Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

in’kyàyöb mukal u làmbwà anà mukal unsà indiir mbɔɔn. kàlɔŋàkà mukal aŋàyuur anà mukal u ngyal, mukal unsà indiir mbɔɔn asànaa u ngyal. an’kwo mukyer indiir byanswa amu mbuur afan’pà ngwal.

̈ɔ̈ unsà làkwikilà

Kyakin, bi iyɔn anki, itàkal naa amu bi, imbuur a nsà kyàmutay ikye ikye, imbuur a boo ifàbulà kyàkün ilä a ilä. Ntɔn, mpay mbɔɔn imanà bi yi, yikaay anà yàlyaŋ, kusà a làkoo a kölàköl là mbul a in’tye kilɔ̈ɔ̈nà mpay mbɔɔn ayi. Abun, isin a an’kyän abi kà kyà unsà indiir byàfàmɛnà anki, wɛɛ unsà indiir mpa bàfàman. Indiir bàfàman byàfàlam anki, wɛɛ undiir mpa bàfàman byàfàlam mbul a in’tye.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Abun, twon lan’piy làkyän abɛ, ntɔn la làfàtwaal bweel a kölàköl.

Wɛy bi ikäl bàŋàtsim unsà làkyän ifàkyään bi, ntɔn Nzam wà lää unsà ilää ande. Wɛy bi ikyɛɛŋ bi a bi, ntɔn bi ipɛɛl ngyal akwen anà yàkyer isal aŋàbwaŋ. Bi twon ban’tiin nköŋ abi, asànaa bàyii baar bumwɛy. Wɛɛ, wɛy bi ipɛɛl ngwal, ntɔn làkimanà naa Ilä a Mwol kyàmusin.

Kyekà, ukɔɔn làkwikilà, akà mbuur mwɛy ukwe anki mupà Nzam un’sak, ntɔn mbuur afàsin tsütsü apà Nzam, akyer asà làkwikilà naa Nde wà paa anà Nde afàpà làfur akà baar bàfun’leŋ.

Ntɔn ndaa a Nzam ye anà ̈ɔ̈, ya yà ngwal anà yan’söön kɔm lanswà u mpɔr. Ya ifàbilà tii kà ikal mukaab ̈ɔ̈ anà dweelà, in’kwo anà usɔ. Nde afàsyeebà pànsi pànsi an’kyän a mpem a mbuur.

Wɛy bi ikyer ubwaŋ ukɔɔn ayɔn, ntɔn, utaaŋ aŋàbwaŋ, bi ikyer asàbwo, isàkal naa bi iyɔ̈n anki.

in’wà tsütsü muyà. Kaar ubwaŋàbwaŋ undiir awà ngye awà, manà mbuur asin uyàgyɔɔr mpà a iböŋ angye. »

Alà là taaŋ musà muküünà ntɔn baar a Nzam abà bàfàlab nswɛɛŋ ande anà abye anà làkwikilà amu Yɛsu.

Un’sak akà mbuur afànwaan unsà nsii, ntɔn, isàkal naa nde kan’böŋ, nde asàwal mpà a ̈ɔ̈ ayà bàbön mupà akà baar Bàfun’kwen.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

Amàlakyään indiir abi ntɔn làkäl anà duu amu . làbà uboo a lingyoomà u mɛɛn mà. Wɛɛ làkäl anà un’kanà, , mɛɛn akyun’wal iböŋ! »

Fà apan, alɔŋki ande mbɔɔn bàkyer alwomà, waa bàwɛy muyikyà anà nde. Apan, Yɛsu kàtɛn a Bàkwem Aŋiyweel naa: « Atöl , nkye làkwen anki mukyà? » Simɔn Petɔlà kun’fuur naa: « Mwol, bi ikyà akà nà? Ngye awe anà ndaa a ̈ɔ̈ a mbul a in’tye. Bi, bi kàkyàsà làkwikilà anà kàkyàyöb naa ngye, ngye awà Ŋun’kyɛɛl a Nzam. »

in’sàlawɛy anki asànaa itii, in’kyer asàfyefurà akà .

Lɔm, leŋ, bɛɛrà kà ibeenà

« Là̈m waa bàsàlapà, làleŋ waa làsàman, làbɛɛrà waa bàsàladuub. Ntɔn mbuur awalɔm akyer awal, mbuur aleŋà akyer aman, akà mbuur awà abɛɛrà bàkyer asun’duub.

