Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

ରସଥୱିଷଯଯଧଯତତସତରିୁଃ ିଠତି|

ରସଥୱିଷଯଯଧଯତତସତରିୁଃ ିଠତି|

ଯତଯଦୟତିତମଅରଥତିକଭୱସିଦରଶନିଯସିୱନସଗରୱଶସରୱମତତିଯତିରଦ|

ଯତଯଦୟତିତମଅରଥତିକଭୱସିଦରଶନିଯସିୱନସଗରୱଶସରୱମତତିଯତିରଦ|

ରସତଦିଷଶୟତି ିଈଶୱରସକରି ଽନନତକୱତିଠତି|

ୟଭିିୟଭିିୟଶ, ରସଯତତଦଈଶୱରସରୱମିି ିଂ ? ଅତ ଏୱ କଶିରସିଭୱିଅଭିଲଷତି ଏୱୱରସଶତଭୱତି|

ୟଭିିୟଭିିୟଶ, ରସଯତତଦଈଶୱରସରୱମିି ିଂ ? ଅତ ଏୱ କଶିରସିଭୱିଅଭିଲଷତି ଏୱୱରସଶତଭୱତି|

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

ଈଶୱର ଇତଜଗଦଦଯତ ଯତୱମଦିତନଯଦଦତତକଶିତସିିୱସିୟତି ଽୱିସନଅନନୁଃ ୟତି|

ଈଶୱର ଇତଜଗଦଦଯତ ଯତୱମଦିତନଯଦଦତତକଶିତସିିୱସିୟତି ଽୱିସନଅନନୁଃ ୟତି|

ଜଗତମଧିଃ ଶତ ିମନାଂ କରମଣାଂ ଟତିି ିିଯନଏତଦଦଣଡସରଣାଂ ଭୱତି|

ାଂ ଯଶିୱଲମସନହି ିିିଲସରସାଂ ଯଶିଂ|

ପଶୟତ ୱଯମଈଶୱରସସନଇତି ମହେ, ଏତିମଭମହରଦତତୱ୍, ିରସତତରଣଦସଅପି ି|

ପଶୟତ ୱଯମଈଶୱରସସନଇତି ମହେ, ଏତିମଭମହରଦତତୱ୍, ିରସତତରଣଦସଅପି ି|

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

ଯଥମଯି ଯତତଦରଥମଏତାଃ କଥମଭୟମଅଚକଥଂ; ଅସିଜଗତି ଘଟିୟତିୱକଭୱତ ଯତମଯଜଗଜିଂ|

ଯଥମଯି ଯତତଦରଥମଏତାଃ କଥମଭୟମଅଚକଥଂ; ଅସିଜଗତି ଘଟିୟତିୱକଭୱତ ଯତମଯଜଗଜିଂ|

ଯତକଶିଈଶୱରଜଯତି ିିଏୱରଜଯିଜଯଃ|

ଯତକଶିଈଶୱରଜଯତି ିିଏୱରଜଯିଜଯଃ|

ୱରସଇତି ିୱସିି ିଽପରଜଯତି?

