Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online –

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

15 Nyle ye loue the world, ne tho thingis that ben in the world. If ony man loueth the world, the charite of the fader is not in hym.

15 Nyle ye loue the world, ne tho thingis that ben in the world. If ony man loueth the world, the charite of the fader is not in hym.16 For al thing that is in the world, is coueitise of fleisch, and coueitise of iyen, and pride of lijf, which is not of the fadir, but it is of the world.

16 For al thing that is in the world, is coueitise of fleisch, and coueitise of iyen, and pride of lijf, which is not of the fadir, but it is of the world.

17 And the world schal passe, and the coueitise of it; but he that doith the wille of God, dwellith with outen ende.

4 Auowtreris, witen not ye, that the frenschip of this world is enemye to God? Therfor who euere wole be frend of this world, is maad the enemye of God.

4 Auowtreris, witen not ye, that the frenschip of this world is enemye to God? Therfor who euere wole be frend of this world, is maad the enemye of God.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

16 For God louede so the world, that he yaf his oon bigetun sone, that ech man that bileueth in him perische not, but haue euerlastynge lijf.

16 For God louede so the world, that he yaf his oon bigetun sone, that ech man that bileueth in him perische not, but haue euerlastynge lijf.

19 And this is the dom, for liyt cam in to the world, and men loueden more derknessis than liyt; for her werkes weren yuele.

2 Jhesu Crist, and he is the foryyuenes for oure synnes; and not oneli for oure synnes, but also for the synnes of al the world.

1 Se ye what maner charite the fadir yaf to vs, that we be named the sones of God, and ben hise sones. For this thing the world knewe not vs, for it knew not hym.

1 Se ye what maner charite the fadir yaf to vs, that we be named the sones of God, and ben hise sones. For this thing the world knewe not vs, for it knew not hym.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

33 These thingis Y haue spokun to you, that ye haue pees in me; in the world ye schulen haue disese, but trust ye, Y haue ouercomun the world.

33 These thingis Y haue spokun to you, that ye haue pees in me; in the world ye schulen haue disese, but trust ye, Y haue ouercomun the world.

4 For al thing that is borun of God, ouercometh the world; and this is the victorie that ouercometh the world, oure feith.

4 For al thing that is borun of God, ouercometh the world; and this is the victorie that ouercometh the world, oure feith.

5 And who is he that ouercometh the world, but he that bileueth that Jhesus is the sone of God?

4 Ye, litle sones, ben of God, and ye han ouercome hym; for he that is in you is more, than he that is in the world.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

14 Y yaf to hem thi word, and the world hadde hem in hate; for thei ben not of the world, as Y am not of the world.

15 Y preye not, that thou take hem awei fro the world, but that thou kepe hem fro yuel.

15 Y preye not, that thou take hem awei fro the world, but that thou kepe hem fro yuel.16 They ben not of the world, as Y am not of the world.17 Halewe thou hem in treuth; thi word is treuthe.18 As thou sentist me in to the world, also Y sente hem in to the world.

25 Fadir, riytfuli the world knew thee not, but Y knew thee, and these knewen, that thou sentist me.26 And Y haue maad thi name knowun to hem, and schal make knowun; that the loue bi which thou hast loued me, be in hem, and Y in hem.

31 Now is the doom of the world, now the prince of this world schal be cast out.

27 Pees Y leeue to you, my pees Y yyue to you; not as the world yyueth, Y yiue to you; be not youre herte affrayed, ne drede it.

18 If the world hatith you, wite ye, that it hadde me in hate rather than you.19 If ye hadden be of the world, the world schulde loue that thing that was his; but for ye ben not of the world, but Y chees you fro the world, therfor the world hatith you.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

13 Ye ben salt of the erthe; that if the salt vanysche awey, whereynne schal it be saltid? To no thing it is worth ouere, no but that it be cast out, and be defoulid of men.14 Ye ben liyt of the world; a citee set on an hil may not be hid;

14 And this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc;

26 For what profitith it to a man, if he wynne al the world, and suffre peiryng of his soule? or what chaunging schal a man yyue for his soule?

26 For what profitith it to a man, if he wynne al the world, and suffre peiryng of his soule? or what chaunging schal a man yyue for his soule?

7 Woo to the world, for sclaundris; for it is nede that sclaundris come; netheles wo to thilke man bi whom a sclaundre cometh.

15 And he seide to hem, Go ye in to al the world, and preche the gospel to eche creature.

15 And he seide to hem, Go ye in to al the world, and preche the gospel to eche creature.

36 For what profitith it to a man, if he wynne al the world, and do peiryng to his soule?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

2 And nyle ye be confourmyd to this world, but be ye reformed in newnesse of youre wit, that ye preue which is the wille of God, good, and wel plesynge, and parfit.

2 And nyle ye be confourmyd to this world, but be ye reformed in newnesse of youre wit, that ye preue which is the wille of God, good, and wel plesynge, and parfit.

20 For the vnuysible thingis of hym, that ben vndurstondun, ben biholdun of the creature of the world, bi tho thingis that ben maad, yhe, and the euerlastynge vertu of hym and the godhed, so that thei mowe not be excusid.

20 For the vnuysible thingis of hym, that ben vndurstondun, ben biholdun of the creature of the world, bi tho thingis that ben maad, yhe, and the euerlastynge vertu of hym and the godhed, so that thei mowe not be excusid.

19 And we witen, that what euere thingis the lawe spekith, it spekith to hem that ben in the lawe, that ech mouth be stoppid, and ech world be maad suget to God.

27 A clene religioun, and an vnwemmed anentis God and the fadir, is this, to visite fadirles and modirles children, and widewis in her tribulacioun, and to kepe hym silf vndefoulid fro this world.

