Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

ਦਰਿਰਤਾਂ ੁੰ ਸ਼ਕਿ ਧਨਯਤਅਪਿ ੁੰ ਸ਼ਕਿ ਸਰ੍ੱਵਥਸਰ੍ੱਵਵਿ਼ੁ ਿੋ()ਰਚਰਤਾਂ ਼ੁਧਨਯਞਵਗਤੋ()ਿ|

ਮਮ ਸ਼ਕਿਯਕ਼੍ਸਰ੍ੱਵਮਮਯਸ਼ਕਭਵਤਿ|

ਤਤਵਯਿਯਪ਼ੋ ਯਦਯਪਿ ਼ੀਯਤਤਥਤਰਿ਼ੋ ਿਿਤਨਯਤੇ|

ਣਮਰਸਿ ਯਦਤਤਲਘਿ਼੍ੁਃਤਦਅਤਿਕਮਅਨਨਤਕਲਸਿ ਗਰਿ਼੍ਠਸਧਯਤਿ,

ਯਤਵਯਰਤਯਕ਼ਾਿਅਨੁੱਿਰਤਯਕ਼ਾਿਃ| ਯਤੋਃ ਰਤਯਕਿਾਃ ਣਮਰਸਿਿਵਪਰਤਯਕ਼ਾ ਅਨਨਤਕਲਸਿਃ|

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

ਅਤਏਵ ਮਹਰਸਰਯ਼੍ਕਮਉਤਪਰਿਯਜਤ|

ਯਤਯਸਅਙʼਤਵਿਵਸਨਃ|

ਅਪਰਿ ਸਤਿਕਸਹਵʼਯਰਥਮਅਸਿਃ ਪਰਸਪਰਮਨਰਯਿਤਵੰ|

ਅਪਰਕਤਿਪਯਲਯਥ੍ੱਵਨਿ ਤਥਿਃ ਸਭਕਰਣਪਰਿਯਕਤਵਪਰਸਪਰਮਉਪਦ਼੍ਟਵਯਞਯਤਸਤਤਮਹਿਨਮਤਰੋੱਤਰਿਕਟਵਰ੍ੱਿ ਭਵਤਿ ਼੍ਿ ʼਸ਼ਯਤੇ|

ਿਿਿੋ()ਵਰਿੁੰ ਸ਼ਕਿ ਯਤ ਈਸ਼ਵਰੋ()ਿ ਼ਿਰਸਦਦਿ ਿਕਥਈਸ਼ਵਰਸ਼ਰਣਗਤਿਵਸਿਤਵੰ|

ਈਸ਼ਵਰਸੋ()ਮਰਰਭਵਵਿਿ਼੍ਟਸ਼ਸਰ੍ੱਵਸਿਰਖਙਦਪਿ ਼੍ਃ, ਅਪਰਮਨਰਨਿਜਯਪਰਿਿੱਦਕਮਨਸਸ਼ਸਙਕਲਅਭਿਿਰਕਃ|

ਸਤਕਰ੍ੰਮਕਰਣੇ()ਿਰਸ਼ਭਵਿਤਵਯਤੋ()ਿ਼੍ਠਦਿਰਸਿਪਯਤਸਮਯਤਤਫਲਿ ਲਪਯਨੇ|

ਪਸ਼ਮਯਰਮਆਗਨਤਵਤਵ ਯਦਸਿ ਤਤਰਯ ()ਿ ਤਵ ਿਪਹਰਤੁ|

ਨਵਈਸ਼ਵਰਸਿਸਞਲਯਨਿ ਼ਾਂ ਪਵਿਰਲਾਂ ਸਹਿ਼੍ਤਯਰਕਿਤਵੰ|

ਜਨਪਰ਼ਾਂ ਸਹਤਏਵ ਧਨਃ, ਯਤਪਰ਼ਿਤਤਰਭਵਪਮਕਿਰਤਿਵਨਮਲਪਯਤੇ|

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

ਯਥਮਯ਼੍ਿ ਯਤਤਦਰਥਮਏਤਾਃ ਕਥ਼੍ਮਭਯਮਅਚਕਥੰ; ਅਸਿਜਗਤਿ ਼੍ਘਟਿ਼੍ਯਤਿਵਕ਼ੋਭਵਤ ਯਤਮਯਜਗਿੰ|

ਤਤੇ()ਿ਼੍੍ੱਛਨ੍|

ਤਦਦਸ਼ਸ਼ਿ਼੍ਉਕ੍ੱਤਵਯਮਪਿ ਿੰ ਯਥ?

