Namoro
O namoro cristão deve ser vivido com sabedoria, pureza e propósito. A Bíblia orienta sobre escolher um cônjuge, guardar o coração e honrar a Deus em todo relacionamento.
Guardar o coração
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida. O namoro exige vigilância e sabedoria.
E Godɨn Dɨpenimɨn mɨn iti
Kraisɨn adarazir azenan itir gumazamiziba, men araziba bar ighara. Kamaghɨn amizɨ, ia me ko porogh egh me ko ingangaribar amuan markɨ. Kɨ ian azai, Godɨn arazir aghuim ko arazir kuram ti manmaghɨn uaning ko porogh uaning ko ingaram? Eghtɨ angazangarim ko mɨtatem manmagh uaning inigh ikiam? Bar puvatɨgham. Krais ko Satan, aning ti navir vamɨran iti, o? O, gumazir nɨghnɨzir gavgavim itim, ko gumazir nɨghnɨzir gavgavim puvatɨzim aning manmaghɨn nɨghnɨzir vamɨra ikiam? Bar puvatɨ.
Ia gumazir igharazibar amamangatɨghtɨ, me ia gifaran markɨ. Ia akar kam gɨfo, "Ia gumazir kuraba ko poroghtɨ, me ian arazir aghuibagh asɨghasɨgham."
Pureza e santidade
O corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia nos chama a fugir da imoralidade e esperar no amor com paciência e respeito mútuo.
Ia zurara arazir gumazamizir uari bakɨava akuimɨn arɨ mangɨ, an saghon ikɨ. Arazir kurar igharaziba, gumaziba dagh amima, da nivafɨzimɨn azenan otifi. Ezɨ gumazitam, gumazamiziba tintinibar uari ko akuir arazim gamigha, a uabɨ uan nivafɨzim gasɨghasɨsi. Ia ti kamaghɨn fozir puvatɨ? Ian nivafɨziba, da Godɨn Duamɨn Dɨpenimɨn mɨn iti. God uan Duam isa ia ganɨngizɨma, a ian aven iti. Ia uarira uari bagha itir puvatɨ, ia God bagha iti. God ivezir bar ekiamɨn ia givese. Kamaghɨn amizɨma, ia uan nivafɨziba isɨ, God danɨng an ziam fɨ.
Gumazir maba ghaze, "Dagheba, da navim bagha itir biziba, ezɨ navim, a dagheba isir bizim." Akar kam guizbangɨra, ezɨ God bizir kamning vɨraram aning a gɨvagham. Eghtɨ en nivafɨziba, gumazamiziba uari bakɨa akuir arazim bagh ikian kogham. Puvatɨ. En nivafɨziba, Ekiam bagh ikɨva, an ingangarim damuam. Ezɨ Ekiam en nivafɨzibar gara dar akurvasi.
Nɨ uan nivafɨzimɨn agorogem dɨkabɨnamin gavgavim puvatɨghɨva, nɨ amuimɨn ikɨ, o pamɨn ikɨ. Nɨ odiarimɨn ikɨtɨma, nivafɨzir agoroguem bar nɨn ekeveghtɨ, nɨ gumazamiziba pura tintinibar uari ko akuir arazim bagh bar ikuvigham.
Ia bar kamaghɨn fogh, gumazim ko amizim uaning ikia poroghamimning otozir arazim, a bizir bar aghuim, egha Godɨn damazimɨn dera. Ezɨ ia poroghamiba bar deravɨra uan arazibar gan. Eghtɨ God gɨn ivezir kuram isɨ, gumazamizir uari bakɨava akuiba ko afiar arazibagh amir gumazamiziba, me danɨngam.
A esposa prudente vem do Senhor
Deus criou o homem e a mulher para completarem-se. A casa e os bens são herança dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
Egh ia bar uarigh ifongegh. Arazir kam a bar arazir igharazibagh afira. Arazir kam, an arazir aghuir igharazibagh amima da bar deravɨram otiva, uari isa ingari.