Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

ଦରିରତାଂ ୁଂ ଶକି ଧନୟତଅପି ୁଂ ଶକି ସରୱଥସରୱୱିଷଯିଽହରଚରତାଂ ଧନୟଞୱଗତଽସି|

ମମ ଶକିଯକସରୱମମଯଶକଭୱତି|

ତତୱଯିୟପଯଦୟପି ଯତତଥତରିିିତନଯତେ|

ଷଣମରସି ଯଦତତଲଘିୁଃତଦଅତିକମଅନନତକଲସି ଗରିଠସଧଯତି,

ଯତୱଯରତୟକିଷଯଅନିରତୟକଉଦିଃ| ଯତୋଃ ରତୟକଷୱିଷଯାଃ ଷଣମରସିିୱପରତୟକଅନନତକଲସିଃ|

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

ଅତଏୱ ମହରସରଯକମଉତପରିୟଜତ|

ଯତଯସଅଙତୱିୱସନଃ|

ଅପରି ସତିକସହୱୟରଥମଅସିଃ ପରସପରମନରଯିତୱଂ|

ଅପରକତିପଯଲଯଥୱନି ତଥିଃ ସଭକରଣପରିୟକତୱପରସପରମଉପଦଟୱୟଞଯତସତତମହିନମଉତତରତରିକଟୱରି ଭୱତି ି ୟତେ|

ିିିଽପୱରିୁଂ ଶକି ଯତ ଈଶୱରଽସି ିରସଦଦି ିକଥଈଶୱରଶରଣଗତିୱସିତୱଂ|

ଈଶୱରସଽମରରଭୱୱିିଟଶସରୱସିରଖଙଦପି ଃ, ଅପରମନରନିମଜଜଯପରିିଦକମନସଶସଙକଲଅଭିିରକଃ|

ସତକରମକରଣଽସିରଶଭୱିତୱଯତଽକିଠଦିରସିପଯତସମଯତତଫଲି ଲପୟନେ|

ପଶମଯରମଆଗନତୱତୱ ଯଦସି ତତରଯ ଽପି ତୱ ିପହରତୁ|

ନୱଈଶୱରସିସଞଲଯନି ାଂ ପୱିରଲାଂ ସହିତଯରକିତୱଂ|

ଜନପରାଂ ସହତଏୱ ଧନଃ, ଯତପରିତତରଭୱପମକିରତିୱନମଲପୟତେ|

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

ଯଥମଯି ଯତତଦରଥମଏତାଃ କଥମଭୟମଅଚକଥଂ; ଅସିଜଗତି ଘଟିୟତିୱକଭୱତ ଯତମଯଜଗଜିଂ|

ତତଽନିଗଚଛନ୍|

ତଦଦଶଶିଉକତୱଯମପି ିଂ ୟଥ?

ତତିିତରରତୟୱଚତରଭକସୟରଗମିଃ?

ଅନନତଜୱନଦିାଃ କଥତୱ| ଭୱଅମରୱରସିିତପଇତି ିୱସିିଃ|

ଅହଅନି ନରପି ସମପମଆଗମିି|

ଚଧତତମଭିୟତେ; ଗଯଧତତ ଉଦଲପୟଧେ; ରମଆହତ, ତତମତଭୱିୟତି|

ଯସୟତେ, ଲଭୟତେ; ୟତୟତେ; ରମଆହନୟତେ, ତତୟତେ|

ପରିମତସନିିଆଗଚଛତ, ଅହିରମଯିି|

ଅହଷମଣଶନମରମନ, ତସମମ ପରି ରଯତ ମତିଷଧୱଞ, ମନସି ିଲପୟଧେ|

ଯତମମ ଗମଅନମମ ରଶଲଘୁଃ|

ତଦକଥଯ, ତତମଶକଭୱତି, ିୱରସସରଶକୟମ୍|

ିମପି କରୟମଈଶୱରସ|

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

ମନମଧତମକରକରଆରମି ଟସିୱତତତଧଯିୟତ ଇତୟସିଢୱିମମେ|

ନଚିଆଶିତନି ଭୱତି ତନି ୟନପଶିିି ନୱି ଭୱନି|

ଅନନତରନୱନମଆକଶମଣଡଲନୱିମଯଯତରଥମମଆକଶମଣଡଲରଥମିଗତସମଽପି ତତପରିୟତେ|

ଅପରୱରଅୱରହନପୱିନଗରୀ, ଅରଥତନୱିଲମପମଯା, ୱରିିକନସଜି୍|

ଅନନତରୱରଏଷ ମହରୱମଯପଶନୱୈଃ ଧମଈଶୱରସଃ, ୈଃ ୱତୟତି ତସରଜଭୱିୟନି, ଈଶୱରଶୱଯଈଶୱରୈଃ ୟତି|

ାଂ ୟଶି ସରୱରରମୟନରପି ଭୱିୟତି କୱିପକଅପି ଭୱିୟନି, ଯତରଥମି ସରି ୟତିି|

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

ତଥିଲସମନସି ାଃ ସନରଭୁଂ ୱଧୱମ୍|

ଅପରରତଆନନିୁଃଖସମଯୟଯଭୱତ; ଥନାଂ ସତତରୱରତଧଂ|

ଅପରରତଆନନିୁଃଖସମଯୟଯଭୱତ; ଥନାଂ ସତତରୱରତଧଂ|

ିଯବନଧୱଃ, କସିଅପକରସସମିଦଣୱଯଦଦଂ, ିୱରଯକଦତଯତିିତମପରମୱରକଥଯତି, ଫଲସମତକରିରଦଦୟହଂ|

ଅତଏୱ ରୱଣିଐଶୱରୱୟପରଚରୱଣଞଭୱତି|

ଅପରମଈଶୱରଯନିପଣାଃ ସନତସିଯନସରି ିିାଂ ମଙଗଲଧଯନି, ଏତଦୱଯଃ|

ତତସରରମଈଶୱରସମନଦତିଷବଧନଧରମୱିନଯଫଲଯଭୱତି

ୱରସିସରୱସସତକରମଣସଜଜଶଭୱତି|

ିତଦଯକାଂ ଆଦରଶରମତାଃ ିସପୋଃ କଥରଯ|

ଅପରମଅସମଦନତରିପୱିମନତମଉପନିିଂ ପଯ|

ଅସରଭଟସଈଶୱରଶଥତତୱିୱନଅନରହତମପରତମଭଦତତୱ

ୱଯକମଅନକରଣି ୱଯତସରୱସିସଦସତକରମଣି ିକର|

ଯଦି ୱପି ମହତରି ିିକଶି ତସଅସି ଷମିୟତସରୱସଅଧରଧଯିୟତି|

ତସିଽସରତିଭୱତି ତସାଃ ରଣମିଯଦୱଯଯଦି ତସିମତିମପି ମହତରି ଽସି|

ଯତିଚନ ଚନି ଯଦି ମସତରି ତସିୱରଅସିଃ ୟନତଦପି ଃ|

ତତସରିିଷତସରୱତିୱସିି ସରୱତଭଦରତଷତସରସହତ|

Seja o primeiro