Nascimento de Jesus
O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.
O Verbo se fez carne
Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.
ह्यांग मसीह यीशु उन विचार ईरव हांग अच नीम भी विचार ईरूल;
याव परमेश्वर उन स्वरूप दा ईतकु भी
परमेश्वर उन तुल्य आगली तान वश दा ईटोद वस्तु समसीदील.
उलटा तान तान इक हिंग शुन्य माळ बुट्टुन,
अदिक दास उन रूप धारण माळदुन,
अदिक मंळसा अन्द समानता दा आगेदुन.
अदिक मंळसा अन्द रूप दा प्रगट आगकु तान तान इक दीन माळदुन,
अदिक ईल ताका आग्याकारी ईत्तुन कि मृत्यु, हव, क्रूस इन मृत्यु भी सहन माळदुन.
लेकीन याग समय पुरा आत, रा परमेश्वर तान पार उक कळुदुन जो आर्त देल पैदा आदुन, अदिक व्यवस्था अन हात्ती पैदा आदुन, ताकी व्यवस्था अन हात्ती गोळी कोंडकु बिळ्स कोमुल, अदिक नामी पार आगोद हक्क सिकुल.
इदुरसाटी याग कि पारगोळ मास अदिक रक्ता अन्द भागी आर, रा यीशु खुद भी आंदुर घाई आंदुर सहभागी आगेदुन, ताकी मृत्यु उन द्वारा शैतान उक नाश माळ सकुल मतलब यार हाती मृत्यु उन शक्ति आद; ईदा रीति देल आ मंळसागोळी मुक्त माळकोमी यार्द जीवन मृत्यु उन अंज्क इन मारा गुलामी या दासत्व दा ईरोर.
ई कारण आऊक चाहसोद ईरोद, कि सप्पा मातगोळ दा तान वार्टुरगोळ घाई बनसुल; यदुर देल आव आ मातगोळ दा जो परमेश्वर देल संबंध ईटतद, ऊंद दयालु अदिक विश्वासलायक महायाजक बनसुल ताकी लॉकुर्द पापगोळ साटी प्रायश्चित माळुल.
"यतिकी परमेश्वर दुनिया से हिंग प्यार ईटदुन कि आव तान ऊंद ठैसा पार कोट बुट्टुन, ताकी जो यावारा आऊन मा विश्वास माळ्यान आऊन नाश आगबाळुल, लेकीन आऊक अनन्त जीवन सिकुल.
O anúncio e o nascimento
O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.
यीशु उन जनम
यीशु मसीह अन्द जनम इत्ता प्रकार देल आत, कि याग आऊन मोय मरियम इन सगाई यूसुफ उन सांगुळ आगेत, रा आंदुर्द मिलन आगोर से पयले अच आक पवित्र आत्मा दी टु व्हाट्या दी ईरोर.
याग आव ईव मातगोळ्द सोच दा का ईरोन रा प्रभु उन स्वर्गदूत आऊक कान्सा दा कांळ्सकु अनली कुरतुन, "हे यूसुफ! दाऊद उन पार, नी मरियम उक हिंग्स माळली अंजबाळ, यतिकी जो आकिन गर्भ दा आद, अद पवित्र आत्मा दी टु आद. आक पार उक हाळदार अदिक नी आऊन हेसुर यीशु ईटेत, यतिकी आव तान लॉकुरी आंदुर पापगोळ देल बिळस्यान."
ईद सब इदुरसाटी आत कि जो वचन प्रभु भविष्यवक्ता अन्द द्वारा अंदिदुन, अद पुरा आगुल: "ऊंद कुवारा पोर व्हाट्या दी ईत्तार अदिक ऊंद पार उक हाळदार, अदिक आऊन हेसुर इम्मानुएल ईटकु आदीत," यदुर्द मतलब आद, "परमेश्वर नाम सांगुळ."
आग यूसुफ जप दा टु यदकु प्रभु अन्द स्वर्गदूत उन आग्या अन्द अनुसार मरियम उक हिंग्स माळकु मान्या तंदुन; अदिक यागासताका आक पार हाळदिदील आगासताका यूसुफ आकिन हात्ती होगीदिल: अदिक आव आ पार उन हेसुर यीशु ईटदुन.
