisinden yoksundur.

Dünyevi olmayın

Bu dünyayı ve bu dünyaya ait şeyleri sevmeyin. Bu dünyayı seven, Baba Allah sevgisinden yoksundur. Bu dünyaya ait her şey, yani insan tabiatımızın hevesleri, görüp heveslendiğimiz şeyler ve bu hayatta duyduğumuz gurur, Baba Allahʼtan değildir, ama dünyadandır.

Bu dünyaya ait her şey, yani insan tabiatımızın hevesleri, görüp heveslendiğimiz şeyler ve bu hayatta duyduğumuz gurur, Baba Allahʼtan değildir, ama dünyadandır.

Bu dünya ve bu dünyanın hevesleri geçicidir. Ama Allahʼın isteğini yerine getiren sonsuza dek yaşar.

Sizi Allahʼa sadık olmayanlar! ayetine. Dünyaya arkadaşlık, Allahʼa düşmanlıktır. Bunu bilmiyor musunuz? Böylece dünyaya arkadaş olmak isteyen kişi kendini Allahʼa düşman yapar.

Sizi Allahʼa sadık olmayanlar! ayetine. Dünyaya arkadaşlık, Allahʼa düşmanlıktır. Bunu bilmiyor musunuz? Böylece dünyaya arkadaş olmak isteyen kişi kendini Allahʼa düşman yapar.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

Allah dünyayı o kadar sevdi ki, biricik Oğluʼnu verdi. Öyle ki, her kim Oʼna iman ederse mahvolmasın ama sonsuz yaşama kavuşsun.

Allah dünyayı o kadar sevdi ki, biricik Oğluʼnu verdi. Öyle ki, her kim Oʼna iman ederse mahvolmasın ama sonsuz yaşama kavuşsun.

Yargı da şudur: Işık dünyaya geldi, ama insanlar karanlığı ışıktan daha çok sevdi, çünkü yaptıkları kötüydü.

Günahlarımızı bağışlatan kurban Oʼdur. Bu kurban sadece bizim değil, bütün dünyanın günahlarını da bağışlatan kurbandır.

Allahʼın evlatları

Bakın, Baba Allah bizi o kadar çok seviyor ki, bize "Allahʼın evlatları" deniyor. Gerçekten de öyleyiz. Dünya bizi tanımıyor, çünkü Babaʼyı da tanımadı.

Allahʼın evlatları

Bakın, Baba Allah bizi o kadar çok seviyor ki, bize "Allahʼın evlatları" deniyor. Gerçekten de öyleyiz. Dünya bizi tanımıyor, çünkü Babaʼyı da tanımadı.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

Bunları size, benim sayemde esenlik bulasınız diye söyledim. Bu dünyada sıkıntı çekersiniz, ama cesur olun! Ben dünyayı yendim."

Bunları size, benim sayemde esenlik bulasınız diye söyledim. Bu dünyada sıkıntı çekersiniz, ama cesur olun! Ben dünyayı yendim."

Çünkü ruhça Allahʼtan doğan herkes dünyayı yener. Bize dünyaya karşı zafer kazandıran da imanımızdır.

Çünkü ruhça Allahʼtan doğan herkes dünyayı yener. Bize dünyaya karşı zafer kazandıran da imanımızdır.

Dünyayı yenen kimdir? Ancak İsaʼnın Allahʼın Oğlu olduğuna inanan kişi.

Evlatlarım, siz Allahʼtansınız ve sahte peygamberleri yendiniz. Çünkü içinizde olan, dünyada olandan üstündür.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

Onlara senin sözünü bildirdim. Dünya da onlardan nefret etti. Çünkü ben dünyaya ait olmadığım gibi, onlar da dünyaya ait değiller.

Onları dünyadan alman için değil, ama kötü olandan koruman için dua ediyorum.

Onları dünyadan alman için değil, ama kötü olandan koruman için dua ediyorum. Ben dünyaya ait olmadığım gibi, onlar da dünyaya ait değiller. Senin sözün gerçektir. Bu gerçekle sana adanmalarını sağla. Sen beni nasıl dünyaya gönderdiysen, ben de onları dünyaya gönderdim.

Ey adaletli Baba, dünya seni tanımadı. Oysa ben seni tanıyorum. Bu öğrencilerim de beni senin gönderdiğini biliyorlar. Senin adını onlara bildirdim, hem de bildirmeye devam edeceğim. Öyle ki, bana gösterdiğin sevgi onlarda da olsun, ben de onlarda olayım."

Şimdi bu dünyanın yargılanacağı zaman gelmiştir. Bu dünyayı yöneten artık yerinden kovulacak.

Size esenlik bırakıyorum, size benim esenliğimi veriyorum. Dünyanın verdiği gibi vermiyorum. Yüreğiniz üzülmesin ve korkmasın.

