Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascimento de Jesus

Por Bíblia Online

O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.

O Verbo se fez carne

Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.

Kiŋge kena kɛme ki ki nyûme yɛɛŋyɛɛŋ njɛ ki Kletu Jiso.

Wu ̀ bee fiɛɛ fichii fì Nyo le fi kibɛɛ,

geenɛ wu faŋ ki wu jô fiɛɛ fì Nyo le yɛɛŋyɛɛŋ fi nyu fiɛɛ fì wu ̂ wu ŋɛ̂ɛmɛ yi fi le .

Wu jo kikwɛɛ ke wu nyu fiɛɛ ,

wu jo nyu ki nfwa .

Ba mo ba boo wu,

wu nyume yɛɛŋyɛɛŋ njɛ muh wu wuŋ.

Sege wù ̀ bee muh wu wuŋ,

wu shiishɛ kikwɛɛ ke wu yuge Nyo le,

wu ̀ bɛɛŋ ki wu kwê kwe,

fede munchii, kwe yì yi kintaaŋ le.

Sege kife kì chuule ̀ to ki kojɛ, Nyo tuŋ Mwa ye wu to, kwɛse boo wu, wu tu wu nyu a banchi kuu. Wu ̀ to wu wu sûbamii ba le a banchi kuu, Nyo mo wu jô besabɛŋ njɛ booŋ be.

Noo booŋ ba wu duu banɛ le bamii ba kɛme nyaŋ yi ye kilɛmɛ, wu wù Jiso mo wu jo nyaŋ yi ye yi muh wu wuŋ, wu taŋlo wu kwê ki wu ŋgôdebele wù kɛme bvuŋga bvu kwe. Wu ̀ ge noo wu mo wu bvusɛ bamii ba ̀ chee yi bvunfa le yi kinche kiboo le kichii nje bo ̀ faane kwe.

Le fiɛɛ fì ̀ ge Jiso wu tu njɛ booŋ ba bwee yi fiɛɛ le fichii, wu wu nyûme kikwɛɛ ki bachiji kintanyɛ kiboo wu kôode yii bo le, a wu lee fitele yi lɛme chi Nyo le ki wu gê kimaaŋ Nyo ̂ɛshɛ bimbefɛ biboo.

Nyo ̀ bee wu koŋ woŋ kfunɛ baaŋ, wu tuŋ Mwa ye wù wu mumwaa, wu le yɛɛŋ wù leesɛ fitele ye ye le, mwɛdɛ lɛsɛ , wu kɛmɛ nyu kinche kì kage .

O anúncio e o nascimento

O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.

Kune no boyɛ chi Jiso ̀ jiɛnyɛ

Boyɛ chi Jiso Kletu ̀ jiɛnyi a je yinɛ le. Bwee wù Mɛɛle ̀ bee ba seesɛ wa wu lé wu gê wu nyûme kwɛ Yosɛf. bo taashɛ bvuguu, fi ̀ ja fi bu wu le wa fwe a bvuŋga bvu Kiyo ki Yuude le.

No wu ̀ baaŋ wu kwaji ki wu gê noo, fi kooshɛ nchɛndaa wu Tada ̀ ja wu to wu le a kifilɛ le sege wu ̀ lefe wu jɛmɛ wu le , "Yosɛf, mwa wù a kfuu chi Nfoŋ Dabi le, keefɛ wo fâŋ ki wo jô Mɛɛle bwee yeh wo le , nje fwe chinɛ chi wu le chi wù kɛme chi a bvuŋga bvu Kiyo ki Yuude le. Wu lé wu gê wu boo mwa wu jwɛŋsɛ wo chû jee che Jiso, nje wu lé wu gê wu bvûbamii be yi bimbefɛ biboo le." Mwɛɛ munɛ munchii ̀ kooshɛ ki fi to fi kojɛ no Tada ̀ jɛmɛ wa jwe wu muh we wu tuŋ le , "Bɛŋ yêbɛŋ yû, mwa wuchile wumu lé wu gê wu nyu fwe, wu boo mwa wu jwɛŋsɛ ba ̂ŋe wu Ɛmaniwe." Jee chinɛ le , "Nyo le bee." No kifilɛ kɛɛ ̀ lanɛ Yosɛf noo, wu ̀ kaŋsɛ wu mo wu ge gɛh no nchɛndaa wu Tada ̀ jɛmɛ wu le. Wu ̀ be wu jo Mɛɛle kwɛɛ le, geenɛ wu chee wu njɛ no muh kwɛɛ to bo chee . wu chee noo gɛɛŋ bu no Mɛɛle ̀ jiɛnyɛ wu to wu boo. Yosɛf mo wu chu jee chi mwa wuyu Jiso.

Geenɛ, nchɛndaa wu Nyo jɛmɛ wu le , "Mɛɛle wo fâane , Nyo le wu cha wo. Bî̂ŋ, wo lé wo gê wo ̂me fwe, wo boo mwa wù jwɛŋsɛ, wo nya jee Jiso. Wu lé wu gê wu nyû muh wù baaŋ, ba lé ba ̂ŋe wu Mwa Nyo, Nyo wu le Kikwɛɛ ki Mwɛɛ Munchii. Tada Nyo lé wu gê wu shîishɛ wu yi kala wu Nfoŋ Dabi wu chiji kfuu chiboo le. Wu lé wu sâge kfuu chi Yakob segechii, bvunfoŋ bwe nyu bvu to bvu ka ."

