Não temas
'Não temas' é uma das frases mais repetidas na Bíblia. Deus a pronuncia nos momentos de maior temor, lembrando que sua presença e poder são maiores que qualquer ameaça.
Deus está contigo
Não temas, porque eu sou contigo. Deus repete essa promessa em cada crise, guerra e desafio que seus filhos enfrentam.
Mǝnia ka nda nzongcau mem, cam kàngkàng, sǝ ɓǝ̀ mǝsǝo candǝe! Cè ɓangciu pakko, ko ɓǝ̀ ɓabumo ɓungi ɗang. Acemǝnana Yahweh Ɓakuli mô ka nda atò, a koya ban na awu nǝ ká kàm ngga.>>
Wu dum nǝ rǝcandǝa, sǝ wu pangnǝ mǝsǝkàng-kàngŋa. Ɓǝ̀ ɓangciu ɓǝkǝa pakka wun, ko ǝn’ò pàkka wun arǝia ɗàng. Yahweh Ɓakuli ma’wun ngga, nda atà wun; pà nǝ̀ mak wun, ko nǝ̀ ɗeki wun ɗàng.
Anzǝm mǝnia ka, Mǝtalabangŋo nacau nǝ Ibǝram aɓa sǝna ama:
<<Ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko ɗàng,
Ibǝram,
Mǝ nda ntongŋo mò,
nggea tangnakusǝo mǝgule.>>
Coragem diante do perigo
Não tenhas medo — o Senhor teu Deus está no meio de ti, poderoso para salvar. Ele luta por nós e dá forças aos medrosos.
Ɓwamǝgule male nyesǝî wi ama, <<Cè ɓangciu pakko ɗàng, acemǝnana aɓwana mana atà sǝm ngga, à kútì amǝnana à nda ateà ka.>> Pǝlǝa Elisha pakhiwi ama, <<Yahweh, mǝn mǝsǝi ɓǝ̀ sǝni.>> Yahweh mǝn mǝsǝ lagga man, sǝ sǝni ka, múr ankono lumsǝna nǝ apǝr andǝ awaru-pǝr mala bǝsa, à gumbǝlina Elisha.
A ɓè fara nǝ du ka, Mǝtalabangŋo nacau nǝ Bulǝs aɓa sǝnǝ aɓa Bangŋo ama, <<Ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko ɗàng, sǝ kǝa na ama a nǝ nying hamnǝ cau mala Ɓakuli ɗang, acemǝnana mǝ nda tò. Kǝ ɓwa pà kàm nǝ̀ pakko kǝgìr ɗàng. Aɓa nggea-là mǝnia ka, mǝ ndanǝ aɓwana kàm pas mǝnana à nǝ̀ paɓamuria abanam ngga.>>
Fé que vence o medo
O medo não vem de Deus. Jesus disse: não temas, crê somente! A fé dissipa o medo e nos conecta ao poder de Deus.
Yesu tsǝkia wia kir ce ɗàng, pǝlǝa ne ɓwamǝgule ndakpapi ama, <<Cala ɓangciu pakko ɗàng. Makɓalǝo a rǝàm.>>
Ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko arǝ tanni mǝnana ndo nǝ̀ kúmǒ ka ɗàng. Sǝni, Shetan ndo nǝ̀ nggá oasǝ aɓea aɓwana atà wun a ndàkurban ace mwam wun, sǝ ndo wun nǝ̀ kum tanni mǝkwane arǝ anonggio lum. Wu bwal paɓamuru ma’wun a banam pepè, ko ɓǝ̀ nǝ̀ ká lú ka, sǝ mim ngga mǝ nǝ pa wun tangnakusǝu mala yilǝmu.
Wu kǝa ɓanggi aɓwana mǝnana à kǝ wal nggūrǝu ka ɗang; à pà nǝ̀ gandǝ je yilǝmu ɗang. Ɓwa mǝnana wun nǝ̀ ɓanggi wi ka nda kǝ Ɓakuli mwashat, mǝnana nǝ̀ kiɗiki nggūrǝu andǝ yilǝmu a lú-bǝsa ka.
Lang nda mur mǝnia yì ɗenyicau ka, mǝturonjar mala Mǝtalabangŋo yi pusǝrǝi a baní a lòrǝo. Mǝturonjar banggi wi ama, <<Yisǝfu Mǝkà Dauda, ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko arǝ twal Maryamu ɓǝ̀ duk māmó ɗàng. Acemǝnana muna mana a bumi ka pě mala Bangŋo Mǝfele na.
Pǝlǝa mǝturonjar ne wi ama, <<Maryamu, ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko ɗàng, a kumǝna earmúrú aban Ɓakuli.
Lang Shiman Bitǝrus sǝn mǝnia yì gir ka, kpa a ɓadǝm Yesu sǝ na ama, <<Mǝ nda yan sǝ awu nǝ came abanam, Mǝtalabangŋo, mim ngga mǝ nda mǝ’cauɓikea.>>