Namoro e sexo
Namoro e sexo são temas que a Bíblia trata com clareza e sem tabus. Deus criou o sexo como bênção dentro do casamento e nos chama à pureza fora dele.
Pureza sexual
A vontade de Deus é a santificação. Cada um saiba controlar seu próprio corpo em santidade e honra, não na paixão do desejo.
3 Car la volonté de Dieu est que vous soyez saints; que vous vous absteniez de la fornication;4 que chacun de vous sache posséder le vase de son corps dans la sainteté et l'honnêteté,5 et non en suivant les convoitises de la passion, comme les païens, qui ne connaissent pas Dieu;
13 Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; mais Dieu détruira l'un et les autres. Cependant le corps n'est point pour l'impudicité, mais pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps.
3 Et quiconque a cette espérance en Lui, se sanctifie, comme Il est saint Lui-même.
Arrependimento e restauração
Bem-aventurado aquele cujo pecado é perdoado. Deus restaura os que se arrependem e cria neles um coração limpo e renovado.
1 De David, instruction: Heureux ceux dont les iniquités ont été remises, * et dont les péchés sont couverts.2 Heureux l'homme à qui le Seigneur n'a pas imputé de péché, * et dont l'esprit est exempt de fraude.3 Parce que je me suis tu, mes os ont vieilli, * tandis que je criais tout le jour.4 Car jour et nuit Votre main s'est appesantie sur moi; * je me suis retourné dans ma douleur, pendant que l'épine s'enfonçait.5 Je Vous ai fait connaître mon péché, * et je n'ai pas caché mon injustice. J'ai dit: Je confesserai au Seigneur contre moi-même mon injustice; * et Vous m'avez remis l'impiété de mon péché.6 C'est pour cela que tout homme saint * Vous priera au temps favorable. Et quand les grandes eaux fondront comme un déluge, * elles n'approcheront pas de lui.
2 lorsque le prophète Nathan vint le trouver après qu'il eut été avec Bethsabée.3 Ayez pitié de moi, ô Dieu, * selon Votre grande miséricorde; et selon la multitude de Vos bontés, * effacez mon iniquité.4 Lavez-moi de plus en plus de mon iniquité, * et purifiez-moi de mon péché.
7 Car j'ai été conçu dans l'iniquité, * et ma mère m'a conçu dans le péché.8 Car Vous avez aimé la vérité; * Vous m'avez révélé les secrets et les mystères de Votre sagesse.9 Vous m'arroserez avec l'hysope, et je serai purifié; * Vous me laverez, et je deviendrai plus blanc que la neige.10 Vous me ferez entendre une parole de joie et de bonheur, * et mes os, qui sont brisés et humiliés, tressailliront d'allégresse.11 Détournez Votre face de mes péchés, * et effacez toutes mes iniquités.12 O Dieu, créez en moi un coeur pur, * et renouvelez un esprit droit dans mon sein.