Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

ಿಉಪಪರ ಮಯನಕ

ಜಗತ ‍್ಜಗತಮ‍್ಹಯಲ ಮನ ‍್ಿಮಯಕರನಕೊ. ಜಗತಮಯಕರ(ೆ) ಮಯಕರತೈ.

ಿಉಪಪರ ಮಯನಕ

ಜಗತ ‍್ಜಗತಮ‍್ಹಯಲ ಮನ ‍್ಿಮಯಕರನಕೊ. ಜಗತಮಯಕರ(ೆ) ಮಯಕರತೈ. ಜಗತಮ‍್ಹಯಲ ಕದ; ಅಪಕರಮನಸ ಜಗೊ, ಅಪಮನ ಅಪಮಳಆಸ ಕರು, ವರಿ ಅಪಕನ ‍್ಹಯಲ ಮನವಕಕರು. ಇವಕಯಆತೈ. ಜಗತಮಆವಸ.

ಜಗತಮ‍್ಹಯಲ ಕದ; ಅಪಕರಮನಸ ಜಗೊ, ಅಪಮನ ಅಪಮಳಆಸ ಕರು, ವರಿ ಅಪಕನ ‍್ಹಯಲ ಮನವಕಕರು. ಇವಕಯಆತೈ. ಜಗತಮಆವಸ.

ಜಗತ ವರಿ ಮನಕಆಸ ಕರಾ಼ವಸ. ಿ ಿ಼ತನಿಂಗತ ಕರಹಮಿ ಿ‍್ಹವಸ.

ಯಭಿಿೊ, ಿಿ ಿ ಮನ ಕವವತನತಿ ು? ಿಿ ಿ‍್ಕವಿಿಿ ಕರಿಿವಸ.

ಯಭಿಿೊ, ಿಿ ಿ ಮನ ಕವವತನತಿ ು? ಿಿ ಿ‍್ಕವಿಿಿ ಕರಿಿವಸ.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

ೊ, ಿಿಮಯಕರಿಿಯಕಕಜಿಿೊ; ಿಬರಕರಯಕಿ ಥಯಿ ಹಮಲಮ ಿಿಿೊ.

ೊ, ಿಿಮಯಕರಿಿಯಕಕಜಿಿೊ; ಿಬರಕರಯಕಿ ಥಯಿ ಹಮಲಮ ಿಿಿೊ.

ಯನಸಲಅಮ‍್ಹವಸ ಉಜಿಆಯವರಿಿ ಮನಕಉಜಬದಲ ಮಯಕರ‍್ಕದಿೈ.

ಅಪವರಿ ಮನಕಪರಿಕರೈ.

ಬಚಾ಼

ಅಪಘನಮಯಕರ‍್ೊ! ಬಚಾ಼ ಕವಿಯಕಅಪಮಯಕರ‍್ೊ. ಅಪಹರಿಬಚಾ಼ ೈ. ಜಗತ‍್ಹಯಲ ಮನಕಹಮಬಚಾ಼ ಕವಿಿಿನತಿ. ಕದವಳಕನತಿ.

ಬಚಾ಼

ಅಪಘನಮಯಕರ‍್ೊ! ಬಚಾ಼ ಕವಿಯಕಅಪಮಯಕರ‍್ೊ. ಅಪಹರಿಬಚಾ಼ ೈ. ಜಗತ‍್ಹಯಲ ಮನಕಹಮಬಚಾ಼ ಕವಿಿಿನತಿ. ಕದವಳಕನತಿ.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

"ಾಂಿ ಮಳಿ ಿಗತಿಕದ. ಿಿವಸ. ವರಿಿ ಯಕ‍್ಹವೊ! ಕದಿ ಿಿ" ಕದೊ.

"ಾಂಿ ಮಳಿ ಿಗತಿಕದ. ಿಿವಸ. ವರಿಿ ಯಕ‍್ಹವೊ! ಕದಿ ಿಿ" ಕದೊ.

ರಬ‍್(ಿ) ಿಾ, ಿಿಮಳಸ. ಿ ಮಹಿಿಿಿಿಿುಂದರತಜವೈ.

ರಬ‍್(ಿ) ಿಾ, ಿಿಮಳಸ. ಿ ಮಹಿಿಿಿಿಿುಂದರತಜವೈ.

ಿಿ ದಕಿಕಯಿ. ಆಯ. ಅದಿಥಹೊ. ಯಕಕನಯಕಕಲತಗಿಿ ಚಲು.

ಮಯಬಚಾ಼ೊ, ರಲವೈ.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

ಿ ಇವಿ ಿ. ಿಇವಿಲಸ. ಿ ಿತರಿ ನತಿ ಮಳೊ. ಿಿಂಗತಜ ಇವಕನಮಳಲ ಹವೈ. ಿಿ ಿಇವಿಲಸ.

