Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

Ngoi tamaokau to’ahu 'isikokidukuranguku, de mita tofoloiku. Dau ma 'orasi kokia naga bato, 'ipunusuku bolo 'isawinuku, tofoloiku bolo 'isidukuranguku, ngoi tanakokau kokia ma ngekomo todaari. De 'o kuasa gee ma Kristus woikulano, so ngoi ta’akunu todaari kokia naga bato ma lugo.

Po’ahu de 'o ngo-ngaku

Ma sababu ge’enau so ngomi mia singina koi’oguwa. Ngaro ngomi mia roese kaisiika monga 'ibolohi, ma mia ngo-ngaku ma Jo’oungu ma Dutu wosikuata 'o wange 'isinoi-noimi. De dua ma du’uruku posironga miosanangioka de posironga miokumatioka kaisi’ado-'adonika, so 'o sangisara 'itu-tubuso ne’ena ma miamaoku rekeni koitubusowa. 'O sanangi de 'o kumati ge’ena 'ifoloiosi 'iamoko nako posikatero de 'o sangisara ge’ena. Ngomi komiakalesanguwa 'o susa de 'o sangisara gee pamake-make 'o duniaka ne’ena, ma 'ena 'o sanangi gee ne’ena kopamake-makewasi. 'O susa de 'o sangisara ge’ena koikakaliwa ma 'o sanangi ge’ena koge’enau kaisi’ado-'adonika.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Ge’enau so 'uwa nia singina 'i’ogu, sababu nako ngini tatapu niongaku, ge’ena to 'ena ma parasengi ma amoko!

Salingou ngone pomasiga-gao nanga singina nganonika, sababu ma Jo’oungu ma Dutu 'awi jaji ge’ena 'asa wagoungu. De ngone salingou pomakalega moi de moi, la ngone 'idadi pomakababata ma ngale pomakadora moi de moi de padiai 'okia sonaa yaowa-owa. Ngone salingou kaitaurika pomalomu-lomu powisuba ma Jou, 'uwa kopoboa-boawa 'isoka 'o nyawa 'iregu-regu. Ngone salingou 'ifoloiosi poduaka pomasikakuata moi de moi, sababu ngone panako koito’ingowau de ma Jou woboau.

'O ngo-ngaku koi’iwa, ge’ena komoiwa moi ma Jo’oungu ma Dutu wi singina yasanangi. Sababu 'o nyawa gee ma Jo’oungu ma Dutuka yaika, salingou yongaku 'ato ma Jo’oungu ma Dutu naga, de ma Jo’oungu ma Dutu 'asa wakiparasengi 'o nyawa gee yomau yomarimoi de de 'una.

Ma Jo’oungu ma Dutu 'awi demo ge’ena kaisi’ado-'adonika de posironga de ma kuasaka, 'ena 'ifoloi 'idoto de 'o wase gee ma doto ma biono de ma dudunu. 'O demo ge’ena yodongosama sigado nanga singina de nanga di-dibangika; sigado nanga boboo de nanga kobongo ma nyia-nyiarika, de ya’akunu yalega ma diai 'o nyawa ma di-dibangi de ma du-duaka.

Ge’enau so ngone 'uwa 'inakiwounu podiai 'okia sonaa yaowa-owa; sababu nako ngone kopomaogoruwa podiai gee yaowa-owa, dua ma du’uruoka ngone 'asa pa’utuku ma hasili yaowa-owa.

Ngoi rekeni toboaka! Ngini salingou kaniaga-gao niosidiaino 'okia naga gee nginioka, la 'o nyawa ka moi ma 'uwa ya’ora nia parasengi ma ngale ngini nialaku-laku 'o dorou ma pareta.

Ma ngale ge’ena 'o nyawa gee wisingou-ngounu ma Jo’oungu ma Dutu de manga ngo-ngaku 'ikua-kuata 'o Yesusika, salingou yotongosono ngaro yosangisara ma. 'Ona ge’ena ma Jo’oungu ma Dutu 'awi kawasa.

