Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

Have youi not known? have youi not heard, [that] Elohe Olam [The Eternal Living Word], Yehovah Borei K’tzit Ha’aretz [Messiah Pre-Incarnate the Creator of the ends of the earth], faints not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.

He gives power to the faint; and to [them that have] no might he increases strength.

Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

But they that wait upon the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) shall renew [their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint.

For the people shall dwell in Tziyon [parched place] at Yerushalayim [Foundation of Peace]: youi shall weep no more: he will be very gracious unto youi at the voice of youi cry; when he shall hear it, he will answer youi.

But now thus says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) that created youi, O Ya’akov [Heal of God], and he that formed youi, O Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], Fear not: for I have redeemed youi, I have called [youi] by youri name; youi [are] mine.

When youi pass through the waters, I [will be] with youi; and through the rivers, they shall not overflow youi: when youi walk through the fire, youi shall not be burned; neither shall the flame kindle upon youi.

For I [am] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youri God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], the Holy One of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], youi Saviour: I gave Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place] [for] youri ransom, Ethiopia [Kush] and S’va [drink you] for youi.

I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer (allow, to let, permit) need.

I can do all things through Moshiach [Messiah] which strengthens me.

For which cause we give up not; but though our outward man perish, yet the inward [man] is renewed day by day.

For our light affliction, which is but for a moment, works for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;

While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Cast not away therefore your confidence, which has great recompence (punishment for evil, reward) of reward.

Let us hold fast the profession of [our] faith without wavering; (for he [is] faithful that promised;)

And let us consider one another to provoke unto love and to good works:

Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as you2f see the day approaching.

But without faith [it is] impossible to please [him]: for he that comes to God-The Father must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.

For the word of God-The Father [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the expounding (dissecting) asunder of soul and Spirit [Ruach], and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we give up not.

Behold, I come quickly: hold that fast which youi have, that no man take youri crown.

Here is the patience of the saints: here [are] they that keep the commandments of God-The Father, and the faith of Yeshua [God is Salvation].

Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [is] the man that endures temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord - Kurios has promised to them that love him.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] our refuge and strength, a very present help in trouble.

Cast youri burden upon the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and he shall sustain youi: he shall never suffer the righteous to be moved.

The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

And they that know youri name will put their trust in youi: for youi, LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], have not forsaken them that seek youi.

They that sow in tears shall reap in joy.

He that goes forth and weeps, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].

Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all you2f that hope in the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate].

NUN. Your2s word [is] a lamp unto my feet, and a light unto my path.

The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] near unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

These things I have spoken unto you, that in me you2f might have peace. In the world you2f shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him.

Then said Yeshua [God is Salvation] unto the twelve, Will you2f also go away?

Then Shim’on [he has heard] Kefa [pebble] answered him, Lord - Kurios, to whom shall we go? youi have the words of eternal life.

And we believe and are sure that youi are that Moshiach [Messiah], the Son of the living God-The Father.

I will not leave you comfortless: I will come to you.

"Ask from The Mighty One and it will be given to you, seek and you will find, knock and it will be opened to you".

"Everyone who asks will receive, by the one who seeks it will be found, and to the one who calls it will be opened"

"Come unto me all you who are weary and who are enduring labour, and I will help you to bear your yoke"

"Take my yoke as your yoke and learn of me that I am meek and humble in heart and you will find rest for your souls,

"Because my yoke is easy and my burden is light"

He turned to them and said: "With man the matter is difficult, but with The Most High everything is easy".

For with God-Theos nothing shall be impossible.

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

Being confident of this very thing, that he which has begun a good work in you will finish [it] until the day of Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah]:

Therefore if any man [be] in Moshiach [Messiah], [he is] a new creation: old things are passed away; behold, all things are become new.

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

And I Yochanan [Yehovah has graced] saw the holy city, new Yerushalayim [Foundation of Peace], coming down from God-The Father out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God-The Father [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God-The Father himself shall be with them, [and be] their God-The Father.

And God-The Father shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [is] good, a strong hold in the day of trouble; and he knows them that trust in him.

For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

Be you2f strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

Not slothful in business; fervent in Spirit [Ruach]; serving the Lord - Kurios;

Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;

Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;

Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] my; I will repay, says the Lord - Kurios.

So then faith [comes] by hearing, and hearing by the word of God-The Father.

And we know that all things work together for good to them that love God-The Father, to them who are the called according to [his] purpose.

All scripture [is] given by inspiration of God-The Father, and [is] profitable for doctrine, for reproof (rebuke; scolding), for correction, for instruction in righteousness:

That the man of God-The Father may be spiritually mature, thoroughly furnished unto all good works.

Hold fast the form of sound words, which youi have heard of me, in faith and love which is in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation].

That good thing which was committed unto youri keep by the Holy Spirit [Ruach HaKodesh] which dwells in us.

Now our Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] himself, and God-The Father, even our Father, which has loved us, and has given [us] everlasting consolation and good hope through grace,

Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us [our] sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us:

And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.

Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Seja o primeiro