Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

රසථවෂය්‍යධ්‍යතතස්‍තරුඃ ්‍ඨති|

රසථවෂය්‍යධ්‍යතතස්‍තරුඃ ්‍ඨති|

යතයද්‍යතතමඅරථතකභවස්‍දරශන්‍යස්‍වනස්‍ගරවශසරවමතතයතරද|

යතයද්‍යතතමඅරථතකභවස්‍දරශන්‍යස්‍වනස්‍ගරවශසරවමතතයතරද|

රසතදෂශ්‍යත්‍ඊශවරස්‍කර()නනතකවතඨති|

්‍යභ්‍යභ්‍යශ, රස්‍යත්‍‍්‍තදඊශවරස්‍්‍රවමිං ? අත ඒව කශරස්‍්‍භවඅභලෂතඒවවරස්‍ශත්‍භවති|

්‍යභ්‍යභ්‍යශ, රස්‍යත්‍‍්‍තදඊශවරස්‍්‍රවමිං ? අත ඒව කශරස්‍්‍භවඅභලෂතඒවවරස්‍ශත්‍භවති|

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

ඊශවර ඉතජගදදයත යතවමදතනය්‍දදතතකශතසවස්‍යතෝ()්‍සනඅනනුඃ ්‍්‍යති|

ඊශවර ඉතජගදදයත යතවමදතනය්‍දදතතකශතසවස්‍යතෝ()්‍සනඅනනුඃ ්‍්‍යති|

ජගතමධ්‍්‍ිඃ ්‍ශත මන්‍ාං කරමණාං ටත්‍්‍යනඒතදදණඩස්‍රණාං භවති|

ාං ්‍යශවලමසනහලසරස්‍ාං ්‍යශං|

පශ්‍යත වයමඊශවරස්‍සනඉත්‍මහේ, ඒතමභ්‍මහ්‍්‍රදතතව්, රසතතරණදසඅපි|

පශ්‍යත වයමඊශවරස්‍සනඉත්‍මහේ, ඒතමභ්‍මහ්‍්‍රදතතව්, රසතතරණදසඅපි|

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

යථමයයතතදරථමඒතාඃ කථමභ්‍යමඅචකථං; අසජගතඝට්‍යතවක්‍භවත යතමයජගජං|

යථමයයතතදරථමඒතාඃ කථමභ්‍යමඅචකථං; අසජගතඝට්‍යතවක්‍භවත යතමයජගජං|

යතකශඊශවරජයතඒවරජයජයඃ|

යතකශඊශවරජයතඒවරජයජයඃ|

වරස්‍්‍ඉතවසෝ()පරජයති?

ලකාඃ, යමඊශවරතවනතශයතනක()මදධනකමහ්|

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

තවපද්‍ෝ()දදාං ජගතසහ යථමම සමබනතථජජතසහ මපසමබනජගතඍතයනේ|

ජගතස්‍ථයවශරක්‍්‍ථයහම්|

ජගතස්‍ථයවශරක්‍්‍ථයහම්|

අහයථජගතසමබනභවතථජගතසමබනභවනි|

තව සත්‍යකථයපව්‍තව ්‍යමසත්‍ං|

යථාං ජගත්‍රයසතථහමපජගත්‍රයං|

යථජගතවය්‍යඥමහාං ්‍තවඉත්‍නනි|

යථතථමය්‍්‍කරතතඨතතදරතව තවනරපපය්‍ි|

අධජගත්‍: සමපත්‍යතේ, අධ්‍ජගත: පත්‍්‍්‍යති|

අහකටිං පයි, ාං ිං මභ්‍දදි, ජගතයථදදතථදදි; කමඅනකරණුඃභවනු|

ජගත‍්‍ඍතයනඉත|

යදජගතඅභව්‍යත තරජගතආත්‍්‍යන; ජගතභවථ, අහඅසජගතෝ()චයමඒතසරණජගතඍතයනේ|

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

්‍ාං ලවණරාඃ, යදලවණස්‍ලවණතවමඅපයි, තරතත්‍රකභව්‍යති? තතකස්‍‍්‍්‍යස්‍්‍යතවලබහිඃ ්‍රක්‍ුං නරාං පදතලදලය්‍භවති|

ජගතාඃ, ධරපරනගරභවුං නහශක්‍්‍යති|

අපරසරවදයල්‍රත්‍භවුං ජස්‍භසමසරවජගත්‍රච්‍යතේ, ඒතසතඋපස්‍යති|

යදසරජගතලභතජප්‍රණරයති, තරතස්‍ඃ? මනජප්‍ාං මයිං ුං ශකි?

යදසරජගතලභතජප්‍රණරයති, තරතස්‍ඃ? මනජප්‍ාං මයිං ුං ශකි?

ජගතසනභව්‍යති, ෝ()වශ්‍ජනය්‍යතේ, මනජන්‍යතතස්‍සනභව්‍යති|

අථ චඛ්‍සරවජගදගතසරවජන්‍රත්‍රචරයත|

අථ චඛ්‍සරවජගදගතසරවජන්‍රත්‍රචරයත|

අපරඤමනසරජගත්‍්‍යදවප්‍රයතතරතස්‍ඃ?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