"ಇವಿಿ ನತಿ. ಇವಟಕವಚಿೊ಼ಿ ಥರ‍್ಿ ಥನಕರ.

"ಇವಿಿ ನತಿ. ಇವಟಕವಚಿೊ಼ಿ ಥರ‍್ಿ ಥನಕರ. ಿ ಿಿನತಿ ಮಳಿಿಂಗತಜ ಇವಿಹವೈ. "ಿ ಹರಿಲಕ ಇವಿ ಸಮರಪಣಕರಿ ೆ. ಹರಿಿ ಹರಿೈ. ಮನಿವಳಯಲ ಿಂಗತ ಿ ಇವಿ.

ಿಿ ‍್ಹಯಲ ಾ, ಿವಳಕಿ ನತಿ ವರಿಿ ಿ ವಳಕಕಯ. ವರಿ ಼಼ ಮನಕಲಕವಮನಕವತೆ. ಿ ಹರಿಇವವಳಕ ಲಗ. ಿ ವರಿ ಇವ. ಿ ಮಯಮಪರ ಿೆ, ಮಯಇವ‍್ಹವಸ ವರಿ ಿ ಇವ‍್"

ಿಸಲಹಮಆಯ.. ಹಮಿಅದಿಪತಿಡಸ.

"ಿ ಾಂಿ ಿ. ಿ ಾಂಿ ಿ. ಿ ಿಿದಲನಿಂಗತ ೈ. ಿಿ ಮನಸಕಳವಳ ವರಿ ನಕೊ.

ಿ

"ಿಕರ‍್, ಮನಕರಲ ಕರೊ. ಿಮಳಲವ‍್ಹಯ, ಿಿಮನಕಮಯಕರಲ ಿಂಗತ ಮಯಕರಸ. ಿ ಿಇನಿಿ. ಿಿ ಿಮಳಲವಹವೈ. ಿಿ ಿಕರಸ.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

ಿವರಿ ಉಜ

ಿಿನನಿಥಯ. ಿಿಿಯಮ ಿವರಿ ಿಕರೈ; ಿಉಪಯನತಿ. ಮನಕಿಿಿಉಪಪರ ಲಸ.

ಿಉಜಥಯ. ೊಂಗರಪರ ಾಂದಲ ಝಕು.

ಘನಭಯನಕ

ಅಕಪರಲಯನಿ ಿಿಮನಕಿಿ ವಸ; ಯಕಆವಸ.

ಯಕಮನಕಕಮಿತಬಿ ಿಲಮ ಿಿೈ? ಯಕಿಲಮನಿ ಸಕಸ?

ಯಕಮನಕಕಮಿತಬಿ ಿಲಮ ಿಿೈ? ಯಕಿಲಮನಿ ಸಕಸ?

ಮನಕಪನಗತಿಿ ಿ ಕನಿಷಯಮಪಡ. ಿ ‍್ಹವಸ. ಿರಣ ಮನಕಹನಘನವಸ.

ಿಿ ಿ ಾ಼ತನಮನಕೊ.

ಿಿ ಿ ಾ಼ತನಮನಕೊ.

ಯಕಮನಕಿಿ ಗಳಶಿಲಮ ಿಕದ‍್ಹವಹಮಲಮ ಿಿೈ? ಹವ

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

ಿ‍್ಹಯಲನಿಂಗತ ‍್ಹಯಿ ಮನಸ ಬದಿ ಕರಲಿನವಮನಸ ಕರಲಿ‍್ಹವೊ. ಿ ಿತನಿಂಗತ ಕಯೊ಼ೈ, ಕಯಕವಿಿಿಿ.

ಿ‍್ಹಯಲನಿಂಗತ ‍್ಹಯಿ ಮನಸ ಬದಿ ಕರಲಿನವಮನಸ ಕರಲಿ‍್ಹವೊ. ಿ ಿತನಿಂಗತ ಕಯೊ಼ೈ, ಕಯಕವಿಿಿಿ.

ಮನಕಿ ಹಮಿ ಕತನಿಿ ಮಹಿ‍್ಕತೈ. ಜಗತನಿ ಿ ಗತಿಮನಕಆಸತರಿವತವಸ. ಕರಲ ಿಗತಿಿಿಆವಸ. ಿಿ ಮನಕಕರಕವನತಿ.

ಮನಕಿ ಹಮಿ ಕತನಿಿ ಮಹಿ‍್ಕತೈ. ಜಗತನಿ ಿ ಗತಿಮನಕಆಸತರಿವತವಸ. ಕರಲ ಿಗತಿಿಿಆವಸ. ಿಿ ಮನಕಕರಕವನತಿ.

