Pular para o conteúdo
Publicidade

Namoro

Por Bíblia Online

O namoro cristão deve ser vivido com sabedoria, pureza e propósito. A Bíblia orienta sobre escolher um cônjuge, guardar o coração e honrar a Deus em todo relacionamento.

Guardar o coração

Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida. O namoro exige vigilância e sabedoria.

'Uwa niakidomoteke 'o nyawa koyongaku-ngakuwa

'Uwa ngini ka 'o singina moi de 'o nyawa gee koyongaku-ngakuwa ma Kristusika. Sababu ge’ena koyadaenuwa. Gee yaowa-owa koidadiwa 'imakaganu de 'o dingkai, de 'o darangi koidadiwa 'imakaganu de 'o darusu. Koidadiwa ma Kristus womarimoi de 'o Tokata ma Koana. 'O nyawa yongaku-ngaku de 'o nyawa koyongaku-ngakuwa ge’ena koimaterowa.

'Uwa niomaha-mahaka 'o nyawa nisihaga! Niogiamanai de 'o nyawa gee manga di-diai 'ito-torou, dua 'asa nia di-diai 'itorou.

Pureza e santidade

O corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia nos chama a fugir da imoralidade e esperar no amor com paciência e respeito mútuo.

Ka ma eta ma koya’akunuwa nimakapake kaitimaronga. Sababu 'o sowono 'iregu 'iodumu gee 'o nyawa yodi-diai ge’ena 'idadi ko manga roese ma siretekawa. Ma 'o nyawa gee yomasika’idu kaitimaronga, ge’ena ma ngale yodiai 'o sowono to 'ona manga roese ma sireteka. Ngini nianakokau 'ato 'ania roese ge’ena 'o Ngomasa 'Itebi-tebini ma ngii. 'O Ngomasa ge’ena 'imanoa nginioka, de ma Jo’oungu ma Dutuou ma sirete wokula 'o Ngomasa ge’ena nginika. 'Ania roese ge’ena ko to nginiwa nia rongamoi. Ge’ena to ma Jo’oungu ma Dutu. Ma Jo’oungu ma Dutu nanga so-sowono watuusokau ma ngekomo ma Kristus wosongene, ge’ena ma ngale wini’ijakau, de nia 'ija watotomoka. Sababu ge’ena niapake niosidi-diai nia roese ge’ena la wisitedene ma Jo’oungu ma Dutu.

Naga mita yongose 'ato, << 'O 'inomo ge’ena 'o pokoro ma bula, de 'o pokoro ge’ena ma ngale 'o 'inomo ma ngii.>> Ma ge’ena modidi 'asa ma Jo’oungu ma Dutu waisanga. 'O nyawa ma roese koidadiwa yosipake ma ngale yomakapake kaitimaronga, ma duga ka ma Jou wisileleani. De ma Jou 'asa wapaliara 'o roese ge’ena.

Ma nako ngini konia’akunuwa niatahani 'ania nyafisuu, ge’ena 'ifoloi yaowa niongaamoko. Sababu 'uwa sigado nia nyafisuu nidarama.

'O nyawa 'iodumu salingou yahoromati 'o ngaamoka, de 'o rokata de 'o wekata koidadiwa manga singina 'ilenge 'o nyawa 'ireguka. 'O nyawa gee yomakapake kaitimaronga de gee yoso-songou 'asa ma Jo’oungu ma Dutu wakihakimi.

A esposa prudente vem do Senhor

Deus criou o homem e a mulher para completarem-se. A casa e os bens são herança dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.

De 'ifoloiosi 'iparaluu ge’ena la ngini salingou nimakadora, sababu de 'o dorau ge’ena so ngini nioodumu ma gou-goungu nimarimoi.

Seja o primeiro