स्वर्गदूत आकिन से अंदुन, "हे मरियम, अंजबाळ, यतिकी परमेश्वर उन अनुग्रह नीन मा आग्याद. नोळ, नी व्हाट्या दी ईत्या, अदिक नीनी ऊंद पार पैदा आदान; नी आऊन हेसुर यीशु ईटेत. आव महान ईत्तान अदिक परमेश्वर उन पार जो सब से धोड्डेव आन अंदकु आदान; अदिक प्रभु परमेश्वर आऊन आप्प दाऊद उन सिंहासन आऊक कोट्टान, अदिक आव याकूब ऊंद घराना मा हमेशा राज माळ्यान; अदिक आऊन राज्य अन्द अन्त यागलु आगतीदील."
इदुरसाटी यूसुफ भी दाऊद उन घराना नव ईरोन, इदुरसाटी गलील इन नासरत नगर टु यहूदिया दा दाऊद उन नगर बैतलहम इक होदुन, कि तान हिंग्स मरियम इन सांगुळ जो व्हाट्या दी ईरोर हेसुर लिखसुसुल. आंदुर्द अल ईरा समय दा मरियम इन चिग्द हाळोद दिन पुरा आदव, अदिक मरियम तान पयला चिग्द उक हाळदुर अदिक आ चिग्द उक कपळा दा लपटुसकु चरनी दा ईटदुर; यतिकी आंदुर साटी सरई दा जागा ईला ईरोद.
आग स्वर्गदूत आंदुर से अंदुन, "अंजबाळी; यतिकी, ना नीमी हापाळ खुशी इन खुशखबरी केळ्सतीन जो सप्पा लॉकुर साटी ईत्तीत, कि ईंद दाऊद उन नगर दा नीम साटी ऊंद उद्धारकर्ता पैदा आग्यान, अदिक ईवा मसीह प्रभु हुन. अदिक इदुर्द नीम साटी ईद चिन्ह आद कि नीव ऊंद पार उक कपळा दा लपटुसकु अदिक चरनी दा बिदकु नोळीर."
याग स्वर्गदूत आंदुर हात्ती टु स्वर्ग दी होटोदुर, रा चरवाहगोळ आपस दा अंदुर, "बरी, नाव बैतलहम होगकु ई मात जो आग्याव, अदिक यारी प्रभु नाम मा प्रगट माळ्यान, नोळाती."
अदिक आंदुर तुरन्त होगकु मरियम अदिक यूसुफ उन हात्ती होदुर, अदिक आ चिग्द उक चरनी दा बिदकु नोळदुर. ईद नोळकु चरवाहागोळ आ मात इक प्रगट माळ बुटुर, जो ई चिग्द उन बारा दा आंदुर से अंदकु आगीत, अदिक सप्पा लॉकुर आ मातगोळी केळकु जो चरवाहगोळ आंदुर से अंदुर आश्चर्य माळदुर.
O Rei que veio servir
Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.
पिलातुस आऊन से अंदुन, "रा येन नी राजा हुय?" यीशु उत्तर कोट्टुन, "नी अनत्या कि ना राजा हुईन. ना इदुरसाटी पैदा आदीन अदिक इदुरसाटी दुनिया दा बंदीन कि सच्चाई इन गवाही कोळाईन. जो यावारा सच्चाई नव आन, आव नान आवाज केळतान."
आंदुर राजा अन्द मात केळकु होटोदुर, अदिक जो तारा आंदुर पूर्व दी नोळीदुर अदा तारा आंदुर मुंद-मुंद नळोद; अदिक यल चिग्द ईरोद, आ जागा अन्द म्याकुच पोहचुस्कु रूकसेत. आ तारा अक नोळकु आंदुर हापाळ खुश आदुर. आंदुर आ मान्ना दा पोहचुस्कु आ पार उक आऊन मोय मरियम इन सांगुळ नोळदुर, अदिक बांगकु आ पार उक प्रणाम माळदुर, अदिक तान-तान झ्वारा खोल्सकु आऊक व्हान्ना, लुबान, अदिक गन्धरस इन भेंट येर्सदुर.
आग परमेश्वर कान्सा दा आंदरी चेतावनी कोटकु ईद अंदुन कि हेरोदेस उन हात्ती मात्त होगबाळेतीर, आंदुर दुसरा हादी देल तान द्याश दा होटोदुर.