ಹಮಹಮವತಿಕದ. ಿಯಮಅದಿನಮಿಧರಮಶರನಅದಿ‍್ಹವಿಷಯಮಧರಮಶಗತಿಕವ. ಇನಿ ಹರಯಕವರಿ ಿ ಜಗತಿ ಯನಿಹಸ.

ಕಸಟಮ‍್ಹಯಲ ನಜೆ, ಾಂಿ ಿಿಿಿಕಯಬಗರ ಿಿಅಪಥಯಲ ಸನಿಿ, ೊ಼ಿ ‍್ಹಯಲ ಭಕಿ ೈ.

ಕಸಟಮ‍್ಹಯಲ ನಜೆ, ಾಂಿ ಿಿಿಿಕಯಬಗರ ಿಿಅಪಥಯಲ ಸನಿಿ, ೊ಼ಿ ‍್ಹಯಲ ಭಕಿ ೈ.

ಕದಿ ಮರಮನಕರಕಷಣಿ ಿಿವಸ. ಅಪಿಿಕರ‍್ಿ ಿಮನಕಕರಬಯಸಕರ‍್ಿ ಡಸ. ಅಪಿ ಕರಿ ೊ಼ನಬಿ ಿನಬಿ ಿಹಮ‍್ಿಡಸ.

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

ಅಪಿ ಮನಕಿಹವೈ. ಅಪಧಕರನಅದಿಪತಿಅದಿಿವರಿ ಕನಕತಹಬಳನಕತಿ.

ಕರವರಿ ಆವತತವಗದನಬಸಮಕರಲಿಿ ‍್ಹವೊ. ಮನಕಿ ಪದಧತ ವರಿ ಕನಿ ದನಪಡಿತನನವೈ.

ಅಪಕಮ‍್ತಬಿ ಕನಿ ಕರನವೈ.

ಅಪಿಿದಲ ಆಯಲ ಪವಿಆತಿಿ ‍್ಹಯಲ ಆತಹವೈ. ಅಪಿಿದಲ ಿಿಿಿ ಅಪಿಿಿಾ.

ಇಮ‍್ಹತಾ, ಿ ಿಾ಼ ೆ? ಿಿಾ಼ ೆ? ಲನತತಿ ಿಾ಼ ೆ? ಿಿ ನನಿಪನ ಕರ‍್ು?

ಿ ನನಿ ಿಅಮ ಹತು. ಿಿಿ ನನಲಕ ಿಿಿಿ ಿ. ಿಿ ಿಿಂಗತ ಿಶನಲಕ ಬರಕರವಚಾ಼ೊ಼ು.

ಿಿಸರಮ ಿ ಿಇನಿಿ. ಕತ ‍್ಹಯಲವಸರಮ ಿ ಕತ ಇನಿಿ.

ಿಿಹವಿಕರಸ ಿಕರಸ ವರಿ ಡಸ ಿಇನಿಿೊ. ಿಿಿಕರಸ ಿಕರಇಮಕರ‍್ೊ. ಇಮ‍್ಹತನಜಪಡಿಿನತಿ.

ಕರಿಿನಕೊ. ‍್ಹಯಲವಿ ಿಿ ಕವಿ಼. ಮನಕಹರಿಿ ವಸ.

ಅಪಿಆಯಲಪರ ಿಆಯಾ? ನತಿ. ಅಪಮರತಿಾ಼ೈ? ನತಿ. ಿಿ ಅನವಣ‍್ಹಯಬಸ, ಅಪಿ ‍್ಹಯ.

ಅಪಿಆಯಲಪರ ಿಆಯಾ? ನತಿ. ಅಪಮರತಿಾ಼ೈ? ನತಿ. ಿಿ ಅನವಣ‍್ಹಯಬಸ, ಅಪಿ ‍್ಹಯ.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

ಹರಿಉಜಹತು. ಿಆವಹತು. ಹರಿಉಜಮನಕಪರ ಚಮಕಸ. ಕವಿಹತೊ. ವರಿ ಿಾಂತರ ಿತಯಕರ‍್ೊ. ವರಿಿ ಿಿವಳಕೈ.

ಕವಿಹತೊ. ವರಿ ಿಾಂತರ ಿತಯಕರ‍್ೊ. ವರಿಿ ಿಿವಳಕೈ.

ಿಉಜಥಯ

ಾ಼ಾ, ವರಿ ಮನಕೊ"ಿಿಉಜೈ. ೊ಼ ಆವಯಕಿ ೈ. ಲಮ ಿಉಜಿಿದಲವವಸ ಕದೊ.

