Publicidade

Não temas

Por Bíblia Online

'Não temas' é uma das frases mais repetidas na Bíblia. Deus a pronuncia nos momentos de maior temor, lembrando que sua presença e poder são maiores que qualquer ameaça.

Deus está contigo

Não temas, porque eu sou contigo. Deus repete essa promessa em cada crise, guerra e desafio que seus filhos enfrentam.

Kaua e wehi; kei a koe nei hoki ahau;

kaua anō e tirotiro; ko ahau nei hoki tōu Atua.

Māku koe e whakakaha, āe , māku koe e āwhina,

ka tautokona ake anō koe e te ringa matau o tōku tika.

te mea ko ahau, ko Ihowā, ko tōu Atua,

kei te pupuri i tōu matau,

kei te mea ki a koe, Kaua e wehi;

ko ahau hei whakauru mōu.

Kaua e wehi, e te kutukutu, e Hākopa,

e ngā tāngata o Īharaira;

māku koe e āwhina, e ai Ihowā,

tōu kaihoko," te Mea Tapu o Īharaira.

E koe, e te kaikawe o te rongo pai ki Hiona,

e piki ki te maunga tiketike.

E koe, e te kaikawe o te rongo pai ki Hiruhārama,

whakaarahia tōu reo, kia kaha;

whakaarahia, kaua hei wehi;

kōrero atu ki ngā o Hūrā,

"Nanā, koutou Atua!"

Kāhore ianei ahau i whakahau ki a koe? Kia kaha, kia māia; kaua e wehi, kaua hoki e pāwera; te mea kei a koe a Ihowā, tōu Atua, i ngā wāhi katoa e haere ai koe."

Kia māia, kia toa, kaua e wehi, kaua e pāwera i a rātou: te mea ko Ihowā, ko tōu Atua, ko ia te haere tahi ana i a koe; e kore ia e whakarere i a koe, e kore hoki e mawehe atu i a koe."

He Kawenata a Ihowā ki a Āperama

Muri iho i ēnei mea ka puta moemoeā mai te kupu a Ihowā ki a Āperama, ka mea:

"Kaua e wehi, e Āperama.

Ko ahau tōu whakangungu rākau,

tōu utu nui whakaharahara."

Coragem diante do perigo

Não tenhas medo — o Senhor teu Deus está no meio de ti, poderoso para salvar. Ele luta por nós e dá forças aos medrosos.

Ko te kōrero tēnei ki Hiruhārama i taua :

Kaua e wehi; e Hiona,

kei ruha ōu ringa.

Kei roto a Ihowā, tōu Atua, i a koe,

ā, he nui ia, māna e whakaora;

ka koa ia, ka hari ki a koe;

ka āta noho ia i runga i tōna aroha,

ka whakamanamana ia,

ka waiata ki a koe.

Anō ko ia, "Kaua e wehi; hira ake hoki ō tātou hoa i ō rātou hoa." , ka īnoi a Eriha, ā, ka mea, "E Ihowā, kia titiro ōna kanohi, kia kite ai ia." , whakatirohia ana ngā kanohi o taua taitamariki; ā, ka kite ia. , kapi tonu te maunga i te hōiho i te hāriata ahi i ngā taha katoa o Eriha.

Kaua e wehi, e te oneone;

whakamanamana, kia koa;

te mea he nunui ngā mahi a Ihowā!

Anō ko Ihowā ki ahau, "Kaua e mea, He tamariki ahau.te mea, ahakoa ko wai te hunga e ungā atu ai koe e ahau, me haere tonu koe, me kōrero hoki e koe ngā mea katoa e whakahaua e ahau ki a koe. Kaua e wehi i a rātou; kei a koe hoki ahau hei whakaora i a koe," e ai Ihowā.

Ā, ka kōrero moemoeā te Ariki ki a Pāora i te , "Kaua e wehi, engari me kōrero, kei noho puku; kei a koe hoki ahau, e kore hoki tētahi tangata e ki a koe, e hoatu i te kino ki a koe. He nui hoki āku tāngata i tēnei ."

, ko koe, e te tama a te tangata, kaua e wehi i a rātou, kaua e wehi i ā rātou kupu, ahakoa he tātarāmoa, he tūmatakuru i tōu taha, ā, e noho ana koe i roto i ngā kopiona; kaua e wehi i ā rātou kupu, kaua hoki e pairi ina titiro mai rātou, ahakoa he whare whakakeke rātou. Me kōrero anō e koe āku kupu ki a rātou, rātou e whakarongo, rātou rānei e kore e whakarongo; nui atu hoki rātou whakakeke.

Fé que vence o medo

O medo não vem de Deus. Jesus disse: não temas, crê somente! A fé dissipa o medo e nos conecta ao poder de Deus.

Otirā, kāhore a Īhu i aro ki te kupu i kōrerotia, ka mea atu ki te rangatira o te whare karakia, "Kaua e wehi, ko te whakapono ia kia whakapono."

Kaua e wehi ki ngā mamae meāke nei ki a koe. , tērā e makā ētahi o koutou e te rēwera ki te whare herehere, kia whakamātautauria ai koutou; ā, ka whakamamaetia koutou kotahi tekau ngā . Kia pono koe ā mate noa, ā, māku e hoatu ki a koe te karauna o te ora.

Ā, kaua e wehi i te hunga e whakamate nei i te tinana, ā, e kore nei e āhei te whakamate i te wairua; engari ia ko koutou e wehi ai, ko ia e kaha nei ki te whakangaro i te wairua rāua tahi ko te tinana ki roto ki Kehena.

Otiia, i a ia e hurihuri ana i ēnei mea, , ka puta moemoeā mai tētahi anahera a te Ariki ki a ia, ka mea, "E Hōhepa, e te tama a Rāwiri, kaua e hopohopo ki te tango i a Meri, i tāu wahine; te Wairua Tapu hoki tōna hapū.

, ka mea te anahera ki a ia, "Kei wehi koe, e Meri; kua paingia hoki koe e te Atua.

Otiia, te kitenga o Haimona Pita, ka hinga iho ki ngā turi o Īhu, ka mea, "Mawehe atu i ahau, e te Ariki, he tangata hara hoki ahau."

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-