27 A clene religioun, and an vnwemmed anentis God and the fadir, is this, to visite fadirles and modirles children, and widewis in her tribulacioun, and to kepe hym silf vndefoulid fro this world.

11 For the grace of God, oure sauyour,12 hath apperid to alle men, and tauyte vs, that we forsake wickidnesse, and worldli desyris, lyue sobreli, and iustli, and piteuousli in this world,

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

12 For whi stryuyng is not to vs ayens fleisch and blood, but ayens princis and potestatis, ayens gouernours of the world of these derknessis, ayens spiritual thingis of wickidnesse, in heuenli thingis.

8 Se ye that no man disseyue you bi filosofie and veyn fallace, aftir the tradicioun of men, aftir the elementis of the world, and not aftir Crist.

12 And we han not resseiued the spirit of this world, but the spirit that is of God, that we wite what thingis ben youun to vs of God.

20 Where is the wise man? where is the wise lawiere? where is the purchasour of this world? Whether God hath not maad the wisdom of this world fonned?21 For the world in wisdom of God knewe not God bi wisdom, it pleside to God, bi foli of prechyng, to maken hem saaf that bileueden.

27 But God chees tho thingis that ben fonned of the world, to confounde wise men;

28 and God chees the feble thingis of the world, to confounde the stronge thingis; and God chees the vnnoble thingis and dispisable thingis of the world, and tho thingis that ben not, to distruye tho thingis that ben;29 that ech man haue not glorie in his siyt.

18 No man disseyue hym silf. If ony man among you is seyn to be wiys in this world, be he maad a fool, that he be wijs.

7 For we brouyten in no thing in to this world, and no doute, that we moun not bere awey ony thing.8 But we hauynge foodis, and with what thingus we schulen be hilid, be we paied with these thingis.

7 For we brouyten in no thing in to this world, and no doute, that we moun not bere awey ony thing.8 But we hauynge foodis, and with what thingus we schulen be hilid, be we paied with these thingis.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

1 The title of the foure and twentithe salm. To Dauid.2 Lord, to thee Y haue reisid my soule; my God, Y truste in thee, be Y not aschamed.

11 Who knew the power of thin ire; and durste noumbre thin ire for thi drede?

7 The swerdis of the enemy failiden in to the ende; and thou hast distried the citees of hem. The mynde of hem perischide with sown;8 and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,

9 There was a very liyt, which liytneth ech man that cometh in to this world.10 He was in the world, and the world was maad bi hym, and the world knew hym not.

10 He was in the world, and the world was maad bi hym, and the world knew hym not.

12 Therfor eft Jhesus spak to hem, and seide, Y am the liyt of the world; he that sueth me, walkith not in derknessis, but schal haue the liyt of lijf.

27 My scheep heren my vois, and Y knowe hem, and thei suen me.28 And Y yyue to hem euerelastynge lijf, and thei schulen not perische with outen ende, and noon schal rauysche hem fro myn hoond.

7 But Y seie to you treuthe, it spedith to you, that Y go; for if Y go not forth, the coumfortour schal not come to you; but if Y go forth, Y schal sende hym to you.8 And whanne he cometh, he schal repreue the world of synne, and of riytwisnesse, and of doom.9 Of synne, for thei han not bileued in me;10 and of riytwisnesse, for Y go to the fadir, and now ye schulen not se me;11 but of doom, for the prince of this world is now demed.

4 Bi whom he yaf to vs moost preciouse biheestis; that bi these thingis ye schulen be maad felows of Goddis kynde, and fle the corrupcioun of that coueytise, that is in the world.

3 First wite ye this thing, that in the laste daies disseyueris schulen come in disseit, goynge aftir her owne coueityngis,4 seiynge, Where is the biheest, or the comyng of hym? for sithen the fadris dieden, alle thingis lasten fro the bigynnyng of creature.5 But it is hid fro hem willynge this thing, that heuenes were bifore, and the erthe of water was stondynge bi watir, of Goddis word;6 bi which that ilke world clensid, thanne bi watir perischide.7 But the heuenes that now ben, and the erthe, ben kept bi the same word, and ben reseruyd to fier in to the dai of doom and perdicioun of wickid men.

10 For the sorewe that is aftir God, worchith penaunce in to stidfast heelthe; but sorewe of the world worchith deth.

11 And Y schal visite on the yuels of the world, and Y schal visite ayens wickid men the wickidnesse of hem; and Y schal make the pride of vnfeithful men for to reste, and Y schal make low the boost of stronge men.

13 Britheren, nyle ye wondre, if the world hatith you.

19 We witen, that we ben of God, and al the world is set in yuel.

4 Generacioun passith awei, and generacioun cometh; but the erthe stondith with outen ende.5 The sunne risith, and goith doun, and turneth ayen to his place;6 and there it risith ayen, and cumpassith bi the south, and turneth ayen to the north. The spirit cumpassynge alle thingis goith in cumpas, and turneth ayen in to hise cerclis.7 Alle floodis entren in to the see, and the see fletith not ouer the markis set of God; the floodis turnen ayen to the place fro whennus tho comen forth, that tho flowe eft.

31 Heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe.

8 Jhesu Crist, yistirdai, and to dai, he is also into worldis.

50 And whanne this word was herd, Jhesus answeride to the fadir of the damysel, Nyle thou drede, but bileue thou oonli, and sche schal be saaf.

17 For if in the gilt of oon deth regnede thorouy oon, myche more men that takyn plente of grace, and of yyuyng, and of riytwisnesse, schulen regne in lijf bi oon Jhesu Crist.

25 bi his wille, and gile schal be dressid in his hond. And he schal magnefie his herte, and in abundaunce of alle thingis he schal sle ful many men. And he schal rise ayens the prince of princes, and withouten hond he schal be al to-brokun.

Publicidade