Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

A mom kanda tu aa dǝm gwa ko gip holi zami bari ko gip zami bari, A kulci mani dǝmi gip ko unu pitǝn wi, ko na koshi naari ko na guzumi, ko gip zami bari ko gip holi bari. Aa mani pi ko unu tǝp kar muntu kan ba bim ndǝrtǝn gwa.

Dǝmi tǝp kar ngǝshtǝn den Yami

Ar ni kem cen mbatlka da’a. Kup na dli gǝmi den mǝshtǝno, nemi den pali ruhu gǝmi peli den ko gonge pǝte. Nye kumi dli gǝmi kan mǝn den kumiwo ar baa ri dlyam da’a. Kup na untuwo, ar ba zami mi ɗǝɗatǝn tu kan nar mani kan ba dǝm baa patǝn gwa! Ra untuwo, lani ger den argontu mbarǝm ba shin na ger gwa da’a, ama lani ger den bar ju ba mani shini na ger gwa. Domici argontu mbarǝm ba shin na gero ar ba paka bǝle, ama bar ju ba shin dawo ar baa pa da’a.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Ra untuwo, ba ar banyi mi nǝka na ho pitǝn da’a, domici Yam baa bi mi ɓatltǝn mbap tu kan pi gwa, mǝn ni cen mbatlka dagwa.

Albarka ra den muntu dlǝr gip godetǝn gwa, tin dlǝr gip godetǝniwo, ti zam ɓatltǝn na rai tu kan Babom wule ti bi mǝn ndu’i gǝs gwa.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

<<A yari in ni bar ju den gipǝno zam ni dǝmi zhǝlili ra. Den kaar bar atl kǝno, kii zam bar ju baa ghun kǝn gwa. Ama dǝm ni na ndǝri mbatli, a tare a tla gam warwat pitǝn den kaar atl wi.>>

Den kaar yari shirǝm tuwo ar ni na womti gip mir mǝn kopi gǝs dǝlka na kaari, wu za kopi gǝsi.

Ar ni Yesu ngen momi kar kutl cet ropi, wule, <<Kǝn ma ndu ni’e ndara ya?>>

Siman Bitǝrus nǝmi ti wule, <<Babomi, kar wo ni mi riwe? Ki ni’e mǝn shirǝm bi ge mbatl tu kan baa pa da gwa. ngǝsh mi den ki wi, pa mom wi’e ki ni’e Dlǝranyi Yami.>>

Aa za kǝn wule mir maraya da’a, ama aa ɗir kar kǝne.

Liri ni, ngen ni, ɓo ni bǝdlabǝni

Pini ta liri ba bi ine, ngen ni ki zami, pini ta ɓe bǝdlabǝni, baa ɓuli ine. Muntu kup liriwo ba bi ti. Muntu ngen ngapo ti zami. Muntu ɓo bǝdlabǝno, ba ɓuli ti.

Ar ni Yesu wule, ɗir ni karǝmi kup gin kan ar banyi in wi, kan es den patǝn na giɓǝr gosgam gwa, aa bi in shukutǝni. Pǝn ni shirǝm gǝn wule kandatu tla gi kǝn ba pǝn dlo ɓali witta gi kǝn den yar gwa, kan kulci ni karǝmi, domici ami mǝn ghalǝm mbatl ni, mǝn pali gamka atli, ki zami gam gin shukutǝni. Domici kulci gǝn ban da’a, kan gosgam gǝn ngapo hoptan ni ar ra.>>

Ar ni Yesu zhit wur hoyi kan wule, <<Gip shini mbarǝm kamo, ar baa pi da’a. Ama kar Yamo, ko unuwo mǝn pitǝn ni.>>

Argon ra da’a kan Yam ba mbu pi da gwa.>>

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

A tabbate’e Yam tu kan pare pi mbuni mbap tu gip kǝno, ti ci cina har pa’i mbapi gas tu Yesu Almasihu ba pal sur gwa.

Domici kup muntu kan ra gip Almasihuwo pel mbarǝm ni. Gus baro ar ndol gamkawi, ar tu bar kupo, ar dǝm peliwi.

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

Ama mǝnni yari Yam warwat pitǝn gǝmiwo, mǝn pi argon tu kan wule ti pi kan pi dlat ni. Ti’i nǝm mi den warwat pitǝn gǝmi da’a kan ho mi ka bi mǝgǝn pitǝn gǝmi kup.

Bigul tu mǝn ra nari ritǝn cina Yam gwa ni’e mǝn ni ngen argon kar ti gip ndu’i gǝso, ti kum mi. Mǝn ni mom’e den kumi gǝmiwo, kup argon tu liriwo, mom’e mi zam kup bar tu lir ti ra gwa.

Ndutǝn na te mbatl kar ka gip bar kup, ndutǝn ba kem yerda na bar kup, ndutǝn na la’i mbatl gip bar kup, ndutǝn ra na ɓali mbatl dom gami gip bar kup.

Seja o primeiro