Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

An angeo bedo gin mörö na nönök, ëka thon angeo bedo gin mörö na büp. An apwonyara yeng gin mörö këkën na an anwongo ï karë mörö, kadï yengo rwök, onyo dangö kec, bedo lönyö na büp onyo bedo can. An atwërö tïmö gin na kïbëc pïën Kiricito ënë mïa tëkö.

Kwö yee

manön, cwinywa ba tye ka dök cen, kadï del komwa ni tye ka bal, ëntö kwö ïwa tye ka röc nïnö nïnö. Pïën can n’eyelowa ködë yot, tye karë mörö na nönök, ëka tye ka yübö nïwa dheo na thwönë na ba thum ëka thwönë na löö. Wan ba ëcïkö wangwa nënö gin na nen, ëntö nënö gin na ba nen. Gin na nen bedo karë na nönök këkën, ëntö gin na ba nen bedo naka naka.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Kür myero onu edher tïmö gin na bër, pïën ka karë örömö, onu ebino kaö kac ka onu ba edhero.

Bwöl ëka atëmatëma

Ngat na cung na tëk ï atëmatëma tye gum, pïën ka ën ölöö atëmatëma, ën bino nwongo tok kwö n’Obanga öcïkërë mïö both na marö ën.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

"An akobo köp ni kïbëc bothwu, ëk ibed unu kuc ï an. Ï lobo ni itye unu can. Ëntö dïï unu cwinywu! An dong alöö lobo ökö."

Cakërë ï karë nön ëlübkörë na pol öwëkö gïnï lübö körë ëka ba dökï ömëdërë gïnï lübö ën.

Yecu openyo ëlübkörë apar wie arïö , "Un thon ïmïtö cïdhö ökö?"

Cimon Petero ögamö , "Rwoth, wan ebino cïdhö yo both nga? In itye köp kwö na ba thum. Wan eye ëka engeo in ibedo Ngat Naleng k’Obanga."

An ba abino wëköwu calö ëthïnö kic; an abino dwogo bothwu.

Peny, Rang, Dwöng

"Peny ebino mïöni; rang ibino nwongo; dwöng ebino yabö nini dholokek. Pïën ngat acëlacël na penyo ebino mïö; ngat na rangö bino nwongo; ëka ngat na dwöngö ebino yabö nïnë dholokek.

Yecu okobo , "Bin unu botha, kïbëc n’odhero ëka na yëc önüögï, an abino mïöwu yweo. Ting unu ayokothna ëka inwong unu pwony botha, pïën an awör ëka amwol ï cwinya, ëka ibino unu nwongo yweo tipowu. Pïën ayokothna yëö yot, ëka yëcna ba pëk."

Ëntö Yecu örïpögï okobo , "both dhanö man ba twërë, ëntö both Obanga jami kïbëc twërë."

Pïën gin mörö ope na löö Obanga."

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

An angeo na bër Obanga n’öcakö tic ni ï kinwu bino mëdërë tic mërë naka ka othum ï nïnö na Kiricito Yecu bino dwogo.

manön ka ngat mörö tye ï Kiricito, ën dökö cwec na nyen, gin na cön nwongo orwenyo ökö, gin na nyen ënë dong oleo kakarë.

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

Komwu obed na mör abonge wac kom, bed unu na lyeth naka ï cwinywu, nakun itio unu both Rwoth na calö etic mërë. Cwinywu obed na yom gin na un igeno, dïï unu cwinywu ï can, ëka ïmïrë unu kenwu ï lëgö Obanga cwinywu kïbëc.

Cwinywu obed na yom gin na un igeno, dïï unu cwinywu ï can, ëka ïmïrë unu kenwu ï lëgö Obanga cwinywu kïbëc.

Nyikoneina amara, kür ïcül unu kwor, ëntö mïï unu karë n’akëmö k’Obanga, pïën ëcöö , "Obedo ticna cülö kwor; an abino cülö," man Rwoth ënë okobo.

Adyer, yee bino winyo köp n’ëtïtö, ëka köp n’ewinyo yaa ï köp n’ëtïtö ï kom Kiricito.

Onu engeo Obanga tïmö gin na kïbëc kelo gin na bër both na marö ën, na ën ocwodogï kite na ën öyübö.

Cöc na Leng kïbëc ëcöö tëkö ka Tipo Naleng k’Obanga. Könyö pwony, coko, tïrö kite ka dhanö, ëka pwonyo dhanö ï yoo kite atïr, ëk dhanö k’Obanga obed n’otengo, na nwongo öyübërë ï yoo kïbëc tio tic na bër kïbëc.

Köp na in iwinyo botha, gwök na calö gin na pïrgï tëk pwony, yee ëka mar na tye ï Kiricito Yecu. Gwök gin na bër n’eketho ï cingi tëkö ka Tipo Naleng na bedo ïï onu.

Kobedini ëk Rwoth onu Yecu Kiricito kikome ëka Obanga Apap onu na marö onu kïca mërë okwe cwiny onu gen na bedo naka naka, öcük cwinywu ëka öjïngwu ï gin na kïbëc na bër ï tic ëka ï köp.

Mar dïö cwinye ï jami kïbëc, yee köp kïbëc, tye gen ï karë kïbëc, dangö köp kïbëc.

Seja o primeiro