Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

ရသထဝၐယြီယဓွံ ြီယတတသျာတရုး ြေဌတိ၊

ရသထဝၐယြီယဓွံ ြီယတတသျာတရုး ြေဌတိ၊

ယတယဒတမအရထတကဘဝသျာော ဒရၑနြိယသျာော ဝနသဂရွွသရွွတတော ယတကရဒ

ယတယဒတမအရထတကဘဝသျာော ဒရၑနြိယသျာော ဝနသဂရွွသရွွတတော ယတကရဒ

ရသတဒၐၑျေကဤၑရသျေကရောော 'နနတကဝတဌတိ၊

ော , ရသယတြျံ တဒဤၑရသဝမကိံ ? အတ ဧဝ ကၑရသြံ ဘဝအဘလၐတဧဝရသၑတြု ဘဝတိ၊

ော , ရသယတြျံ တဒဤၑရသဝမကိံ ? အတ ဧဝ ကၑရသြံ ဘဝအဘလၐတဧဝရသၑတြု ဘဝတိ၊

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

ဤၑဣတဇဂဒဒယတ ယတမဒွိတနယြာဒဒတတော ကၑတသော’ျး သနအနနုး ြာိ၊

ဤၑဣတဇဂဒဒယတ ယတမဒွိတနယြာဒဒတတော ကၑတသော’ျး သနအနနုး ြာိ၊

ဇဂတော မဓျေ ျောိး ြာကၑတ ကမနျာာံ ကရမဏာံ ဋတွာျောောြီယနဧတဒဒဏဍသကရဏာံ ဘဝတိ၊

ကာံ ြာယၑကဝလမသကနဟကလသရသာံ ြာယၑံ၊

ပၑဝယမဤၑရသသနဣတျာမဟေ, ဧတမဘျံ ကကမဟြေဒတတဝ်, ကရသတတကရဏဒသအပိ၊

ပၑဝယမဤၑရသသနဣတျာမဟေ, ဧတမဘျံ ကကမဟြေဒတတဝ်, ကရသတတကရဏဒသအပိ၊

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

ယထမယကယတတဒရထမဧတား ကထမဘအစကထံ; အသဇဂတကကော ဃဋကကောဘဝတ ယတော မယဇဂဇံ၊

ယထမယကယတတဒရထမဧတား ကထမဘအစကထံ; အသဇဂတကကော ဃဋကကောဘဝတ ယတော မယဇဂဇံ၊

ယတော ကၑဤၑဇယတကကော ွာဧဝကရဇယဇယး၊

ယတော ကၑဤၑဇယတကကော ွာဧဝကရဇယဇယး၊

ရသဣတော ကော’ပရဇယတိ?

လကား, ယမဤၑတဝနတၑယတနကော 'မဒဓနကမဟ်၊

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

တဝေါပဒျော’ဒဒါံ ဇဂတသဟ ယထမမ သမဗနော တထဇဇတသဟ မပသမဗနဇဂတော ောကၒတယနေ၊

ွံ ဇဂတသြာထယကရကြာထယဟမ်၊

ွံ ဇဂတသြာထယကရကြာထယဟမ်၊

အဟယထဇဂတသမဗနော ဘဝတထဇဂတသမဗနဘဝနိ၊

တဝ သတကထယပဝြီကတဝ ကသတျံ၊

ွံ ယထာံ ဇဂတြဲရယသတထဟမပဇဂတြဲရယံ၊

ယထက ဇဂတော ောကွာမဟွံ ာံ ြေတဝဣတျာ နနိ၊

ယထတထမယြေြေကရောတတဌတတဒရတဝ တဝနရပပယျာိ၊

အဓဇဂတော: သမပတေ, အဓဇဂတ: ပတျာျောိ၊

အဟကကဋိံ ပယွာ ိ, ာံ ိံ မဘျံ ဒဒိ, ဇဂတော ောကယထဒဒတထဒဒိ; ကမအနကရဏုးဘဝနု၊

ဇဂတော ောကျုၒတွွံ ယနဣတ

ယဒဇဂတော ောကအဘဝတရှိ ဇဂတော ောကွာြေ; ကဇဂတော ောကဘဝထ, အဟအသဇဂတော’ောစယမဧတသကရဏဇဂတော ောကၒတယနေ၊

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

ျာံ လဝဏရါး, ကယဒလဝဏသလဝဏတအပယိ, တရှိ တတကကွာကဘဝိ? တတကသျာကျျျာောွာကဝလဗဟိး ကုံ နရာံ ပဒတလဒလယောျံ ဘဝတိ၊

ဇဂတါး, ဓရောပရနဂရဘဝုံ နဟၑကိ၊

အပရသရွွယလောကကဘဝုံ ဇသဘသမသရွွဇဂတေ, ဧတသတဥပသိ၊

ော ယဒသရွွံ ဇဂတလဘတဇပရယတိ, တရှိ တသကော း? မနော ဇပြာာံ မယကိံ ုံ ၑကောိ?

ော ယဒသရွွံ ဇဂတလဘတဇပရယတိ, တရှိ တသကော း? မနော ဇပြာာံ မယကိံ ုံ ၑကောိ?