Dünyanın nefreti

Eğer dünya sizden nefret ederse, bilin ki, sizden önce benden nefret etmişti. Eğer dünyadan olsaydınız, dünya sizi kendisine ait görür ve severdi. Ama siz dünyadan değilsiniz. Çünkü ben sizi dünyadan seçtim. İşte, bunun için dünya sizden nefret ediyor.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

Tuz ve ışık

Dünyanın tuzu sizsiniz. Ama tuz tadını kaybederse, tekrar ona nasıl tuz tadı verilebilir? O artık dışarı atılmak ve insanların ayakları altında çiğnenmekten başka bir işe yaramaz.

Dünyanın ışığı sizsiniz. Tepe üzerine kurulan şehir saklı kalamaz.

Bütün milletlere şahitlik olsun diye Göklerin Krallığı hakkındaki bu Müjde tüm dünyada duyurulacak. İşte, o zaman son gelecek.

Bir kişi bütün dünyayı kazanır, ama canını kaybederse, bunun kendisine ne faydası olur? İnsan kendi canına karşılık olarak ne verebilir?

Bir kişi bütün dünyayı kazanır, ama canını kaybederse, bunun kendisine ne faydası olur? İnsan kendi canına karşılık olarak ne verebilir?

İnsanları yoldan saptıran tuzaklar yüzünden vay dünyanın haline! Bu tuzakların ortaya çıkması kaçınılmazdır. Ama bu tuzaklara sebep olan kişinin vay haline!

İsa onlara şöyle buyurdu: "Bütün dünyaya gidin ve Müjdeʼyi bütün insanlara duyurun.

İsa onlara şöyle buyurdu: "Bütün dünyaya gidin ve Müjdeʼyi bütün insanlara duyurun.

Bir kişi bütün dünyayı kazanırsa, ama kendi canını kaybederse ona ne faydası olur?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

Bu dünyanın gidişine uymayın. Ama düşüncelerinizin yenilenmesiyle tamamen değiştirilmiş kişiler olun. Böylece Allahʼın ne istediğini, neyin iyi, hoş ve kusursuz olduğunu ayırt edebilirsiniz.

Bu dünyanın gidişine uymayın. Ama düşüncelerinizin yenilenmesiyle tamamen değiştirilmiş kişiler olun. Böylece Allahʼın ne istediğini, neyin iyi, hoş ve kusursuz olduğunu ayırt edebilirsiniz.

Oʼnun sonsuza dek var olan kudreti ve öz tabiatı gözle görülmez. Fakat bunlar, dünyanın yaratılışından beri Allahʼın yarattığı şeylerden anlaşılarak fark edilir. Bu yüzden insanların özürleri yok.

Oʼnun sonsuza dek var olan kudreti ve öz tabiatı gözle görülmez. Fakat bunlar, dünyanın yaratılışından beri Allahʼın yarattığı şeylerden anlaşılarak fark edilir. Bu yüzden insanların özürleri yok.

Tevrat kanunlarında emredilen her şeyin bu kanunlara uymaya mecbur olan kişilere söylendiğini biliyoruz. Öyle ki her ağız susturulsun ve bütün dünya Allahʼa hesap versin.

Baba Allahʼın kabul ettiği temiz ve kusursuz dindarlık, sıkıntıda olan öksüzlere ve dul kadınlara yardım etmek ve dünyanın pisliklerinden uzak durmaktır.

Baba Allahʼın kabul ettiği temiz ve kusursuz dindarlık, sıkıntıda olan öksüzlere ve dul kadınlara yardım etmek ve dünyanın pisliklerinden uzak durmaktır.

Allah bütün insanlara kurtuluş fırsatı sağlayan lütfunu gösterdi. Bu lütuf bize Allahʼa karşı gelmemeyi ve dünyevi heveslerden sakınmayı öğretir. Bize şimdiki dünyada aklı başında olmayı, doğru olanı yapmayı ve Allahʼın yoluna uygun yaşamayı öğretir.

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

Çünkü savaşımız insanlara karşı değildir. Ama görünmez dünyada hüküm süren ve bu karanlık dünyayı güden ruhsal güçlerle şeytani kuvvetlere karşıdır.

Sakın hiç kimse sizi felsefeyle ve boş laflarla aldatıp esir etmesin. Bu laflar Mesihʼe değil, insan adetlerine ve bu dünyayı güden temel kuvvetlere dayanır.

Her ne kadar insan bedeninde yaşıyorsak da, ruhsal savaşımızı günahlı insan tabiatımıza uyarak sürdürmüyoruz.

Biz dünyanın ruhunu değil, Allahʼtan gelen Ruhʼu aldık. Allahʼın bize lütfuyla bağışladığı şeyleri bu Ruh sayesinde anlayabiliyoruz.

Hikmetli kişi nerede? Tevrat uzmanı nerede? Zamanımızın usta tartışmacısı nerede? Allah bu dünyanın hikmetinin saçma olduğunu göstermedi mi? Allahʼın hikmeti sayesinde dünya Allahʼı kendi hikmetiyle tanımadı. Bu sebeple Allah, insanlarca saçma sayılan bir haberin vaaz edilmesiyle iman edenleri kurtarmaya karar verdi.