'Inataili

Yosanangioka 'o nyawa gee yota-tahani ma 'orasi 'o susa de 'o sangisara yakidutuku, sababu gedagee yotongosonokau yakitaili, 'ona 'asa yomadamake ma parasengi ge’ena la 'o 'ahu 'ika-kakali gee ma Jo’oungu ma Dutu wosijajiokau 'o nyawa wisiboso-bosonika.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

'Iodumu ne’ena tinisidemo la ngini niamake 'o sanangi sababu ngini de de ngoi ka moi. 'O duniaka ngini 'asa niosangisara. Ma 'ania singina niatongosonino! Ngoi talakuokau 'o sagala moi-moi 'o duniaka gee kowidomotekuwa ma Jo’oungu ma Dutu so!>>

'Ikurue ma 'orasi ge’ena, 'o nyawa gee wimote-moteke manga gudai wimadakau. Ge’enaka de 'o Yesus wakisano 'awi do-domoteke yamogiooko de modidi, <<Ngini mita niomau nimadau ngoi?>>

'O Simon Petrus kawongosekau, <<Jou, ngomi dua komoikawa miosikaika! Jou 'ani demou ge’ena so 'o nyawa yamake 'o 'ahu 'ika-kakali. Ngomi miongaku de mianako Jou ngona ge’ena 'o su-suloko notebi-tebini ma Jo’oungu ma Dutu woniiri-iriki.>>

Ngoi 'asa kotinisidamadakawa ka nginioka 'isoka 'o go’osisi. Ngoi 'asa tolioli nginino.

Nimaga’asoko, nimadononu, de nimasi’ilingi

<<Nimaga’asoko ma Jo’oungu ma Dutuka la 'asa winikula, nimadononu la 'asa nimadamake, de nimasi’ilingi la 'o ngorana 'asa winidebelenga. Sababu nago’ona yomaga’asoko 'asa wakikula, de nago’ona yomadononu 'asa yomadamake, de nago’ona yomasi’ilingi, 'asa 'o ngorana wakidebelenga.

Nou, niaino ngoino nioodumu gee nioka-kangela de niamao nia gina 'itu-tubuso. Ngoi 'asa tinisisanangi. Niamoteke 'ai pareta de nimadotoko ngoino. Sababu ngoi 'ai singina 'ima’ai, so ngini 'asa niamao niosanangi. Sababu 'ai pareta ge’ena nisisanangi de nia gina tinikula mita 'iku’arene.>>

'O Yesus wakidiriidi 'awi do-domoteika de wongose, <<Ma hali ne’ena nako ka 'o nyawa ge’ena koidadiwa, ma nako de ma Jo’oungu ma Dutu ge’ena 'iodumu 'idadi.>>

So 'uwa pongose 'ato koidadiwa, sababu ma Jo’oungu ma Dutu 'okia sonaa 'iodumu wa’akunu.>>

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

Ma Jo’oungu ma Dutu ma sirete wosikuruekau womanarama 'isure-sure 'ania singinaka, de ngoi tanako 'una 'asa wosigila womanarama sigado wosiduanga gee ma 'orasi ma Yesus Kristus woboali.

'O nyawa gee yomarimoiokau de ma Kristus, ma gou-goungu 'ona manga singina ma sungiou. Manga 'ahu ma sira ma 'orasi koyongakuwasi 'o Yesusika ge’ena koi’iwau so ma du’uru de ma 'enau.

'O Diwanga ma Sungi de 'o Dunia ma Sungi

Ge’enaka de tamake 'o Diwanga ma Sungi de 'o Dunia ma Sungi. 'O diwanga ma sira de 'o dunia ma sira koi’iwau, de 'o ngooto mita koi’iwau. So ngoi tamake 'o Kota 'Itebi-tebini ge’ena la 'o Yerusalem ma sungi, ma Jo’oungu ma Dutu wosigutiku daku 'o sorogaaku. 'O kota ge’ena 'idua-duangou 'isoka monga-ngaamoko mimoi mipakekou ma ngale mongaamokou de wimoi gee wominga-ngaamoko. Ge’enaka de to’isene 'o 'ilingi 'o koana ma go-gogerino 'imapoaka yakua-kuatie 'ingose 'ato, <<Ma 'orasi ne’ena, ma Jo’oungu ma Dutu 'awi gogere naga 'o nyawa ma sigoronaka! 'Una naga de de 'ona, de 'ona yodadi to 'una 'awi kawasa. 'Una ma sirete naga de de 'ona de wodadi to 'ona manga Jo’oungu ma Dutu. 'Una 'asa wakoki’ikiri to 'ona manga kongoro manga akoka. 'O nyawa 'asa koyosongenuawau. 'O nyawa dua koyobalisawau, koyo’ariwau, bolo koyokasiriwau sababu 'o dunia ma sira 'iisangokau.>>

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

Salingou niotangaro niomanarama, 'uwa nitebeturu. De nia magae 'o Ngomasa 'Itebi-tebinino, niomanarama ma ngale ma Jou winileleani. Tanu ngini kaniomore-morene nimasinganono ma Jo’oungu ma Dutuka, niosabari 'o susa ma dodaka, de niotangaro nimalahidoa.