ਤਤਿਿਤਰਰਤਯਵਚਤਰਭਕਸਯਰਗਮਿ਼੍ਃ?

ਅਨਨਤਜਵਨਦਿਾਃ ਕਥਤਵ| ਭਵਅਮਰਵਰਸਿ਼ਿ੍ੱਤਪਇਤਿ ਿਵਸਿਿਃ|

ਅਹ਼੍ਅਨʼਤਿ ਨਰਪਿ ਼੍ਸਮਪਮਆਗਮਿ਼੍ਿ|

ਚਧਤਤ਼੍ਮਭਿ਼੍ਯਤੇ; ʼਗਯਧਤਤ ਲਪਯਧੇ; ਰਮਆਹਤ, ਤਤ਼੍ਮਤʼਤਭਵਿ਼੍ਯਤਿ|

ਯਸਯਤੇ, ਲਭਯਤੇ; ʼਗਯਤੋੱਯਤੇ; ਰਮਆਹਨਯਤੇ, ਤਤʼਤਯਤੇ|

ਪਰਿਮਤਿਿਆਗਛਤ, ਅਹ਼੍ਿਰਮਯਿ਼੍ਿ|

ਅਹਮਣਸ਼ਨਮਰਮਨ, ਤਸਮਮ ਼ਾਪਰਿ ਰਯਤ ਿਵਞ, ਮਨਸਿ ਿਲਪਯਧੇ|

ਯਤਮਮ ਗਮਅਨਮਮ ਰਸ਼ਲਘੁਃ|

ਤਦʼਸ਼਼੍ਕਥਯ, ਤਤ਼ਾਮਸ਼ਕਭਵਤਿ, ਿਵਰਸਸਰ੍ੱਸ਼ਕਯਮ੍|

ਿਮਪਿ ਕਰ੍ੰਯਮਈਸ਼ਵਰਸ|

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

਼੍ਮਨਮਧੋੱਤਮਕਰ੍ੰਕਰ੍ੱਆਰਮਿ ਼੍ਟਸਿਵਤਤਤਧਯਿ਼੍ਯਤ ਇਤਯਸਿʼਢਵਿਮਮੇ|

ਨਚਿ਼੍ਆਸ਼ਿਤਨʼਸ਼਼੍ਿ ਭਵਤਿ ਤਨਿ ਯਨਪਸ਼ਿਿਿ ਨਵਿ ਭਵਨਿ|

ਅਨਨਤਰਨਵਨਮਆਕਸ਼ਮਣਡਲਨਵʼਥਿਮਯʼਸ਼਼੍ਯਤਰਥਮਮਆਕਸ਼ਮਣਡਲਰਥਮʼਥਿਗਤਸਮ()ਿ ਤਤਪਰਿਯਤੇ|

ਅਪਰਵਰਅਵਰਹਨਪਵਿਨਗਰੀ, ਅਰਥਤਨਵਿਲਮਪਮਯʼਸ਼਼੍ਾ, ਵਰਿ਼ਿਕਨਿ੍|

ਅਨਨਤਰਵਰਏਸ਼ਮਹਰਵਮਯਪਸ਼ਨਵੈਃ ੍ੱਧਮਈਸ਼ਵਰਸਃ, ੈਃ ੍ੱਵਤਯਤਿ ਤਸਰਜਭਵਿ਼੍ਯਨਿ, ਈਸ਼ਵਰਸ਼ਵਯ਼ਾਈਸ਼ਵਰੈਃ ੍ੱਯਤਿ|