« Làyi akà , banswà lan’yɔn muyisyen buur a kölàköl, waa in’sàlapà ngyöör. Làwɛl ntaaŋàmbar amɛ anà làkyey naa alàlɔŋ, ntɔn in’wà mbuur a mpem a duu anà wàlà̈ɔ̈n, waa ̈ɔ̈ abɛ usàyöör. Ɛɛ, ntaaŋàmbar amɛ mpay yatɛy musyen, buur amɛ là ikaay. »

Yɛsu laa kaler nde, waa kàtɛn a ba naa: « Ya ikwe anki akà baar, wɛɛ akà Nzam yanswà ikyer afàkwo. »

Ntɔn undiir kan’kwo mukɔ̈ɔ̈n Nzam watɛy. »

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

Wɛɛ an’sà làkyän naa mbuur kàsɛmà amu isal aŋàbwaŋ aki akyer asàlab ntsüü a kya tii ilä usàyà Klistɔ Yɛsu.

Abun sye, isàkal naa mbuur wà amu Klistɔ, nde kan’bulà ikyeer akün. Indiir itaan byan’lyaŋ, le, indiir byanswà byan’bulà byàkün.

Du akün anà mɛɛn akün

Apan, kàmɛn du akün anà mɛɛn akün. Du làtàtwɛb anà mɛɛn màtàtwɛb màkyàyaalà, anà ngyäl ufàkal anki. kàmɛn sye bul in’kyɛɛl, Yɛlusàlɛm akün, làfü du apà Nzam, asànaa un’kyay kan’sà ntwɛn ntɔn un’dim ande. kàwem ndaa mwɛy yàngwal yan’too u kir a imwol yàmutɛn naa: « Le ikal a Nzam anà baar a ̈ɔ̈! Nde asàkal anà ba, anà ba bàsàkal in’sɛŋ ande. Nzam ŋakwo asàkal anà ba, nde asàkal Nzam aba. Nde asàkɔɔm làsaaŋ a mii aba lanswà. Ukwà bàfàsàkal anki, itàkal un’saabà, itàkal in’tär, itàkal mpay, ntɔn indiir itaan byàkyàyaalà. »

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

- ntɔn isal a Mwol, làkäl ngwal unsà Dweelà, lun’syääl asànaa asɔ, - ntɔn làkyän, làkäl unsà un’sak, - ntɔn mpay, làkäl anà nkääŋ a mpem, làsi muküünà u ngyamàkà

- ntɔn làkyän, làkäl unsà un’sak, - ntɔn mpay, làkäl anà nkääŋ a mpem, làsi muküünà u ngyamàkà

Nkween amɛ, twon lan’fuur ŋakwo ube akà ube, wɛɛ làwɛy nkyɛl a Nzam isäl, ntɔn bàsön naa: « Mwol kàtɛn naa: "Mfuur a ube yà yà, kan’kwo mufur nsyääl a umwɛy umwɛy.

Abun, làkwikilà làfàyà unsà ndaa bàfàwem, ngweem ifàfà u mbwo a Ndaa a Klistɔ.

Bi ikyàyöb sye naa indiir byanswà byàfàlyaaŋ ntɔn ubwaŋ a baar bàkwen Nzam, anà baar kàbel nde ntɔn nswaal ande.

Un’kaan wanswà wàŋàsɔn u ngwal a Nzam we anà ndöŋ mulɔŋ, mutɔn, mulɔ̈ɔ̈n, muswaŋ mbwo a balàbal, ntɔn mbuur a Nzam ukäl wàŋàkwo anà ukäl anà indiir mukyer isal aŋàbwaŋ.

Lab mbaan a ndaa in’kyɛɛl ayi kàwem ngye akà unsà làkwikilà anà ukwen abà unsà Klistɔ Yɛsu. Kaar an’lɔɔŋ manswà amà bapɛ, u mbwo a Dweelà In’kyɛɛl awà amu bi.

Wɛy Mwol abi Yɛsu Klistɔ nde ŋakwo, anà Taaràbi Nzam, awà kikwen, anà u mbwo a kab a ngway ande, kipɛ ndɛɛl a mbul a in’tye anà làkyän aŋàbwaŋ, bàlalɛɛl anà bàlapɛ ngwal amu isal kyanswà anà ndaa aŋàbwaŋ yanswà.

Wɛɛ, isàkal naa bi ban’kyey man’be abi, Nzam wà lää anà balàbal: nde asidwääl man’be abi anà asipööŋ unsà indiir byanswà mpa abyà balàbal.

Apan, làkyän ibà bi alà kusà a nde lalà: isàkal naa bi ban’lɔm undiir asànaa abà ukwen ande, nde akyer afiwem. Anà, isàkal naa bi ikyàyöb naa nde akyer afiwem, bi ibye anà làkyän naa bi ban’wal undiir kan’lɔm bi akà nde.

Ukwen bàfàfwe indiir byanswà, bàfàsà làkwikilà unsà indiir byanswà, bàfàsà làkyän unsà indiir byanswà, bàfàsɛn buur a indiir byanswà.

Seja o primeiro