Nascimento de Jesus
O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.
O Verbo se fez carne
Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.
ክርስቶስ የሱሳር የዝ ቆፋይ ይንታር የዞዳይስ ቤዝዛ።
ኤዝስ ኡባ ዎደ ጾሳት ሃኖት የዛ።
ማቆፕ አትን፥ ኤዛ ጾሳር ፐቶ ኡድዝ ጾሳት ሀኖታ፥
ዎልቃር ኤኮዳይስ ኮየካያ።
ማቆዝን፥ ኤ ፋስ የዛ ቦንቻ ኡባ አሺ፥
አይለ ጋርክ ማቂ አስ ኣዚ በንቴዛ፤
አስ ጋርክ የልንቴዛ።
ኤ ፋና ላፍዛ፤
Ꮊይቆድ ጋ፥
ሀራ አቶዝን ማዝቃለል አፋ
Ꮊይቆድ ሄሎዳይስ ኪትንቴዛ።
ዝን ዎዳይ ሄልን ጾሳይ ማቻፕ የልንቴዝ ፋ ናአና ኪቴዛ። ኤዝካ ህገስ አዛዝንቴዛያ ማቄዛ። ኤ የያ ኦዛይ፥ ህገስ ሃርንቲ የዝታ ዎዞዳይስኔ ኑና ፋ ናእታ ኦዳይሲ።
ይኬ ናእታይ አሾኔ ሱ የዝታ ማቄዝ ግሾስ የሱሳካ ኡ ጋርክ አስ ማቄዛ። ኤ የያ ኡዴዛይ፥ Ꮊይቆል አፋ ዎልቃ የዝ ጻላሄ ፋ Ꮊይቃይር ሻሮዳይሲ። ማ ፋ የዛ ላይ ኡባይድ Ꮊይቆስ ያሻር አይልቲ የዝታ አይለትፕ ዎዞዳይሲ።
አስ ናጋራስ ያርሽንቶዳይስ ጾስ ቲና ማርዛኔ አማንንቴዝ ቄሰ ሀላቃ ማቄዛ። የይ ግሾስ፥ ኤ ኡባ ባዛር ፋ እሽታ ኣዞዳይስ ቤዝዛ።
ጾሳይ Ꮊ አላመ ቃዝ ግሾስ ፋ ናአ ፐታ ኣ እንጎድ ሄሎዳይስ ጨር ዶሴዛይ ኤዛ አማንዛ ኡቢታይ መና ደኦ ላቶዳይ ጋርከፕ አትን ባማይ ጋርከ።
O anúncio e o nascimento
O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.
የሱስ ክርስቶሳ የለት
የሱስ ክርስቶሳ የልንቶ ታርካይ Ꮊይፕ ካልዛ። ኤ እንዳት ማይራማ ዮሴፋስ ኦይጭንቲ የዛር ዮሴፋር ዎላ አቀካዛር ጌሻ አያናፕ ዎደጼዛ።
ኤ የ ቆፋል የዝን ጾሳ ኪታንቻይ አቡካር ኤስ በንቲ፥ «ዳዉተ ናአ፥ ዮሴፋ፥ ማይራማ ዎደጼዛይ ጌሻ አያናፕ ማቄዝ ግሾ እዞ ኤኮዳይስ ያሽትፐ» ዬጌዛ። እዛ ራ ናአ የሎዳ፥ ኤ ዎይታ ኡ ናጋራይፕ አሽዛይ ግሾ ኤ ሱን ነ የሱሳ ግ ጼጎዳ።
ጎዳይ ናባይ ዶናር፥ «ይኬ ዉድርታ ዎደጾዳ፤ ራ ናአካ የሎዳ፤ ኤ ሱንይ አማኑኤላ ግንትንቶዳ» ጌዛይ ፖልንቶዳይ ጋርክ Ꮊ ኡባይ ሀኔዛ። አማኑኤላ ጉሳይስ ብርሽይ «ጾሳይ ኑር የዛ» ጉሲ።
ዮሴፋ ገንታፕ ባርኪ ጎዳይ ኪታንቻይ ኪቴዛይ ጋርክ ማይራሞ ፋ ካራ ካንጌዛ። ዝን ፋ ባይራ ናአ የሎድ ጋ እዞ ቦቼካያ፤ የልንቴዝ ናአካ የሱሳ ጊ ጼጌዛ።
