Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascer de novo

Por Bíblia Online

Nascer de novo é a porta de entrada para a vida em Deus. Jesus ensinou que sem o novo nascimento espiritual, ninguém pode ver nem entrar no Reino de Deus.

A necessidade do novo nascimento

Jesus declarou a Nicodemos: 'Aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus.' O novo nascimento é pelo Espírito.

Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Yi wu nar ngau jirkura nyi, ndǝr sǝn gwu tǝlkur Hyal aˈyi mai kǝl ma nji ɓǝra yabiya nyi mǝthlǝkura nyi."

Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Yi wu nar ngau jirkura nyi, ndǝr sǝn gwu tǝlkur Hyal aˈyi mai kǝl ma nji ɓǝra yabiya nyi mǝthlǝkura nyi."

Nikodimosu yiwa nyi, ji na, "Lagu mani nga nja ɓǝra sǝn yabiya ndǝra a halǝr ka? Ja ɓǝra sǝn sha a vu huɗa mǝnyi aga nja ɓǝra yabiya nyi mǝthlǝkura nyi ya?"

Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Jiri nga yu na anǝ ngau, ndǝr sǝn gwu tǝlkur Hyal aˈyi mai, kǝl nji ɓǝra yabiya nyi ˈyimi ǝnga Mambǝl. Sǝra ndapi yabiya ndǝ ngau, ama sǝra Mambǝl yabiya tsu mambǝl ngau. Ja sara ɗa dǝdǝgur anǝ ngǝ mai, ara yi na, abǝr, Kǝl nji ɓǝra yabiya ngǝ mǝthlǝkura nyi.Yambaɗǝ wu a ndar vira ju yiwu. Gu nggari ǝnggǝra ju sau, ama nagǝ wu sǝn nana vira ji hyaˈari sara ari ǝnga vira ju maˈyi a ndar tsu mai. Abangǝ nga nyi tsu ǝnga ndǝra nji yabiya nyi wu Mambǝl."

Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Jiri nga yu na anǝ ngau, ndǝr sǝn gwu tǝlkur Hyal aˈyi mai, kǝl nji ɓǝra yabiya nyi ˈyimi ǝnga Mambǝl. Sǝra ndapi yabiya ndǝ ngau, ama sǝra Mambǝl yabiya tsu mambǝl ngau. Ja sara ɗa dǝdǝgur anǝ ngǝ mai, ara yi na, abǝr, Kǝl nji ɓǝra yabiya ngǝ mǝthlǝkura nyi.

Wa Nga Ndiya Ənga Dǝgala?

Ar pǝci ta ngǝ zǝmbǝlma nyiˈyar shili ǝgya ja ndǝ sa yiwa nyi, "Wa nga ndiya ǝnga dǝgal wu tǝlkur Hyala?" Yesu nggar vanyi zǝr kushu, ji sa taˈyina nyi wu mwar nji patǝu. ji na anǝ nda, "Yu nar hyi jirkura nyi, kǝl hyi shabiya ɗǝfuwa hyi, hya ɗa ǝnggǝr wazha yiɗǝɗǝu, nahyi wu sǝn uya gwu tǝlkur Hyal mai. Ama kalar ndǝra hǝya kǝra ja, ji shabiya kǝrnyi ǝnggǝr zǝr kushu kau, naja nga ndiya ǝnga dǝgal wu tǝlkur Hyal.

Nova criação em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. Morremos e ressuscitamos com Ele para viver em novidade de vida, livres do velho homem.

Agabangau, kalar ndǝra wu Kǝrsiti ndǝ mafǝliyangǝ ngau. Nggyabiya hahal a tǝrabiyari, ǝtsu nggyabiya mafǝliyangǝ a shiliri.

A dlakǝya ɗar nji ǝnga Kǝrsiti. Kabangǝkau, aˈyi mbǝmbǝɗǝ nga nyi mai, ama Kǝrsiti ngu nggya wu yau. Najaka nggya kǝra yu nggya wu kumǝr dzau, nggya mbǝrsa ǝnga Zǝr Hyal, ndǝra yiwu ɗa ba ji tau arya yau.

Sǝra nji highiɓǝr hyi ca ngǝ hya piyari nggyabiya ndǝndǝkur kǝra hyi a gwa ɗǝɗǝmǝu, nggyabiya didiɗi kǝra wu shili ǝnga suna pamǝpamǝ kǝra nggutana hyi. A kyau, hya piyari Mambǝl Hyal ja shabiya ɗǝngar hyi a ɗa mafǝliyangǝu. Hya hari nggyabiya mafǝliyangǝ kǝra Hyal mǝliya kǝra a papa kǝrnyi, nggyabiya kǝra cabiya dzǝ wu nggya tsapǝkur ǝnga nggya cicikur.