ଲକାଃ, ଯମଈଶୱରିତୱନତଶଯତିନକିଽପି ମଦଧିନକମହ୍|

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

ତୱପଦଽଦଦାଂ ଜଗତସହ ଯଥମମ ସମବନି ତଥଜଜତସହ ମପି ସମବନଜଗତଋତଯନେ|

ଜଗତସି ଥଯିୱଶରକି ଥଯହମ୍|

ଜଗତସି ଥଯିୱଶରକି ଥଯହମ୍|

ଅହଯଥଜଗତସମବନଭୱି ତଥି ଜଗତସମବନଭୱନି|

ତୱ ସତୟକଥଯପୱିତୱ ୟମସତଂ|

ଯଥାଂ ଜଗତି ରଯସତଥହମପି ଜଗତି ରଯଂ|

ଯଥିିଜଗତୱଯୟଜି ମହାଂ ିତୱଇତିନନି|

ଯଥିି ତଥମଯି କରତତିଠତି ତଦରତୱ ିତୱନରପି ପଯିି|

ଅଧଜଗତି: ସମପତୟତେ, ଅଧଜଗତ: ପତୟତି|

ଅହିକଟିଂ ପଯିି, ିାଂ ିଂ ମଭଦଦି, ଜଗତଯଥଦଦି ତଥଦଦି; କମଅନକରଣି ୁଃିି ି ଭୱନୁ|

ଜଗତଋତିଯନଇତି |

ଯଦି ଜଗତଅଭୱିୟତ ତରି ଜଗତଆତୟନ; ିଜଗତଭୱଥ, ଅହଅସଜଗତଽରଚଯମଏତସରଣଜଗତଋତଯନେ|

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

ିାଂ ଲୱଣରାଃ, ିଯଦି ଲୱଣସଲୱଣତୱମଅପଯି, ତରି ତତରକଭୱିୟତି? ତତକସି ୟସୟତୱଲବହିଃ ରକୁଂ ନରାଂ ପଦତଲଦଲଯିଭୱତି|

ଜଗତି ିାଃ, ଧରପରି ିନଗରଭୱିୁଂ ନହି ଶକୟତି|

ଅପରସରୱଦଯଲରତିଭୱିୁଂ ଜସଭସମସରୱଜଗତି ରଚିୟତେ, ଏତି ସତି ଉପସୟତି|

ଯଦି ସରଜଗତଲଭତିଜପରଣରଯତି, ତରି ତସଃ? ମନିଜପାଂ ିିମଯିଂ ୁଂ ଶକି?

ଯଦି ସରଜଗତଲଭତିଜପରଣରଯତି, ତରି ତସଃ? ମନିଜପାଂ ିିମଯିଂ ୁଂ ଶକି?

ିଜଗତସନଭୱିୟତି, ିଽୱଶଜନଯିୟତେ, ିମନିଜନିୟତତସସନଭୱିୟତି|

ଅଥ ଚଖସରୱଜଗଦଗତସରୱଜନରତି ରଚରଯତ|

ଅଥ ଚଖସରୱଜଗଦଗତସରୱଜନରତି ରଚରଯତ|

ଅପରଞମନସରଜଗତଯଦି ୱପରଯତି ତରି ତସଃ?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

ଅପରାଂିଇୱ ଚରତ, ିୱଭପରୱରତନିଭୱତ, ତତ ଈଶୱରସିଉତତମରହଣସମଣଶି ିରନିୟତେ|

ଅପରାଂିଇୱ ଚରତ, ିୱଭପରୱରତନିଭୱତ, ତତ ଈଶୱରସିଉତତମରହଣସମଣଶି ିରନିୟତେ|

ଫଲତସତସନନତଶକୱରତୟଦୟପି ିଲମଆରଭକରମସରକଶମି ୟନତସାଂ ଷପରକଲନସପନି|

ଫଲତସତସନନତଶକୱରତୟଦୟପି ିଲମଆରଭକରମସରକଶମି ୟନତସାଂ ଷପରକଲନସପନି|

ୟୱସାଂ ଯଦୟଲିଖତି ତଦୟୱସଉଦିିଖତି ୱଯଃ| ତତମନୟମିତରସନଈଶୱରସଅପରଭୱତି|

ଶକିାଂ ିଧୱଯଦଅୱଷଣିକଲଙଯଦଆତମରକଷଣତଦିୱରସି ିମଲଭକିଃ|

ଶକିାଂ ିଧୱଯଦଅୱଷଣିକଲଙଯଦଆତମରକଷଣତଦିୱରସି ିମଲଭକିଃ|

ଯତଜନକ ଈଶୱରସରହସରନୱରତିତୱ

ଇଦିୟତି ଯଦୱଯମଅଧରାଂିିାଂନଙିତତୱରଭକହଲଆଯପଯଃ,

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

ଯତୱଲରକତମାଂଇତି ନହି ିକରୱପରରମଯିିରରୟସହଲକସିପତିିଃ ୱରଭୱମଭିଧମଅସି ିଯତେ|

ୱଧଭୱତ ିକଶିଇହଲକସୱରଣମତଶପନଟସିପକଦରଶନୱିିରତରଣତଯଽପି ଷତିଂ ଜନଯତୁ|

ଯତଶରଚରନଽପି ୱଯିଃ|

ୱଯଞହଲକସଲବଧୱନତସତନନହି ିୱରସଲବଧୱନଃ, ତତୱରୱପରସଅସମଭଯଦଯଦଦତତତସରୱମଅସି ୁଂ ଶକୟତେ|

? ? ଇହଲକସିରତତପର? ଇହଲକସିୱରନହି?