Ama Allah akıllı kişileri utandırmak için bu dünyanın saçma saydıklarını seçti. Güçlü kişileri utandırmak için bu dünyanın güçsüz gördüklerini seçti.

Allah dünyanın önemsiz, soysuz ve değersiz gördüklerini seçti. Çünkü önemli sayılanları hiçe indirmek istedi. Öyle ki, hiçbir insan Allahʼın karşısında övünmesin.

Hiç kimse kendi kendini aldatmasın. Aranızdan biri kendini bu dünyanın ölçülerine göre hikmetli görürse, aslında cahil olduğunu anlasın. O zaman gerçekten hikmetli olur.

Çünkü dünyaya hiçbir şey getirmedik, dünyadan bir şey de götüremeyiz. Ama yiyeceğimiz ve giyeceğimiz varsa, bunlarla yetinmeliyiz.

Çünkü dünyaya hiçbir şey getirmedik, dünyadan bir şey de götüremeyiz. Ama yiyeceğimiz ve giyeceğimiz varsa, bunlarla yetinmeliyiz.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

Bütün insanları aydınlatan gerçek Işık dünyaya geliyordu. Söz dünyadaydı. Dünya Oʼnun aracılığıyla var oldu. Fakat dünya Oʼnu tanımadı.

Söz dünyadaydı. Dünya Oʼnun aracılığıyla var oldu. Fakat dünya Oʼnu tanımadı.

Dünyanın ışığı İsa

İsa halkla tekrar konuştu. Şöyle dedi: "Dünyanın ışığı benim. Benim peşimden gelen asla karanlıkta yürümez, ama yaşam veren ışığa sahip olur."

Koyunlarım sesimi işitir. Ben onları tanırım, onlar da peşimden gelir. Ben koyunlarıma sonsuz yaşam veririm. Onlar asla yok olmayacaklar. Hiç kimse onları elimden kapmayacak.

Size doğrusunu söylüyorum, benim gitmem sizin iyiliğiniz için. Çünkü gitmezsem, Yardımcı size gelmeyecek. Ama gidersem, Oʼnu size göndereceğim. Yardımcı gelince, dünyayı günah, doğruluk ve yargı hakkında ikna edecek: Günah hakkında, çünkü bana iman etmiyorlar; doğruluk hakkında, çünkü ben Babamʼa gidiyorum ve artık beni görmeyeceksiniz; yargı hakkında, çünkü bu dünyanın lideri artık yargılanmış bulunuyor.

Bu sayede Allah bize çok büyük ve değerli vaatlerde bulundu. Öyle ki, bunların aracılığıyla Allahʼın öz tabiatına ortak olasınız. Çünkü dünyanın mahvolmasına sebep olan heveslerden kaçıp kurtuldunuz.

Önce şunu bilmelisiniz: dünyanın son günlerinde Allahʼla alay edenler türeyecek. Onlar kendi heveslerine uyacaklar. Şöyle diyecekler: "Hani İsa geleceğini vaat etmişti? Nerede kaldı? Atalarımızın ölümünden bu yana her şey aynı duruyor. Dünya kurulduğundan beri değişen bir şey yok." Ama şunu bile bile unutuyorlar: Gökler çok eskiden var oldu. Dünya sudan ve su aracılığıyla şekil aldı. Bunlar Allahʼın sözüyle oldu. Allahʼın sözüyle o zamanki dünya suyla, tufanla yok edildi. Şimdiki gökler ve yer ise Allahʼın aynı sözüyle ateşe verilmek için saklanıyor. Allahʼtan korkmayan insanların yargılanıp mahvolacakları güne kadar korunuyor.

Allahʼın istediği şekilde üzülmek, insanı tövbeye götürür. Tövbe de kurtuluşa kavuşturur. Bundan kimse pişman olmaz. Ama dünyanın verdiği üzüntü ölüme sebep olur.

Kardeşlerim, dünyanın sizden nefret etmesine şaşmayın.

Allahʼtan olduğumuzu biliyoruz. Bütün dünyanın Şeytanʼın hükmü altında olduğunu da biliyoruz.

Gök ve yer ortadan kalkacak ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacak.

İsa Mesih dün, bugün ve sonsuza dek aynıdır.

İsa bunu duyunca Yairʼe, "Korkma!" dedi. "Yalnız iman et ve kızın kurtulacak."

Tek bir adamın yoldan sapması yüzünden o tek adamın aracılığıyla ölüm hüküm sürdü. Ama bundan çok daha kesin bir şey var: Allahʼın bol lütfunu ve bağışını alan insanlar Oʼnun tarafından doğru sayıldılar. Bu insanlar, tek adam, yani İsa Mesih sayesinde kavuştukları yaşamda hüküm sürecekler.

Seja o primeiro