Hya sara thla fati anǝ kuvwar hyi mai, ta ɗari a piyari hyi nggyabiya ɗǝɗǝmǝ ǝnga sǝra mǝla nda, ǝnga ta ɗari a hǝr hyi nggyabiya mafǝliyangǝu. Nggyabiya kau, nggabiya nyi a ɓǝra ɗari mafǝliyangǝ aga ja ɗa ǝnggǝr ndǝra mǝliya nyi. Ənggau, ca pampamkur aˈyi mai, alaga ndǝr Gǝrikǝu, alaga ndǝr Yahudiya, ǝnga ndǝra nji thlana nyi pǝlzha, alaga ndǝra nji gǝra thlana nyi pǝlzha, ǝnga njira nggyabiyar nda ǝnggǝr maˈwi, ǝnga njir miya tagǝu, ǝnga mafa, alaga njira aˈyi mafa mai, ama Kǝrsiti ngǝ patǝu, ǝnga naja ngǝ wu kalar patǝu.

Filhos de Deus

Nascemos de novo pela Palavra viva de Deus. Quem crê em Jesus recebe o direito de se tornar filho de Deus, nascido do Espírito.

Ama anǝ patǝr njira dlǝwuri nyi, njira mbǝrsa ǝnga thlǝmǝ nyi, anǝ ndar ja dǝnama ɗa wazha Hyal. Aˈyi wazha yaya wu ndǝkur mai, alaga lagur cim ndǝkur mai, ǝnga alaga lagur ɗǝnga salkur mai, ama yaya sara ara Hyal.

Fal Hyal Arya Fǝrkǝr

Fal a nggyari anǝ Hyal Tada ǝnga Diya Thlagǝr mǝn Yesu Kǝrsiti! Naja kǝra lagur madiya tǝhuɗǝ nyi, nga ji mǝn pi mafǝliyangǝu, a shili wu nggyabiya fǝrkǝr lagur hyaˈana Yesu Kǝrsiti sara vir tau. Ji mǝl abangau, aga mǝna uya sǝr faˈaki kǝra gǝra ndzau, ǝnga gǝra ɗǝzau, kǝra nji fiya hyi a dǝmǝlmau,

Arya Hyal a hyiri lagur nggya mafǝliyangǝ, aˈyi sara vu nggyabiya kǝra wu mai ama sara vu nggyabiya kǝra wu nggya baˈanuwa. Hyal a mǝliyari nggyabiyar hyi mafǝliyagǝ lagur cama ndǝr nyi kǝra wu lǝr pi baˈanuwa.

Ənggǝr zǝr mamanji wu caguli aga sa uˈwa, taˈyi hya ɗa njira wu caguli aga ndǝr Hyal aga hya daɓaga hau wu mbǝɗǝr hyi. Kǝl hya mǝl abangau, ta a ɗar hyi abǝr Thlagǝ Yesu mǝnahǝ nga ja.

Abar ngǝ gangǝkura yiwukur kǝra Tada cabiya anǝ mǝn, kǝra nja dzǝgwa ngga mǝn ǝnga wazha Hyala! Pakatǝ ca nga mǝn. Sǝra ɗa duniya aˈyi wu sǝn mǝn mai, ca ngǝ ara nandu sǝnbiya nyi mai. Nahyi bazhir ˈwa ɗa ˈyar, kabangǝkǝ wazha Hyal nga mǝn, ǝnga sǝra mǝn wu nda ɗa a ndu mwa tsu, aˈyi cabiya dzǝ ar babal kwatahǝ mai. Ama mǝnu sǝni abǝr ma Kǝrsiti sa cabiya dzau, mǝnu nda ɗa ǝnggǝr naja, ara mǝnu nda lar nyi ǝnggǝr kǝra ja.

Ama wu pǝci kǝra Hyal pabǝri nyabiya dzau, Hyal sǝwa Zǝr nyi. Ji shili lagu mala. Nji ya nyi ǝgyakiɗa dǝnama dlaɗau, aga ja bǝliya njira ǝgyakiɗa dlaɗau, ǝnga ja shabiya mǝn ar viya wazha Hyal.

Ama ara gangǝkura tǝhuɗǝ nyi ǝnga yiwudzǝ nyi anǝ mǝn, alaga ta, a ɗar mǝn nji tǝtau wu bikǝ ta, ba ji mǝliya mǝn, mǝn ɗa ǝnga pi ǝnga Kǝrsiti. Lagu mayiwakur Hyal nga hyi uya mbǝɗau.

Seja o primeiro