ଈଶୱରସଇହଲକସନୱାଃ ୱଜୱରସତତୱବତୱନତସତସଈଶୱରରଚରରିରଲିିପରିୁଂ ିତୱ୍|

ଯତ ଈଶୱରନୱତସରପଯିୁଂ ଖଲିତୱବଲି ରପଯିଈଶୱରବଲିତୱ୍|

ତଥୱରତମନଲିିରଷକରଈଶୱରଜଗତଽପକଅୱରତମାଂିିତୱ୍|

ତତ ଈଶୱରସମଶକରତୱା|

ି ୱଞଚଯତାଂ| କଶଚନ ିହଲକସନୱନହମିି ୟତତରି ଯତଭୱତଦରଭୱତୁ|

ଏତଜଜଗତରୱଶନକଽସିଃ ିମପି ି ତତତଯଜନକଽପି ିମପି ୁଂ ଶକୟତ ଇତି ିିଂ|

ଅତଏୱ ଦନି ିଃ ସନଭୱିତୱଂ|

ଏତଜଜଗତରୱଶନକଽସିଃ ିମପି ି ତତତଯଜନକଽପି ିମପି ୁଂ ଶକୟତ ଇତି ିିଂ|

ଅତଏୱ ଦନି ିଃ ସନଭୱିତୱଂ|

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

ଜଗତଗତସରୱମନିଂ ଦଦି ତଦସତୟଜିଃ|

ଯଜଜଗଦସଜତତନମଦଏୱ ଆସିଜଗତନନ୍|

ଯଜଜଗଦସଜତତନମଦଏୱ ଆସିଜଗତନନ୍|

ତତୁଃ ନରପି ଇତକଥଯିଆରଭତ ଜଗତିଃୱରକଶିମତପଶଗଚଛତି ିିରମିୱନରାଂ ିଂ ୟତି|

ମମ ମମ ଶବୱନି ନହି ମମ ପଶଗଚଛନି|

ଅହଽନନଦଦି, କଦି ୟନି ି ମମ କରହରୁଂ ଶକୟତି|

ତଥୟହଯଥକଥଯି ମମ ଗମନିଥମ, ଯତଗମନସହସମଗମିୟତି ିଯଦି ଗଚି ତରି ସମଷଯିି|

ତତଆଗତପପୟଦଣଜଗତାଂ ରବଜନଯିୟତି|

ମଯି ିୱସନି ତସୋଃ ପପରବଜନଯିୟତି|

କମଅଦସନନହିୁଃ ସମଗଚି ତସରବଜନଯିୟତି|

ଏତଜଜଗତଽଧିପତି ଦଣାଂ ି ତସଦଣରବଜନଯିୟତି|

ତତସରମଭବହମହରତିଦତି ରୱିିଷମସରୱନରକାଂ ୱରଯସୱଭୱସାଂିଭୱିୁଂ ଶକ|

ରଥମିିଯତାଂ ଯତିିଦକଉପସ

ୱଦିୟନି ରଭଗମନସରତି? ଯତିାଂ ମହିଗମନପରସରି ରମଭକଯଥତଥୱତିଠନେ|

ୱମଈଶୱରସଶମଣଡଲଜଲଉତପନଜଲସନିଠମିୟୱିୟତତଦଅନିକତତସି,

ତତସିକସଜଲିିଗତଃ|

ିୱଧୱରତମଆକଶଭମଣଡଲୱହୟରିରଦିଟମନୱାଂ ିଶଞୱଦରକୟତେ|

ଈଶୱରପରିଣଜନକିରନମନପରିୱରତନଧଯତି ିାଂିୁଂ ଧଯତି|

ମମ ତରଃ, ଯଦି ି ତରି ତଦଆଶଚରମନୟଧଂ|

ୱଯମଈଶୱରାଃ ିମନୱଶଗତଽସି ଃ|

ିିଚଲିତଯୋଃ ସତମଦିଚଲିୟତି|

ୁଃ ଽଦସଦଏୱେ|

ିତଦକରିପତିଂ ଜହ, ୀଃ ୱଲିୱସିି ତସିୟତି|

ଯତ ଏକସଜନସପକରମତସଯଦି ମରଣସଜତତରି ଜନଅନରହସୟଦନଞୱନି ଏକଜନ, ଅର, ୱନଜତୱମଅୱଶକରିୟନି|

Seja o primeiro