Publicidade

Não temas

Por Bíblia Online

'Não temas' é uma das frases mais repetidas na Bíblia. Deus a pronuncia nos momentos de maior temor, lembrando que sua presença e poder são maiores que qualquer ameaça.

Deus está contigo

Não temas, porque eu sou contigo. Deus repete essa promessa em cada crise, guerra e desafio que seus filhos enfrentam.

Mǝnia ka nda nzongcau mem, cam kàngkàng, ɓǝ̀ mǝsǝo candǝe! ɓangciu pakko, ko ɓǝ̀ ɓabumo ɓungi ɗang. Acemǝnana Yahweh Ɓakuli ka nda atò, a koya ban na awu kàm ngga.>>

Wu dum rǝcandǝa, wu pangnǝ mǝsǝkàng-kàngŋa. Ɓǝ̀ ɓangciu ɓǝkǝa pakka wun, ko ǝn’ò pàkka wun arǝia ɗàng. Yahweh Ɓakuli ma’wun ngga, nda atà wun; ̀ mak wun, ko ̀ ɗeki wun ɗàng.

Ɓakuli kùrcau Ibǝram

Anzǝm mǝnia ka, Mǝtalabangŋo nacau Ibǝram aɓa sǝna ama:

<<Ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko ɗàng,

Ibǝram,

nda ntongŋo ,

nggea tangnakusǝo mǝgule.>>

Coragem diante do perigo

Não tenhas medo — o Senhor teu Deus está no meio de ti, poderoso para salvar. Ele luta por nós e dá forças aos medrosos.

Ɓwamǝgule male nyesǝî wi ama, <<ɓangciu pakko ɗàng, acemǝnana aɓwana mana atà sǝm ngga, à kútì amǝnana à nda ateà ka.>> Pǝlǝa Elisha pakhiwi ama, <<Yahweh, mǝn mǝsǝi ɓǝ̀ sǝni.>> Yahweh mǝn mǝsǝ lagga man, sǝni ka, múr ankono lumsǝna apǝr andǝ awaru-pǝr mala bǝsa, à gumbǝlina Elisha.

A ɓè fara du ka, Mǝtalabangŋo nacau Bulǝs aɓa sǝnǝ aɓa Bangŋo ama, <<Ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko ɗàng, kǝa na ama a nying hamnǝ cau mala Ɓakuli ɗang, acemǝnana nda . ɓwa kàm ̀ pakko kǝgìr ɗàng. Aɓa nggea-là mǝnia ka, ndanǝ aɓwana kàm pas mǝnana à ̀ paɓamuria abanam ngga.>>

Fé que vence o medo

O medo não vem de Deus. Jesus disse: não temas, crê somente! A fé dissipa o medo e nos conecta ao poder de Deus.

Yesu tsǝkia wia kir ce ɗàng, pǝlǝa ne ɓwamǝgule ndakpapi ama, <<Cala ɓangciu pakko ɗàng. Makɓalǝo a rǝàm.>>

Ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko arǝ tanni mǝnana ndo ̀ kúmǒ ka ɗàng. Sǝni, Shetan ndo ̀ nggá oasǝ aɓea aɓwana atà wun a ndàkurban ace mwam wun, ndo wun ̀ kum tanni mǝkwane arǝ anonggio lum. Wu bwal paɓamuru ma’wun a banam pepè, ko ɓǝ̀ ̀ ka, mim ngga pa wun tangnakusǝu mala yilǝmu.

Wu kǝa ɓanggi aɓwana mǝnana à wal nggūrǝu ka ɗang; à ̀ gandǝ je yilǝmu ɗang. Ɓwa mǝnana wun ̀ ɓanggi wi ka nda Ɓakuli mwashat, mǝnana ̀ kiɗiki nggūrǝu andǝ yilǝmu a lú-bǝsa ka.

Lang nda mur mǝnia ɗenyicau ka, mǝturonjar mala Mǝtalabangŋo yi pusǝrǝi a baní a lòrǝo. Mǝturonjar banggi wi ama, <<Yisǝfu Mǝkà Dauda, ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko arǝ twal Maryamu ɓǝ̀ duk māmó ɗàng. Acemǝnana muna mana a bumi ka mala Bangŋo Mǝfele na.

Pǝlǝa mǝturonjar ne wi ama, <<Maryamu, ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko ɗàng, a kumǝna earmúrú aban Ɓakuli.

Lang Shiman Bitǝrus sǝn mǝnia gir ka, kpa a ɓadǝm Yesu na ama, <<nda yan awu came abanam, Mǝtalabangŋo, mim ngga nda mǝ’cauɓikea.>>

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-