਼ਾਂ ਯਸ਼ਿ ਸਰ੍ੱਵਰਰਮ਼੍ਯਨʼਤਰਪਿ ਭਵਿ਼੍ਯਤਿ ਕਵਿਪਕਅਪਿ ਭਵਿ਼੍ਯਨਿ, ਯਤਰਥਮਿ ਸਰ੍ੱਿ ਯਤਿਿ|

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

ਤਥ੍ੱਿਲਸਮਨਸਿ ਾਃ ਸਨਰਭੁੰ ਵਧਵਮ੍|

ਅਪਰਰਤਆਨਨਿੁਃਖਸਮਯ੍ੱਯਯਭਵਤ; ਥਨਾਂ ਸਤਤਰਵਰ੍ੱਤਧੰ|

ਅਪਰਰਤਆਨਨਿੁਃਖਸਮਯ੍ੱਯਯਭਵਤ; ਥਨਾਂ ਸਤਤਰਵਰ੍ੱਤਧੰ|

ਿਯਬਨਧਵਃ, ਕਸਿਅਪਕਰਸਸਮਿਦਣਵਯੰ, ਿਵਰਯਕਯਤਿਿਤਮਪਰਮਵਰਕਥਯਤਿ, ਫਲਸਮਤਕਰ੍ੰਿਰਦਦਯਹੰ|

ਅਤਏਵ ਰਵਣਿਐਸ਼ਵਰਵਯਪਰਚਰਵਣਞਭਵਤਿ|

ਅਪਰਮਈਸ਼ਵਰਯਨਿਪਣਾਃ ਸਨਤਸਿਯਨਸਰ੍ੱਿ ਿਿ਼ਾਂ ਮਙਗਲਧਯਨਿ, ਏਤਦਵਯਃ|

ਤਤਸਰ੍ੱਰਮਈਸ਼ਵਰਸਮਨਿ਼ਾਧਨਧਰ੍ੰਮਵਿਨਯਫਲਯਭਵਤਿ

ਵਰਸਿਸਰ੍ੱਵਸਸਤਕਰ੍ੰਮਣਜਸ਼ਭਵਤਿ|

ਿਤਦਯਕਾਂ ਆਦਰਸ਼ਰਾਃ ਼੍ਿਸਪੋਃ ਕਥਰਯ|

ਅਪਰਮਅਸਮਦਨਤਰਿਪਵਿਮਨੁੱਤਮਉਪਨਿਿੰ ਪਯ|

ਅਸਰਭ਼੍ਟਸਈਸ਼ਵਰਸ਼ਥਤ਼੍ʼਤਵਿਵਨਅਨਰਹੋੱਤਮਪਰਤ਼੍ਮਭਤਵ

ਵਯ਼੍ਕਮਅਨਕਰਣਿ ਵਯਤਸਰ੍ੱਵਸਿਸਦਸਤਕਰ੍ੰਮਣਿ ਿਕਰ|

ਯਦਿ ਵਪਿ ੍ੰਮਹਤਰਿ ਿਿਕਸ਼ਿ ਤਸਅਸਿ ਿ਼੍ਯਤਸਰ੍ੱਵਸਅਧਰ੍ੰਾੱੁੱਧਯਿ਼੍ਯਤਿ|

ਤਸਿ()ਰਤਿਭਵਤਿ ਤਸਾਃ ਰਣਮਿਯਦਵਯਯਦਿ ਤਸਿਮਤਿਮਪਿ ਮਹਤਰਿ ()ʼਣਿ|

ਯਤਿਚਨ ਚਨʼਣਿ ਯਦਿ ਮਸਤਰਿ ਤਸਿਵਰਅਸਿਃ ਯਨਤਦਪਿ ਃ|

ਤਤਸਰ੍ੱਿਿਸਰ੍ੱਵਤਿਵਸਿਿ ਸਰ੍ੱਵਤਭਦਰਤਸਰ੍ੱਸਹਤ|

Seja o primeiro