Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascer de novo

Por Bíblia Online

Nascer de novo é a porta de entrada para a vida em Deus. Jesus ensinou que sem o novo nascimento espiritual, ninguém pode ver nem entrar no Reino de Deus.

A necessidade do novo nascimento

Jesus declarou a Nicodemos: 'Aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus.' O novo nascimento é pelo Espírito.

Isa ka a jabi: «N ye tuɲa le fɔla i : na mɔɔ mɛn ma sɔrɔn kokura, wo tii ti se Alla la mansaya yenna.»

Isa ka a jabi: «N ye tuɲa le fɔla i : na mɔɔ mɛn ma sɔrɔn kokura, wo tii ti se Alla la mansaya yenna.» Nikodɛmu ka a Isa ko: «Mɔɔ ri se sɔrɔnna cɛmɔɔbaya ka a kɔsɛ a na kɔnɔ ka sɔrɔn siɲa fila wa?» Isa ka a jabi: «N ye tuɲa le fɔla i : mɔɔ si ti se donna Alla la mansaya na a ma sɔrɔn ji a ni nii . Mɛn bɔni faribanku wo ye faribanku le ri, mɛn bɔni Nii Sɛniman , wo ye nii le ri. I kana kabannakoya baa n da ko: mɔɔ ka kan ka sɔrɔn kokura.Fɔɲɔ ri a fili ikomin a duman ɲa mɛn. I ri a mankan mɛn, kɔni i ma a lɔn a ye bɔla fan si, i ma a lɔn a wala fan si. A ye wo ɲa le mɔɔilu fanan mɛn bɛɛ sɔrɔnni Nii Sɛniman .»

Isa ka a jabi: «N ye tuɲa le fɔla i : mɔɔ si ti se donna Alla la mansaya na a ma sɔrɔn ji a ni nii . Mɛn bɔni faribanku wo ye faribanku le ri, mɛn bɔni Nii Sɛniman , wo ye nii le ri. I kana kabannakoya baa n da ko: mɔɔ ka kan ka sɔrɔn kokura.

N di tuɲa ai : ni mɔɔ mɛn ti nala sɔnna Alla la mansaya ma ikomin dennin ye sɔnna ɲa mɛn ma, wo tii ti nala sela niiyɔrɔ sɔrɔnna Alla la mansaya muumɛ.»

Mɔɔ mɛn ye ɲɛmɔɔ ri harijeene mansaya

Nba, waati wo , karandenilu ka ii madon Isa la, ka a maɲininka ko: «Yon ye ɲɛmɔɔ ri harijeene mansaya ?» Isa ka den do kili, ka wo lalɔ ii tɛma, ka a ii ko: «N di tuɲa ai : na ai ma ai sɔn yɛlɛman ka ikomin denninilu, ai tɛna donna harijeene mansaya . Mɔɔ mɛn wa a jɛrɛ fanmajii ka ikomin denni ɲin, wo tii le ye ɲɛmɔɔ ri harijeene mansaya .

Nova criação em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. Morremos e ressuscitamos com Ele para viver em novidade de vida, livres do velho homem.

Wo , ni mɔɔ si ye Ɲenematɔmɔnin , wo tii ra dannin kura ri. A su kɔrɔilu ra tamin, a kurailu ra na!

Wo , an ni Isa ra su don an ɲɔɔn a la saya an sunnin ji waati mɛn na, kosa Ɲenematɔmɔnin wulinin ka saya ɲa mɛn ma Fa la gbiliya , an fanan ye taama dunuɲaratɛɛ kura wo ɲa ma.

Ka a masɔrɔn ni an bɛɛ ra kelen di a la saya , an fanan di wuli ka saya ikomin ale. An ye ɲin lɔn: an na mɔɔya kɔrɔ ra gbɔngbɔn Isa jiri kan, kosa an na mɔɔya mɛn ye julumun , wo ye ban an ka julumun jɔnya . Ka a masɔrɔn mɔɔ wa faa, a ri hɔrɔya julumun ma.

Wo , an ni Isa ra su don an ɲɔɔn a la saya an sunnin ji waati mɛn na, kosa Ɲenematɔmɔnin wulinin ka saya ɲa mɛn ma Fa la gbiliya , an fanan ye taama dunuɲaratɛɛ kura wo ɲa ma.

A ye wo ɲa le ma, ai fanan ye ai jɛrɛ jate mɔɔ faaniilu ri fewu julumun ma, kɔni ai tonin ai la siimaya Alla Ɲenematɔmɔnin Isa le .