අපරාංඉව චරත, වභපරවර්‍තනභවත, තත ඊශවරස්‍උතතම්‍රහණසමණශරන්‍යතේ|

අපරාංඉව චරත, වභපරවර්‍තනභවත, තත ඊශවරස්‍උතතම්‍රහණසමණශරන්‍යතේ|

ඵලතසතස්‍නනතශකවරත්‍යද්‍්‍යපලමආරභ්‍කරමස්‍රකශම්‍යනතසාං ෂප්‍රක්‍ලනස්‍පනි|

ඵලතසතස්‍නනතශකවරත්‍යද්‍්‍යපලමආරභ්‍කරමස්‍රකශම්‍යනතසාං ෂප්‍රක්‍ලනස්‍පනි|

්‍යවසාං යද්‍යලඛතතද්‍යවසඋද්‍ඛතවයඃ| තතමන්‍යම්‍තරසනඊශවරස්‍්‍අපරභවති|

ශකාං ධවයදඅව්‍ෂණකලඞයදආතමරක්‍ෂණතදවරස්‍්‍මලභකිඃ|

ශකාං ධවයදඅව්‍ෂණකලඞයදආතමරක්‍ෂණතදවරස්‍්‍මලභකිඃ|

යත්‍ජනක ඊශවරස්‍්‍රහසරනව්‍රත්‍තව

ඉද්‍්‍යතයදවයමඅධරාංාංනඞ්‍තත්‍වරභක්‍හලආය‍්‍පයඃ,

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

යතවලරකතමාං්‍ඉතනහකරවපර්‍රමයරර්‍යස්‍හලකස්‍පතිඃ වරභවමභධමඅස‍්‍්‍යතේ|

වධභවත කශ්‍ඉහලකස්‍වරණමතශපන්‍ටස්‍පක්‍දරශනව්‍්‍්‍රතරණතයෝ()්‍ෂතිං ජනයතු|

යතශරචරනෝ()වයඃ|

වයඤහලකස්‍ලබධවනතසතනනහවරස්‍ලබධවනඃ, තතවරවප්‍රසඅසමභ්‍යදයදදතතතසරවමඅසුං ශක්‍යතේ|

්‍? ්‍්‍? ඉහලකස්‍රතතපර්‍? ඉහලකස්‍වරනහි?

ඊශවරස්‍ඉහලකස්‍නවාඃ වඥවරස්‍තතවබ්‍තවනතසතසඊශවර්‍රචරර්‍රලපර්‍ුං තව්|

යත ඊශවරනවතස්‍රපයුං ඛලතවබල්‍රපයඊශවරබලතව්|

තථවරතමනල්‍රෂකරඊශවරජගතෝ()පකඅවරතමාංතව්|

තත ඊශවරස්‍්‍්‍මශකරතව්‍ා|

වඤචයතාං| කශචන හලකස්‍නවනහම්‍යතතරයතභවතදරභවතු|

ඒතජජගත්‍රවශනකේ()ිඃ මපතතතයජනකේ()මපුං ශක්‍්‍යත ඉතං|

අතඒව ්‍්‍දන්‍්‍ිඃ සනභවතව්‍ං|

ඒතජජගත්‍රවශනකේ()ිඃ මපතතතයජනකේ()මපුං ශක්‍්‍යත ඉතං|

අතඒව ්‍්‍දන්‍්‍ිඃ සනභවතව්‍ං|

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

ජගත්‍ගත්‍සරවමන්‍ිං දදතදසත්‍යජ්‍ිඃ|

යජජගදසජතතනමද්‍ඒව ආසජගතනන්|

යජජගදසජතතනමද්‍ඒව ආසජගතනන්|

තතුඃ නරප්‍ඉතකථයආරභත ජගත්‍ිඃවරකශමතපශගචඡත්‍රමවනරාං ිං ්‍්‍යති|

මම මම ශබවනනහමම පශගචඡනි|

අහ්‍ෝ()නනදදි, කද්‍්‍යනමම කරහරුං ශක්‍්‍යති|

තථ්‍යහයථකථයමම ගමනථම, යතගමනසහසමගම්‍යතයදගචතරසම්‍ෂය්‍ි|

තතආගත්‍පප්‍යදණජගතාං ්‍රබජනය්‍යති|

මයවසනතසෝඃ පප්‍රබජනය්‍යති|

කමඅද්‍සනනහුඃ සමගචතස්‍්‍රබජනය්‍යති|

ඒතජජගතෝ()පතදණාං ්‍තසදණ්‍රබජනය්‍යති|

තතසරමභ්‍බහ්‍මහ්‍රතදත‍්‍රව්‍ෂමසරවනරක්‍ාං ්‍්‍වරයසවභවස්‍ාංභවුං ශක|

්‍රථමයතාං යතදකඋපස

වද්‍යන්‍රභගමනස්‍්‍රත්‍? යතාං මහ්‍ගමනපරසරරමභකයථතථවතඨනේ|

වමඊශවරස්‍්‍ශමණඩලජලඋතපනජලසනඨම්‍යව්‍යතතදඅනකතතසි,

තතසකසජලගතඃ|

වධවරතමආකශභමණඩල්‍වහ්‍යරරදටමනවාං ශඤවදරක්‍්‍යතේ|

ඊශවරපර්‍ණජනකරනමනපරවරතනධයතාං්‍ුං ධයති|

මම ්‍තරඃ, යදතරතදආශචර‍්‍්‍මන්‍යධං|

වයමඊශවරාඃ මනවශගත()ඃ|

්‍්‍චලතයෝඃ සත්‍මදචල්‍යති|

ුඃ ්‍ෝ()්‍සදඒවේ|

තදකර්‍පතිං ්‍ජහ, ීඃ වලවසතස්‍යති|

යත ඒකස්‍ජනස්‍පකරමතසයදමරණස්‍ජතතරජනඅන්‍රහස්‍්‍්‍යදනඤ්‍වනඒකජන, අර්‍, වනජතවමඅවශ්‍කර්‍යනි|

Seja o primeiro