Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascer de novo

Por Bíblia Online

Nascer de novo é a porta de entrada para a vida em Deus. Jesus ensinou que sem o novo nascimento espiritual, ninguém pode ver nem entrar no Reino de Deus.

A necessidade do novo nascimento

Jesus declarou a Nicodemos: 'Aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus.' O novo nascimento é pelo Espírito.

Yesu eari wi ama, <<nda ban mǝsǝcau, ɓǝà ɓǝsǝlǝ ɓǝl ɓwa raka, ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang.>>

Yesu eari wi ama, <<nda ban mǝsǝcau, ɓǝà ɓǝsǝlǝ ɓǝl ɓwa raka, ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang.>>

Nikodimus ɗiban ama, <<Lang à ̀ ɓǝsǝlǝ ɓǝl ɓwa mǝnana gulna ka? ̀ kútí a bum ngge ɗǝm à ̀ ɓǝsǝlǝ ɓǝle ?>>

Yesu ne wi ama, <<nda ban mǝsǝcau, kǝɓwa ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang, she ɓǝà ɓǝlǝni mùr andǝ Bangŋo mala Ɓakuli ka. Tárrú andǝ nggeau à nda à ɓǝlkiyi ɓwapǝndǝa ka, ɓǝlban ɓá Bangŋo ka, túró mala Bangŋo mala Ɓakuli na. Kǝa ndali cau mǝnana ǝn banggo nǝma, <Dumǝna púp à ̀ basǝ ɓǝl wun ngga> ɗàng. Gung ɓua o aban mǝnana earce ̀ kàm ngga. Wu ok gǝshi, wu súrǝ̀ ban mǝnana purkiyi kam andǝ ban mǝnana kákiyi kam ngga ɗàng. Anggo ɓwa mǝnana à basǝ ɓǝle aɓa Bangŋo mala Ɓakuli ka pa.>>

Yesu ne wi ama, <<nda ban mǝsǝcau, kǝɓwa ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang, she ɓǝà ɓǝlǝni mùr andǝ Bangŋo mala Ɓakuli ka. Tárrú andǝ nggeau à nda à ɓǝlkiyi ɓwapǝndǝa ka, ɓǝlban ɓá Bangŋo ka, túró mala Bangŋo mala Ɓakuli na. Kǝa ndali cau mǝnana ǝn banggo nǝma, <Dumǝna púp à ̀ basǝ ɓǝl wun ngga> ɗàng.

Ən nggǝ bangga wun ɓafo, ɓwa mǝnana ̀ ak domurǝm mala Ɓakuli kǝla muna mǝkyauwe raka, ̀ kútí kam ɗàng.>>

Yana nda ɓwamǝgule kat?

A nzǝm mǝno bǝti ka alaggana mala Yesu yiu a baní à ɗì ama, <<Yana gulo kútìban kat a Domurǝm mala kùli?>>

Yesu pǝlǝa tunǝ ɓè muna mǝkyauwe tamsǝi aɓalǝia. na ama:

Mǝsǝcau, ǝn nggǝ bangga wun, ɓǝ̀ wu nggaɗya wu do kǝla amuna mǝkèke raka, wu ̀ kutio a Domurǝm mala kùli ɗang. ɓwa mǝnana kat nwangsǝ ɓamúrì kǝla muna mǝkyauwe man ngga nda ɓwamǝgule kat a Domurǝm mala kùli.

Nova criação em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. Morremos e ressuscitamos com Ele para viver em novidade de vida, livres do velho homem.

Ace mani ka, ɓwa mǝnana kat dumǝna mala Kǝrǝsti ka, pǝlǝna bǝsa ɓwa. Do mǝ’e kutina, do mǝbǝshe tinate.

Sǝm ngga, sǝm , à tsǝk sǝm a ɓembe sǝnǝa Kǝrǝsti batisǝma mǝnana à pakka sǝm ngga. Kǝla mǝnana Kǝrǝsti loapi ɓembe yilǝmu aɓa rǝcandǝa mala Ɓakuli Tárrú ka, sǝm gbal ka, sǝm ̀ dukdo bǝsa yilǝmu.

acemǝnana sǝm dumǝna mwashat sǝnǝa Kǝrǝsti aɓa male ka, sǝm gbal ka, sǝm ̀ loapi ɓembe yilǝmu kǝla . Sǝm sǝlǝna ama, ɓeal sǝm mǝ’e ka, à gbàllìnì amur nggun-gangndǝi andǝa Kǝrǝsti, ace mǝnana ɓǝ̀ rǝcandǝa mala kpata ɓamur sǝm mǝ’cauɓike ka ɓǝ̀ kiɗikea, anggo ka ɓǝ̀ sǝm ngga duk aguro aɓata cauɓikea ɗǝm ɗàng. ɓwa mǝnana wuna andǝa Kǝrǝsti ka, à panzǝni, cauɓikea panǝ rǝcandǝa amurí ɗǝm ɗàng.

Sǝm ngga, sǝm , à tsǝk sǝm a ɓembe sǝnǝa Kǝrǝsti batisǝma mǝnana à pakka sǝm ngga. Kǝla mǝnana Kǝrǝsti loapi ɓembe yilǝmu aɓa rǝcandǝa mala Ɓakuli Tárrú ka, sǝm gbal ka, sǝm ̀ dukdo bǝsa yilǝmu.

Anggo gbal, wu sǝn ɓamur wun ado, wu nda ka alú aban cauɓikea, aban Ɓakuli ka, wu ndanǝ yilǝmu aɓa Kǝrǝsti Yesu.