Nde sa n niia butun, Ɲenematɔmɔnin de ye a niia n fari . N ye dunuɲaratɛɛ mɛn kɛla faribanku ɲin sisɛn, n ye wo kɛla lemɛniya le Alla Dencɛ , mɛn ka n kanin ka a jɛrɛ nii di n na ko kosɔn.

Ka ko ai ye ai dorinna ko kɔrɔilu kɔfɛ, a ni ai la mɔɔya kɔrɔ mɛn ye tola ai lakunfanna ka ai lafili. Kɔni ai nii ni ai miriya ye a kura ri. Ai ye mɔɔya kura ta, Alla ka mɔɔya mɛn dan a jɛrɛ munuɲa la, telen ni sɛninya bɛrɛ .

Ai kana wuya ai ɲɔɔn ka a masɔrɔn ai ra ai cɛɲa kɔrɔman bila a ni a kɛwaliilu. Ai ra cɛɲa kura damira mɛn ye tola rabɛnna Alla lɔn , haan a ye a danɲa munuɲa ri. Wo danni kura , Kirɛkikailu ni Judiyailu, kanberenilu ni faanintakɛbaliilu, londanilu ni ɲamakabaliilu, jɔnilu ni hɔrɔilu, Ɲenematɔmɔnin ye fen bɛɛ le ri bɛɛ , fanka ye a la ko bɛɛ .

Filhos de Deus

Nascemos de novo pela Palavra viva de Deus. Quem crê em Jesus recebe o direito de se tornar filho de Deus, nascido do Espírito.

Kɔni mɔɔ mɛnilu sɔnda a ma, mɛnilu kɔnin lemɛniyara a ma, a ka se di woilu bɛɛ ma ka Alla denilu ri. Ii ma Alla denilu ri ikomin muso ye den sɔrɔnna ɲa mɛn ma. Ii ma Alla denilu ri ka a masɔrɔn cɛɛ do ye a a muso ye den sɔrɔn, wala ka a masɔrɔn muso lɔɔ tɛrɛ ye cɛɛ do la, wala cɛɛ lɔɔ tɛrɛ ye muso do la. Alla jɛrɛ le ka ii a denilu ri.

Habadan jii

Tando ye an na Maari Isa Ɲenematɔmɔnin na Fa a ni Alla . A ra a a la kininkinin ba , ka an kɔsɛ, ka sɔrɔn kokura, ka don niilakisi jii Isa Ɲenematɔmɔnin nawuli mɛn bɔnin saya . mɛn tiɲanna, a kɔrikɔrila, a tununna ka tamin, wo le lamarani ai harijeene,

Ka a masɔrɔn ai ra ai kɔsɛ, ka sɔrɔn kuraya fanan, mɛn ma fara adamaden na mɛn ye faala, kɔni ka fara Alla la kuma la mɛn ye niila, a ri to habadan.

Nii balo bɛrɛ lɔɔ ye ai mira ikomin sin lɔɔ ye den ɲɛrɛn mirala ɲa mɛn ma, kosa ai fanan ye sabati ai kisi ko a , baa ai ra a ragbɛ, ka a lɔn ko Maari ka ɲin.

A ragbɛ! An Fa ye an kaninna ɲa mɛn ma, wo ka bon fewu! Fo a ye a fɔla an ma ko a denilu. An ye a denilu le ri . Dunuɲa mɔɔilu ma Alla lɔn. Wo le ka a , ii ti se a lɔnna ko andeilu ye a denilu le ri! N kaninteilu, an ye Alla denilu le ri sisɛn! Kɔni an di ɲa mɛn ma, wo ma gbɛ fɔlɔ. Kɔni an ka a lɔn ko Isa Ɲenematɔmɔnin na ko wa lɛnkɛnɛmaya, an bɛɛ ri ikomin a jɛrɛ ye ɲa mɛn ma, baa a ye ɲa mɛn ma, an di a yen ten.

Kɔni Alla la waati latɛɛni sera tuma mɛn na, a ka a dencɛ lana. Muso le ka a sɔrɔn. A sɔrɔnda Musa la sariya kɔrɔ, sa a ri mɔɔilu kunka, mɛnilu ye sariya kɔrɔ, kosa an di a denilu ri.

Kɔni Alla la kininkinin ka bon, a ra an kanin kaninteya ba . Andeilu mɛnilu faani tɛrɛ an hakɛilu la ko , Alla ra an nii bila an Ɲenematɔmɔnin . Ai kisini Alla la hina le .

Seja o primeiro