ኪታንቻይ ማሂ፥ «ማይራመ፥ ያሽትፐ፤ ነ ጾስ ቲና ሳባ ደንጌዛ። ይኬ ነ ዎደጾዳ ራ ናአ የሎዳ፥ ኤ ሱንካ የሱሳ ግ ሱንዳ። ኤ ግታ ማቆዳ፥ ኡባይፕ ኣ ጾስ ናአ ግንትንቲ ጼግንቶዳ። ጾሳይ ኤ አዳይ ዳዉተ ዙፋና ኤስ እንጎዳ። ኤ ያይቆባ ሼሻል አፋ መናስ ካዉቶዳ፤ ኤ ካተትይስ ዛዋ ባያ» ዬጌዛ።
ዮሴፋካ ዳዉተ ካራፐኔ ኮቻፕ ማቄዝ ግሾስ ጋልላ ናዝረተ ካታማፕ ደንዲ ዳዉተ ካታማ ግንትዝ ቤተለመ Ꮊንጌዛ። ኤ ኦይጪ ጋዴዝ ዎልቃ ኢታ፥ ማይራምር ዎላ ጻፍንቶዳይስ Ꮊንጌዛ። ኡንትካ ኤዛይድ የዝን ኢስ የሎ ዎደ ሄሌዛ። ፋ ባይራ ናአ የሌዛ። ቃንጾራ ጻጺ እማ አቅዛ አቆ አቆ ቤዝ ግሾስ መሄ ጋላ ሙዝዝ ጎና ጋንጨ ዎይዛ።
ኪታንቻይ ኡንትኮ፥ «ያሽትፓተ! ይኬ አስ ኡባይስ ማቅዝ ግታ ኡፋይሳ ምሽራቾ ታ ኤኪ የኤዛ። የይካ፥ ዳዉተ ካታማ አሽዛይ ይንትስ Ꮊይኖ የልንቴዛ። ኤ ጎዳ ክርስቶሳ። የይስካ ማላይ Ꮊያ። ጽቃ ናአይ ቃንጾር ጻጽንቲ ጎና ጋንጨ ዎይኤዛና ይ ደማዳ» ዬጌዛ።
ኪታንችታይ ኡንታፕ ሻክንቲ ሳሎ ከዜዛይፕ ጉየ መሄ ሄንግዝታይ፥ «አን ጎዳይ ኑስ ቆንጭሴዝ ባዛኔ ሀኔዝ ባዛ በአዳይስ ቤተለመ ዎላ Ꮊማዳ» ዬጌዛ።
ኡንትካ ኤልሲ Ꮊንጌዛ። ማይራሞ፥ ዮሴፋ፥ የይፐ ጽቃ ናአይ ጎና ጋንጨ ዎይኤዛ ደንጌዛ። ብኢ ማቂ ናአይ ባጋ ኡንትስ ኦድንቴዛና የ አቃይድ የዝ አሳይስ ጌሺ ኦዴዛ። የያ ስኤዝ ኡባይ መሄ ሄንግዝታይ ኦዴዝ ኦዳ ማላባዝ ጌዛ።
O Rei que veio servir
Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.
የይ ግሾስ፥ ጵላጾሳ የሱሳኮ፥ «የዝን፥ ኔኒ ካቶኔ?» ዬጊ ኦይጬዛ።
የሱሳ ማሂ፥ «ቱማ ታ ካተ ማቅዛና ነ ጌዛ። ታኒ የልንቴዛይኔ Ꮊ አላመ የኤዛይ ቱማትስ ማርካቶዳይስ። ቱማ ባጋ ማቄዝ ኦንካ ታኒ ግዛ ስእዛ» ዬጌዛ።
ኡንትካ ካታይ ሄሮዶሳ ኦዴዛና ስኢ ቅቴዛ። ኡ አዋ ከስ ባጋር በኤዝ ጾልንታይ ኡንታን ካልታር ናአይ የዛ አቃይድ ኤቆድ ሄሎዳይስ ካንጊ ሄልዛ። ኡ የ ጾልንታ ብኢ አቆፕ ኣ ኡፋይስ ኡፋይቴዛ። ካራ ገሊ ናአይ ፋ እንዳት ማይራምር የዛና በኤዛ። ኤስ ጹጉኒ ጎይኔዛ። ፋ ሳጽና ዶዪ ዎርቀራ፥ እጻነራኔ ካርበራ ኤስ እንጌዛ። ኡ ሄሮዶሳኮ ጉየ ማቃማይ ጋርክ ጾሳይ አቡካር ኡንትስ ኦድን፥ ሀራ ኦገር ፋ ቢታ ማቄዛ።