À gbàllìnam amur nggun-gangndǝi sǝnǝ Kǝrǝsti. nda mǝnana ɗǝm yilǝmu ka ɗang, Kǝrǝsti nda mǝnana ado dukiyi a ɓalǝam ngga. Do mem aɓa nggūrǝu mala ɓanza ka, ǝn dum paɓamuru a ban Muna mala Ɓakuli mǝnana earcem, paɓamuri acem ngga.

Ace mani ka, wu sukki aɓealu mǝ’e ma’wun mala cauɓikea, wu nying ado mǝ’ɗiɗyali ma’wun, mǝnana à kánǝ wun aɓa kìɗìkì swarkiban mala asuno mǝɓane ka. Wu nyinggi Bangŋo mala Ɓakuli njar ɓǝ̀ pa wun bǝsa aɗenyicau andǝ aɓealu. Wu twal bǝsa ɓealu, mǝnana à pusǝì ɓǝ̀ do kǝla Ɓakuli aɓa docauɓoarna, andǝ mǝsǝcau, andǝ do mǝfele ka.

Wu kǝa nea wun nyir ɗang, acemǝnana wu swárǝna ɓeal wun mǝ’e andǝ atúró ɓealɓikea male wu twalǝna ɓealu mala bǝsa ɓwa. Mǝnia ka nda bǝsa ɓealu, mana Ɓakuli pusǝì ka. ka nda pak túró ̀ tsǝk mǝnia bǝsa ɓealu ma’wun ngga ɓǝ̀ lidǝmba pǝlǝ bǝshe a koya pwari, ace twal ulang male ɓealu, ace mǝnana ɓǝ̀ wu súrǝì pepè ka. Aɓa mǝnia bǝsa yilǝmu ka, gakitacau kàm ɗǝm ɗàng ama mǝnia ka ɓwa Yahudi na, mǝnia ka ɓwa ɓe nzali na, mǝnia ka kasǝ ɓate, mǝnia ka kasǝ ɓate ɗàng. cau kàm ɗǝm ama mǝnia ka súrǝ̀gir ɗàng, ko mǝnia ka ɓwa kúnɗàngna na, ko man ngga guro na, ko mǝno ka ndanǝ do-ɓamuri ka ɗàng. Kǝrǝsti ka nda komana le ka, nda mǝnana do a ɓabum sǝm kat ka.

Filhos de Deus

Nascemos de novo pela Palavra viva de Deus. Quem crê em Jesus recebe o direito de se tornar filho de Deus, nascido do Espírito.

aɓwana mǝnana kat à é,

à pa ɓamuria a baní ka,

pània wia rǝcandǝa

ɓǝà duk amuna

mala Ɓakuli.

Ɓǝlban malea ka,

mala nkila na

andǝ nggūrǝu ɗang.

Pa aɓa kpapi

mala ɓwama andǝ

ɓwabura ɗang.

Mǝnia ka pe mala Ɓakuli na.

Tsǝkɓalǝu arǝ yilǝmu mana málá male kàm raka

Ɓwangsǝban kat ka, ɓǝà Ɓakuli, Tár Mǝtala sǝm Yesu Kǝrǝsti! Ace mǝsǝswatǝr male mǝgule ka yina sǝm aɓa bǝsa ɓǝlban. Sǝm kum mǝnia bǝsa ɓǝlban acemǝnana Ɓakuli loasǝ Yesu Kǝrǝsti a ɓembe ka. Ado ka sǝm ndanǝ do tsǝkɓalǝu mǝyilǝmui, andǝ kum liɓala mǝnana ̀ kìɗìkí ko ̀ è, ̀ mal raka; liɓala mǝnana à tsǝ̀ngŋǝ́wuni kano a kùli ka.

Wun ngga, à ɓǝsǝlǝna ɓǝl wun a bǝshe, mǝnia bǝsa ɓǝlban ngga, pur aɓa mǝsǝɓeale mǝnana kìɗìkì ka ɗàng, pur aɓa mǝsǝɓeale mala cau mǝyilǝmuì mala Ɓakuli, cau male mana malkiyi raka.

Wu pa kǝla abangna-muna, wun ɓǝ̀ ɓǝla arǝ nu kiura mǝɓoarnsari mala cau mala Ɓakuli, ace mǝnana ɓǝ̀ wu gulo aɓalǝi, ɓǝ̀ kyan wun a amsǝban, mǝnana ado <<wu ongŋǝna ɓoaro mala Mǝtalabangŋo ka.>>

Sǝama, lang pwari yi kārǝ́na ka, Ɓakuli túr Muni, mǝnana ɓwama ̀ ɓǝli ka, aɓata nggurcau mala Musa. Ɓakuli túrí, ace mǝnana ɓǝ̀ yi akmúr aɓwana mǝnana à nda ka aguro mala nggurcau ka, ace mǝnana sǝm ngga ɓǝ̀ sǝm kum bancame mala duk amuna male.

acemǝnana mǝsǝswatǝr mala Ɓakuli gul kpǝm, earce sǝm ̀rkǝ́r ka, nda gìr kat andǝ mǝnana sǝm wu aɓalǝ acauɓikea ma’sǝm ngga, yi pa sǝm yilǝmu loasǝo mǝnana loasǝ Kǝrǝsti a ɓembe ka. ɓwamuru mala Ɓakuli nda nǝmurǝì amsǝ wun ngga.

Seja o primeiro