ဇဂတသနေါ ဘဝိ, ော’ဝၑျံ ဇနယေ, ကမနော ဇနတသျဲသနေါ ဘဝိ၊

အထ စချော် သရွွဇဂဒဂတွာ သရွွဇနရယတ

အထ စချော် သရွွဇဂဒဂတွာ သရွွဇနရယတ

အပရဉမနသရွွံ ဇဂတြာယဒြာရယတတရှိ တသကော း?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

အပရာံကဣဝ စရတ, ကွံ ွံ ပရဝရတနော ဘဝတ, တတ ဤၑရသကဥတတမော ဟဏသမဏၑရနေ၊

အပရာံကဣဝ စရတ, ကွံ ွံ ပရဝရတနော ဘဝတ, တတ ဤၑရသကဥတတမော ဟဏသမဏၑရနေ၊

ဖလတသတသျာနနတၑကရတွာျာကလမရဘကရမသကၑမတသာံ ေါၐပကလနသပနိ၊

ဖလတသတသျာနနတၑကရတွာျာကလမရဘကရမသကၑမတသာံ ေါၐပကလနသပနိ၊

ဝသာံ ယဒခတတဒဝသောကဥဒခတဝယး၊ တတော မနြော တရသနဤၑရသကအပရဘဝတိ၊

ကၑကာံ ဓဝယဒအဝကၐဏကလင်္ကယဒမရကၐဏတဒရသကမလဘကိး၊

ကၑကာံ ဓဝယဒအဝကၐဏကလင်္ကယဒမရကၐဏတဒရသကမလဘကိး၊

ယတော ောြာဇနက ဤၑရသျာသရွွာနဝျုတဝ

ဣဒကယဒဝယမအဓရာံကာံနင်္ကတတွေျာရဘကျာ ဟလောကျာပယး,

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

ယတကဝလရကတမာံျာဣတနဟကကရပရကမယကရရျေဟလောကသျာပတိး ောဘဝမဘဓမအသျုကြိယတေ၊

ဝဓဘဝတ ကၑကဣဟလောကသဝရဏမတၑောပနြီဋသပကဒရၑနဝျာ ျာရဏတယကော’ကကၐတိံ ဇနယတု၊

ယတၑရစရနော’ဝယကကး၊

ဝယဉဟလောကသျာလဗဓဝနတသတနနဟကွီရသျဲလဗဓဝနး, တတော ောအသမဘျံ ယဒယဒဒတတတသရွွအသုံ ၑကေ၊

ကြ? ြီ ကြ? ဣဟလောကသရတတပရော ကြ? ဣဟလောကသကောကနဟိ?

ဤၑရသဣဟလောကသနဝါး ရသတတောြာတဝနတသတသဤၑရရွာပရြာုံ ောတဝ်၊

ယတ ဤၑော နဝတသပယုံ ခလောကောတဝဗလပယဤၑော ဗလောတဝ်၊

တထဝရတမနလောကကရဤၑော ဇဂတော’ပကအဝရတမာံောတဝ်၊

တတ ဤၑရသကကျာမၑကရတဝျာ၊

ကောွံ ဝဉစယတာံ၊ ကကၑစန ဟလောကသနဝနဟမတရှိ ယတဘဝတဒရော ဘဝတု၊

ဧတဇဇဂတၑနကေ’ိး ကမပတတတယဇနကေ’ကမပုံ ၑကဣတံ၊

အတဧဝ ျာျာဒနြာျာိး သနဘဝတဝျံ၊

ဧတဇဇဂတၑနကေ’ိး ကမပတတတယဇနကေ’ကမပုံ ၑကဣတံ၊

အတဧဝ ျာျာဒနြာျာိး သနဘဝတဝျံ၊

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

ဇဂတျာဂတသရွွမနျော ိံ ဒဒတဒသတျောိး၊

ယဇဇဂဒသဇတတနမဒဧဝ ကဇဂတော ောကနန်၊

ယဇဇဂဒသဇတတနမဒဧဝ ကဇဂတော ောကနန်၊

တတော ုး နရပောကဣတကထယရဘတ ဇဂတောျောိးေါ ကၑမတပၑဂစဆတွာ ဝနရါံ ိံ ြာိ၊

မမ မမ ၑဗနဟမမ ပၑဂစဆနိ၊

အဟျော’နနဒဒိ, ကဒကကောမမ ကရဟရုံ ၑကိ၊

တထယထကထယမမ ဂမနကထမ, ယတော ော ဂမနကသဟော ကသမဂမကယဒဂစတရှိ ကသမြေၐယျာိ၊

တတဂတပပဒဏဇဂတော ောကာံ ောဇနယိ၊

မယသနတသေား ပပောဇနယိ၊

ကမအဒျး သနနဟုး သမဂစတသျေ ောဇနယိ၊

ဧတဇဇဂတော’ပတဒဏာံ ြာောတသဒဏောဇနယိ၊

တတသရွွေမဘျံ ဗဟျာ မဟဒတျူရဝျာကၐမသရွွရကာံ ြာျေယသဝသျာံော ဘဝုံ ၑက

ထမယတာံ ယတကွေော ဒကဥပသ

ဝဒောဂမနသကြ? ယတောကာံ မဟြာဂမနပရသရွွာရမဘကယထတထဝတဌနေ၊

ွွဤၑရသကျေကၑမဏဍလဇလဥတပနဇလသနဌမတဒအနကတတသိ,

တတသကကသော ဇလော ဂတး၊

ကဝရတမကၑဘမဏဍလကျေဝဟရဒဋမနဝာံ ၑဉဝဒရကေ၊

ဤၑောကပရြာဏဇနကရနမနပရဝရတနဓယတကာံကောကော ျုံ ဓယတိ၊

မမ ြာတရး, ော ယဒွေတရှိ တဒစရျျံ မနွံ၊

ဝယမဤၑား ကကမနော ဝၑဂတော 'း၊

ျာျော ွိစလတယေား သတျော မဒစလိ၊

ုး ြီွော’သဒဧဝေ၊

ကတဒကရျာပတိံ ျာဇဟ, ီး ကဝလတသိ၊

ယတ ဧကသဇနသပကရမတသကယဒမရဏသဇတွံ တရှိ ဇနအနဟသျံ နဉြာဝနဧကဇန, အရြီ, ဝနဇတအဝၑျံ ကရိ၊

Seja o primeiro