Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascer de novo

Por Bíblia Online

Nascer de novo é a porta de entrada para a vida em Deus. Jesus ensinou que sem o novo nascimento espiritual, ninguém pode ver nem entrar no Reino de Deus.

A necessidade do novo nascimento

Jesus declarou a Nicodemos: 'Aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus.' O novo nascimento é pelo Espírito.

ईशउकजवु, "सच कयते, यदि नवलिजनयहा–भगवसकता।"

ईशउकजवु, "सच कयते, यदि नवलिजनयहा–भगवसकता।" उककयो, "जव गयो, जनम सकते? आपसटमिसरभरइन जनम सकत े?" ईशजवु, "सच कय रये, जव तव आरआतजनम ाँ यहा–भगवनन यमभरसकता। हकि शरजनमछे, शरे; आरआतजनमछे, आते। ोंगलगयकरि कयो, नवलिजनम जरे।’ हवींींलतआरओकओवमवे, नति हयआवतआरे? आतजनओसले।"

ईशजवु, "सच कय रये, जव तव आरआतजनम ाँ यहा–भगवनन यमभरसकता। हकि शरजनमछे, शरे; आरआतजनमछे, आते। ोंगलगयकरि कयो, नवलिजनम जरे।’

सच कयतयहा–भगव्‍समकरे, उककदभरयनकरनसके।"

वर?

उनसमय ईशआवचनिा, "रग बड़ो े?"

इनपर एक ्‍ओकउबकर िो, आरकयो, "मरसच कहवो, कदपछआर्‍समबने, रग भरसको। आरआपसइन ्‍समकरसे, रग बड़ो यसे।

Nova criação em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. Morremos e ressuscitamos com Ele para viver em novidade de vida, livres do velho homem.

एरकरयदि मसवले: नलिगये; ु, सब वलगये।

एरकरओकबपतिओक़ीा, ि मससन महिमरलरईन गयो, नवलवनन अनसे। हकि यदि उकसमनतउकगये, नक्‍उकउठनसमनते। हकि नति मरसकउकपर चढ़ागयि पन शर, ि ओगव पन पन हकतळे। हकि मर गयु, रईन गयु।

एरकरओकबपतिओक़ीा, ि मससन महिमरलरईन गयो, नवलवनन अनसे।

ओसआपने–आपसपन करतमर े, यहा–भगवनन करतमसईशवतसमझु।

मसपर चढ़ावलगयले, िवतु, पर मसमखवते; आरशरििवल ओकिवतयहा–भगवनन ्‍पर े, ोंकरलआरकरतआपसआपसआप ु।

ि आपसचलन भटकअनसरषयतिउतो। आरआपसमन आतिसभनवलबनतो, आरनवलहर, यहा–भगवअनससचन यपन, आरखलबनगयों े।

एक िसरू, हकि नलओकसहवत उते। आरनवलहर े, आपनवरिकरनकरतनवलबनते। आरउकपरिि आरयहि हय रवते, आरहनखतनकरलआरखतनरहा, आरहनरलनसआररलनसु़मससब े, आरसब ओके।

Filhos de Deus

Nascemos de novo pela Palavra viva de Deus. Quem crê em Jesus recebe o direito de se tornar filho de Deus, nascido do Espírito.

तरओककर्‍ा, ओकयहा–भगवनन ्‍यनहक ु, मतलबओकपर िकते। े, शररन मरजे, यहा–भगवहये।

एक वतआश

मररबईशमसयहा–भगवआरधनयव, ईशमसमरलउठना, आपसदयवतआशकरतनवलजनन जरे, मतलब एक अमरका, आरिमल, आरअजर करतमरकरतरगदे;

हकि शवपर अमरके, यहा–भगववतआरसदवचन नवलजनम रयन े।

नवल्‍समिमल आतिलसकरू, ि ओकउधखनकरतबढु, हकि रबभलहवे।

ोंकर्‍ि यहा–भगवअवलियता; आरी। इनरण नता, हकि ओका। ोंु, ियहा–भगवअवलिे, आरितक रगट यछे! ओतरनति जव रगट यसर ओकसमयसु, हकि ओकखछे।

जव ो, यहा–भगवआपस्‍कलजना, आरयवसहकतळयलु, ि यवसहकतऴाे, िआपयहा–भगवनन ्‍बन सकतला।

ांनकळजएक , आरनकधड़े वलआतउपज़ी, आरनकगड़ा रकळजिांळजआप, यदहड़ी आरयदे; आररजयसे, आरांनकपरमवर ईस

यहा–भगवदयधने; आपसोंरण िमरोंकरिो, जव रण मर गया, मस़्ों; दयमरटकयलों े,

Seja o primeiro