Yosɛf mo wu ja Nasalɛ ntɛ wumu wu Galalee le, wu bɛɛŋ wu gɛɛŋ Bɛtɛhɛm kimbe ki woŋ ki Judia le a ba ̀ boyɛ Nfoŋ Dabi yo. Wu ̀ gɛnɛ yo nje wù ̀ bee muh wu a kfuu chi Nfoŋ Dabi le. Yosɛf ̀ gɛɛne Mɛɛle wù wu ̀ lesɛ wu lé wu gê wù nyu kwɛɛ ki bo saŋ ajee, wù nyu fwe. No bo ̀ gɛnɛ bo bu yo, kife ke ki boyɛ to ki kojɛ. Wu boo mwa ye wu bvuchile nyu mwa wù jwɛŋsɛ, wu kujɛ a nju le, wu giŋsɛ a ŋguh wu nyáŋ le, nje bo ̀ kɛme kibuu ki kinche ki bamii ba jiɛnyi le .

Geenɛ, nchɛndaa wu Tada wuyu jɛmɛ bo le , "Keefɛ bɛŋ fâane . Bɛŋ yû, ntoo nyu saaka wù joŋe bɛŋ le, wu lé wu gê wu nyâ njoŋ wù baaŋ bamii le bachii. Yi juu chi abɛŋ le ba le ba boo Mbvusɛ ntɛ wu Nfoŋ Dabi le wù le Kletu wù Tada. Finɛ le nyu njiŋɛ ki wu dûnyɛ mwa wuyu bɛŋ le. Bɛŋ lé bɛŋ gê bɛŋ ̂ɛŋ bɛŋ ̂ŋ wu le ba kujɛ a nju le ba giŋsɛ a ŋguh wu nyáŋ le."

Sege banchɛndaa ba Nyo baa ̀ ja bo chinɛ bo le bo kaasɛ bo bɛɛŋ fɛwe, bamii ba chiɛɛne shóŋ bayu jɛmɛ ye yiboo le , "Bee ̂ɛŋ mɛɛse wunɛ Bɛtɛhɛm, bee ̂ɛŋ be ̂ŋ fiɛɛ finɛ fi kooshi le fì Nyo le wu ge bee kɛɛ."

Fo ki sege, bo mo bo ja bo gɛɛne chige chige, bo gɛɛŋ bo yɛŋ Yosɛf Mɛɛle mo mwa, wu gime a ŋguh wu nyáŋ le. No bo yɛŋ noo, bo mo bo bo feeji mwɛɛ munchii mu nchɛndaa wu Nyo be sɛŋe bo le kune mwa wuyu. Jwe yuŋ bamii bachii ba ̀ yu mwɛɛ mù bamii ba chiɛɛne shóŋ baa ̀ jɛme bo le.

O Rei que veio servir

Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.

Balɛt mo wu biih wu le , "wo le nfoŋ?" Jiso chvuu wu le , "Le no wo jɛme nle nfoŋ. Ba ̀ boo , nto yi woŋ kfunɛ le nje finɛ fi le nto njɛme kune kinchiɛɛŋ. Muh wuchii wu bii kinchiɛɛŋ le to wu yuge yaŋ."

Bamii bayu yu no Nfoŋ jɛmɛ noo, bo mo bo bu bo gɛɛne ŋgɛnɛ wuboo. bo doo bo gɛɛŋ, fi kooshɛ joŋ yì bo ̀ yɛŋ a kimbe kì juu saane yo yɛɛ le ka yi yɛnɛ yi tu yi jiɛnyi yi gɛɛne bo fwe yi duunyi bo je. Yi gɛɛŋ , yi gɛɛŋ yi bu mwa wuyu ̀ bee fo, yi mo yi lɛɛŋ. No bo yɛŋ joŋ yiyu le noo, bo yu njoŋ baaŋ, ye tu yi joŋe bo. Bo gɛɛŋ bo lee yeh yi mwa ̀ bee yu le, bo yɛŋ mwa bwee wù Mɛɛle le, bo mo bo gwe a mwa wuyu jii bo yuusɛ wu. No bo yuuse bo gwenyɛ bikɛɛ biboo bo bvusɛ mwɛɛ muboo mu n’yuusɛ nfoŋ, bo nya wu le. Mwɛɛ munɛ ̀ bee kichwa ki bige kì yɛɛde, kfuu chi jiiŋ chimi ba tɛŋe flaŋkiŋsɛŋ, mo kfuu chi mɛɛ ma yefɛ mamu ba tɛŋe mɛɛl. Nyo chiisɛ lo bo le a kifilɛ le keefɛ bo ka bo tu jiŋ bo gɛɛŋ bo yɛŋ Nfoŋ Hɛlod le . Bo mo bo tu jiŋ woŋ wuboo le a je yimi le yeye.

Seja o primeiro