Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascer de novo

Por Bíblia Online

Nascer de novo é a porta de entrada para a vida em Deus. Jesus ensinou que sem o novo nascimento espiritual, ninguém pode ver nem entrar no Reino de Deus.

A necessidade do novo nascimento

Jesus declarou a Nicodemos: 'Aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus.' O novo nascimento é pelo Espírito.

Yësu aya’ba mo iya henye, "Mëdï kö’du tïnyö ra yada zi vïdï maako ɔ’bɔ damöku 'ba Wïrï kongɔ kazi mo ko’jo löhu!"

Yësu aya’ba mo iya henye, "Mëdï kö’du tïnyö ra yada zi vïdï maako ɔ’bɔ damöku 'ba Wïrï kongɔ kazi mo ko’jo löhu!" Nikodïmö ako’jo iya henye, "Hala kora ma övu ku kyedre ne ako’jo löhu? Mo ɔ’bɔ dekpe tödu ma löhu zi ko’jo kadra ma rïyö mo!"

Yësu aya’ba mo henye, "Mëdï ayada tïnyö zi " Vïdï maako ɔ’bɔ tödu damöku 'ba Wïrï, kazi ko’jo mo wini aba ehe Lawo Laka. Vïdï köndu o’jonnï gisi 'bënnï. Nje Lawo Laka 'ba Wïrï o’jo gisi 'ba Wïrï. Anza na rakaga ga kö’du mati miya henye, ako’jo löhu. Lawo 'ba Wïrï ëdï kaa buluku mati aluku bi mati omba tï’bë zi mo. Atɔ’bɔ kowo kpɔrɔ buluku, mora ayɔlɔ ayi ta kila mandere ëdï tï’bë kila. Ëdï here biya zi vïdï ma o’jo Lawo aba.

Yësu aya’ba mo henye, "Mëdï ayada tïnyö zi " Vïdï maako ɔ’bɔ tödu damöku 'ba Wïrï, kazi ko’jo mo wini aba ehe Lawo Laka. Vïdï köndu o’jonnï gisi 'bënnï. Nje Lawo Laka 'ba Wïrï o’jo gisi 'ba Wïrï. Anza na rakaga ga kö’du mati miya henye, ako’jo löhu.

Miya zi ye henye, mo mati ïrï damöku 'ba Wïrï kaa wisi tisi, ödu mo."

Ëyï ra kyedre ndra?

kadra nani vo lö’bö ayinnï zi Yësu ako’jonnï mo, iyannï henye, "Ëyï ra 'bënï na kyedre damöku 'ba Wïrï?" Yësu ako’jo wisi ï’dï mo atɔrɔ komo , Mora iya henye, "Miya zi ye tïnyö, ëzë ofɔ re 'e kaa gisisi di’diye, ödu’e damöku 'ba Wïrï. Vïdï ma kyedre damöku 'ba Wïrï ra mati aya’ba tisi kaa wisi nenye.

Nova criação em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. Morremos e ressuscitamos com Ele para viver em novidade de vida, livres do velho homem.

Filhos de Deus

Nascemos de novo pela Palavra viva de Deus. Quem crê em Jesus recebe o direito de se tornar filho de Deus, nascido do Espírito.

Vïdï maakowe ombannï mo ehe ï’dï koma 'bënnï mo. Here mo ï’dï dangölö zi , zi tëdïnnï na gisi 'ba Wïrï. anzannï gisi 'ba Wïrï, ta da , mandere ga kö’du komba 'ba vïdï köndu, mandere kö’du komba 'ba o’di. Wïrï ra na bi o’dɔ na gisi 'bënï.

Gisisi 'ba Wïrï

Ongɔ 'e te, hala 'bu o’dɔ lɔvɔ ze ndra. Lɔvɔ 'bɔmo ëdï kyedre ne re ra ako’jo ze gisisi 'ba Wïrï, here tïnyö, dëdï ze. Kö’du ne re ra damöku ayɔlɔ ze , ayɔlɔ Wïrï . Aboka ma’e, yaanya aba ze gisisi a Wïrï, mora anza gba na yɔlɔ datayi ze na a’di. Mora dayɔlɔ ze ku henye ëzë Korisitɔ alaya, datëdï ze kaa mo, ga kö’du dakongɔ ze mo tïnyö kaa mati mo ëdï.

Seja o primeiro