ಬಕಿ ಆವಜನಐಕಸ. ಿ ಿಿಿವರಿ ಬಕಾ಼ ಆವಸ. ಬಕಿ ಹಮಲಮ ಿ. ಿ ಮರೈ, ವರಿ ನಜ ಮಕಉದಿಕರೈ.

ಿ ಹರಿ. ಿ ಾ಼ೊ಼ಿಕದಿ ಸಹಯಕನಕನ ವಳ. ಿ ಗಯ, ಸಹಯಕ ಕನ ಆತೊ. "ಆವಸ , ಿಿ, ಯನಸಲಿಷಯನಿ ಿಿ ಶಕಕರಸ. ಮನಬರಕರಮನಕಸಹಯಕ ಿಿವಸ. ಿ ಕನ ಾ಼ಿಿಿ ಮನಕಿಿವಸ. ಇತಿ ಉಪಪರ ಮನಹರಿಸಲಿ ಹರಿಸಹಯಕ ಜಗತಿಿವಸ, ಕದಜಗತಅದಿಪತಿಸಲಗಯ.

ಕರಲ ನಕು, ಿರಭವಕವರಿ ಅಪ‍್ಹಯಲ ವರಿ ೊ಼‍್ಹಯಲ ವರಿ. ವರಿ ಿಿೆ. ಇಮ‍್ಹತಕಮಆಸಕಆವಟಕು಼ಿದಲವಥಯ.

ಟನಿವಸ ಕವಿಿಿಘನರತ ೆ. ಮನಕಿಿವಸ್. ಮನಸಆಯಲತಿಕರತಿಕರತ‍್ಹವಸ.

ಮನಕ"ವರಿ ಆವಕದಲ ಿೆ? ಹಮಿಮರಿಗಯಾ. ಜಗತ ಆದಿ‍್ಹಯಲ ಿಂಗತಜೆ" ಕವಸ. ಘನಿೆಂ ಕರಿಿಮನಸ ನತಿ. ಆದಿಹಬತಯಕರ‍್ೊ. ಜಗತಿವರಿ ಿತಯಕರ‍್ೊ. ಿ ತಕತಯಥಯು. ಜಗತ ಿ ಐನ ಥಯು. ಹಮ‍್ಹಯಲ ಹಬವರಿ ಿಿಿ ಆಸ. ಹಬವರಿ ಿಿಆಗಕ. ಿ‍್ಹಯಲ ಮನಕಸಲಿನನಿ ಳಥಿ ಹಬಿಿನನ.

ಿ ಿತನಿ ರಕಷಣಸನಕರಸ, ಸಮಪಶಪನಆಸಪದ ನತಿ; ಕಮ‍್ಹವಕಮಆವಲಗಡಸ.

ೊ, ಿಮನಕಮನಿ ಕರನಕೊ.

ಿ ಿಟನಿಷಮ‍್ತಬಿ ಅಪಧಪಟಅಪನೆ.

ಯಕತತಿ ವಸ, ವರಿಯಕತತಿ ಆವಸ. ಿಿನತಬಿ ವತ ಯವಸ. ಟಸ, ಬಸ, ಾ಼ಿ ಿಫರಿವರಿ ಾ಼ವಸ. ದಕಿಿಟಸ. ಉತತರ ಿಫರಸ. ತತ, ರಕಫರಿಆವಸ. ನದಿಹರದಿಸಮದರ ಾ಼ವಸ. ಿ‍್ಹಯತಬಿ ಸಮದರ ಭರೈ. ನದಿಿಾ಼ಹರದಿಐಯಫರಿಾ಼ವಸ. .

ಿಿಹಬಾ಼ವಸ. ವರಿ ಿಾ಼ಿಾ಼ಿೈ.

ಿ‍್ಹಯಲ ಿ, ಆಜಿ, ಹಮಿ ‍್ಹವಸ.

ಐಕಿಿರನೆ"ನಕೊ. ಯಕ‍್ಬರ‍್ಹವಿ ಿಿಅರವಸ "ಕದೊ.

ಯಕಕರ‍್ೊ, ಯಕಿ ಪರ ಮರಣ ಕವಕರ‍್ು. ದಕಮನಕಿ ಘನಿ ಮರಗವರಿ ಿಿತವಕರಿ ಿಿ ಿ ಿಟನಿಕರಸ. ಹರಿಿಲಕ, ಹರಿಲಮ ೊಂಿಿವಸ ವರಿ ಕರಸ.

ನಕಿತಯಕರಿಮನಸಮಿಮದಿ‍್ಹವಘನಮನಕಕರಿಜಕಿಉಟಸ. ಆಹಾ, ಿಹತಬಗರ ವಸ.

Seja o primeiro