Não temas
'Não temas' é uma das frases mais repetidas na Bíblia. Deus a pronuncia nos momentos de maior temor, lembrando que sua presença e poder são maiores que qualquer ameaça.
Deus está contigo
Não temas, porque eu sou contigo. Deus repete essa promessa em cada crise, guerra e desafio que seus filhos enfrentam.
maaɠili mina ɠɛ è ma, mazɔlɔɔ nà è ʋa.
Mina yiizoolɛ, mazɔlɔɔ nà ga ɗa-ƓALAGI.
Nà è zɛbɛlɔɔzu, nà ná ga gè ɓɔ è ʋa,
nà è maalobo ga nà-zɛbɛsu yeei, é zobogi zɔlɔɔsu.
Mazɔlɔɔ nà ga Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-ƓALAGI,
é è zosu è-yeei ʋa,
é ɠɛɛzu è ma: ‹Maaɠili mina ɠɛ è ma,
nà ná ga gè ɓɔ è ʋa.›
Izilayɛle, Zakɔɓe ná-nuɓusɛiti,
maaɠili mina ɠɛ wo ma,
wɔiti wo levezu kpeinɲaɠagi,
wɔiti wo lɛɛvɛzu eɠɛ kpeinɲaɠagi.
Nà ɓɔɠɔi ɠa gè ʋaazu ɗa-ɓɔba vai ma,
zɔi é ga è Unmɔɔ Nui,
Izilayɛle ná-GALA Ɲadegai,»
Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana.
Siyɔn, woo niinɛ ʋagɔi ma ɠeelai, lɛ gize ɠaaɠoozagi ma!
Kpeei loo ga zɛbɛi, Zeluzalɛme, woo niinɛ ʋagɔi ma ɠeelai!
Wooɠula gola, mina lua, è ɠɛ Zuda laa wolaiti ma:
«Wɛlɛ wa-ƓALAGI ʋa!»
Gè la boni è ma ɓaa ga, yiilɔɔ, è zɛbɛzeɠe? Mina lua ani nɔpɛ ba, è zasu mina ɓali, mazɔlɔɔ nà, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-ƓALAGI, nà ɠɛ è ʋa, ʋɛ nɔpɛ è liizu ná.»
À yiilɔɔ, wo zɛbɛzeɠe! À mina lua, ti mina wo zasuɓali, mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɓɔɠɔi ɠa liizu wo ʋolu, é la yeeɓega wo ʋa, é la ɠɛlɛa wo ʋa.»
Naama vaiti poluma, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɓɔɛni Abalame ʋɔ segi zu, é ɠɛ ma: «Abalame, mina lua ɲɛgɛlɛin, nà ɠa gè ga è makɛ nui, ɗa-ɠulanumai ɠa wɔɔlɔ.»
Coragem diante do perigo
Não tenhas medo — o Senhor teu Deus está no meio de ti, poderoso para salvar. Ele luta por nós e dá forças aos medrosos.
Naama volo ná, ta ɠɛ Zeluzalɛme ma:
«À mina lua, Siyɔn nuɓusɛiti,
wo iɲɔ ge mina leʋe pa!
Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɠa wo zaama,
ga kɔɔɠɔ ɠuluɓai é wo ɠizosu.
Toɠa wo ɠaanɛɛnɛzu ga ná-nɛɛbɛi,
toɠa koozunɛ wuyei loo wa-vaa zu.»
Elizé gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Mina lua, mazɔlɔɔ zɔiti ti de ʋa, naati mɔinʋɛ é leʋe ti ʋa.» Elizé GALA falini, é ɠɛ ma: «Ɠɔoɠɔ GALAGI, gaazuʋɛ zeɠe ma, é wozaɠa.» Ɠɔoɠɔ GALAGI botiɠɛ nui ɠaazuʋɛ zeɠeni ma, é ka ga gizei maalaavegɛ ga abu ba zooiti ta wotoloiti Elizé maaɠoolii zu.
Ɗɛigi è ga zooi, mina mɔ lua, ɠoozunɛ, è ɠɔkɔ!
Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI faa wolaiti kɛɛʋɛ.
Kɛlɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI gòoɠaaʋoteni, é ɠɛ mà:
«Mina ɠɛ mà: ‹Nà ga zunu loungo nɔ.› È maanɛɛʋɛ è li naati kpein pɔ bɛ, niiti gè è leʋesu ti ma, è naa wo ti ma, nii gè è levezu ma. Mina lua ti ʋa, mazɔlɔɔ nà è ʋa, gè è ɠizo,» Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana.
Yeeta kpidii, Maliɠii ɠɛni Pɔle ma kulakɛlɛmai zu: «Mina lua pɛ, ɓɔɛ mina maaɠɛ kpɔ, tɔɔzei nɔ̀un nà è ʋa, nu nɔpɛ ge la vɔɔɠua è ʋa, é ʋa faa ɲɔu ɠɛ ga ɗe, mazɔlɔɔ nà-nuɓusɛi wola mɔinʋɛ taai nii zu.»
«Ɗa ʋe, zunui, mina lua ti ʋa pa, mina lua ta-ɓɔɛzuɠulaiti ba. Ta è zakpe, toɠa ɠɛ eɠɛ ɗa zei ɠaingiti saama, ta akuɠɔtɔkaaliiti. Anɛɛ naa ʋe, ti-laawooi ɓaa ti-ɠaazuʋɛ mina è zasuɓali, tɔɔzei kololala nuɓusɛiti be. Ɗa dàawooiti bo ti ma, ti woiloni è-woo ma, ɓaa ti ɠɛlɛni, tɔɔzei kololala nuɓusɛiti be.
Fé que vence o medo
O medo não vem de Deus. Jesus disse: não temas, crê somente! A fé dissipa o medo e nos conecta ao poder de Deus.
Kɛlɛ Yesu naama wooiti mɛnigai ma, é ɠɛni GALA dɛbi ʋɛlɛi ma ɠundiɠii ma: «Mina lua. Ɠidaaleʋe nɔ.»
Mina lua ga ɗa ʋaazu kpɔlɔi zɔlɔɔsu. Wɛlɛ! Inɛgi ɠa ʋaazu tanigaani pilisu kasoi ɠa wo zaama ga é ti zuɠɔɠɔ, wa maanɔɠɔi zɔlɔɔ gola folo puugɔ laawu. Ɠɛ ga wooɠɛɠila nu eyɛsu saai, masa bɔɔlɔgi é ga zɛnvu gelei, nà naa ve è ya naazu.
À mina lua naati ba, niiti ta zoo nui ɓusɛi nɔ ʋaazu, kɛlɛ zobo ge la ti ʋɛ, ti ʋa zɛnvui ʋa. Kɛlɛ à lua GALA ba, nii zobogi bɛ é kpusɛi ta zɛnvui undaaʋili abui zu.
É yɛni ɠisiɛzu naama vai zu, eyɛsu Maliɠii ná-geezuɠeelai gila ge ɠula bɛ kɛlɛma segi zu, é ɠɛ ma: «Davide mavofodai Zozɛfe, mina lua Mali zeɠe vai ʋa ga è-anza, mazɔlɔɔ doin é koozu, Zɛnvu Ɲadegai laazɔgi ʋe.
Geezuɠeelai ɠɛni ma: «Mina lua, Mali, tɔɔzei è zaala zɔlɔɔga GALA zea.
Simon Piyɛlɛ miná ɠaai ma, é ʋilɛni ɲiibiɠa Yesu ɠɔɠɔwu, é ɠɛ ma: «Maaɠooza bà, Màliɠii, tɔɔzei nà ga kotoba nu.»