Tanu ngini kaniomore-morene nimasinganono ma Jo’oungu ma Dutuka, niosabari 'o susa ma dodaka, de niotangaro nimalahidoa.

'Esa moi riaka dodoto ka 'o ngo-ngaku moi tinisiboso-bosono! Nako 'o nyawa 'o dorou yodiai nginika, ge’ena koya’akunuwa ngini ma sirete niosikilioro de 'o dorou. Madaka la ma Jo’oungu ma Dutu wakihukumu. Sababu 'o Buku 'Itebi-tebinoka 'isilefoku, <<Ma Jou wongose konee: <Ka ngoi duga 'ai hak tosikilioro 'o nyawa manga dorou. Ngoi 'asa takihukumu.> >>

So 'o nyawa yongaku ma Kristusika ge’ena sababu yo’isene 'o Habari ma Owa gee yakisitota-totara 'onaka. De 'o nyawa yo’isene 'o habari ge’ena sababu naga yosihabari ma ngale ma Kristus 'awi habari.

Ngone panako ma Jo’oungu ma Dutu wa’aturu 'okia sonaa 'iodumu, la 'awi nyawa gee wisiboso-bosono ge’ena la 'o nyawa gee waki’asoko moteke to 'una 'awi mau, yomadamake yaowa-owa.

'Iodumu gee 'isilefo-lefoku 'o Buku 'Itebi-tebinoka, ge’ena ma Jo’oungu ma Dutuoka de yaino, de ma faedaa ma ngale 'isidotoko 'iti-tiai, 'isidawanono de 'isikadiai gee koiti-tiaiwasi, de yakidotoko 'o nyawa la yo’ahu moteke ma Jo’oungu ma Dutu wi mau. De ma Buku 'Itebi-tebini ge’ena, 'o nyawa gee wileleani ma Jo’oungu ma Dutu 'idadi yakisitotomo ma ngale 'o sagala manarama yaowa-owa.

Namoteke nosigou-goungu 'o do-dotoko 'iti-tiai gee tonikulakau ngonaka. De salingou nomasiga-gao 'o ngo-ngakuka de 'o doraka gee 'imadadi to ngoneu nanga rongamoi sababu pomarimoi de ma Kristus Yesus. 'O Ngomasa 'Itebi-tebini naga ngonaka. So de to 'ena ma guata, ngona salingou napaliara nosidi-diai 'o do-dotoko 'iti-tiai gee 'iba-baraguna, gee ma Jo’oungu ma Dutu wonisito-togumokau ngonaka.

Tanu ma Yesus Kristus to ngone nanga Jou, de ma Jo’oungu ma Dutu to ngone nanga Dea, nisikuata nia singina la ngini 'idadi niomanarama de niositotara 'okia naga gee yaowa-owa. Sababu ma Jo’oungu ma Dutu wonasibosono de sababu 'awi singina ma sure, so wonakula 'o ngo-ngaru kaisi’ado-'adonika de 'o singina nganono yaowa-owa.

Ma nako ngone ma gou-goungu pomangaku nanga so-sowono ma Jo’oungu ma Dutuka, ge’ena 'una 'asa kowosi-singinawau nanga so-sowono de wonasitebini nanga di-diai 'ito-torouoka sababu 'una wadiai 'okia naga gee 'iti-tiai de 'awi jaji ngoneno mita salingou wadiai.

De ngone pomoroini potaari ma Jo’oungu ma Dutuka, sababu ngone panakokau 'una wosigisene nanga lahidoa nako la ngone pomaga’asoko 'o kianikia bato gee moteke to 'una 'awi mau. Sababu ngone panakokau 'una wosigisene nako ngone pomasiga’asoko 'unaka, so ngone panako mita 'ato 'una wonakula 'okia naga gee pomaga’asoko 'unano.

'Ona yotahani yodaari 'o sagala moi-moi, 'ona ya’akunu manga ngo-ngaku tatapu 'ikua-kuata, de tatapu yomasinganono ma Jo’oungu ma Dutuka ngaro kokia naga bato ma lugo. De tatapu yosabari ngaro 'okia naga bato 'idadi.

Seja o primeiro