Nascimento de Jesus
O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.
O Verbo se fez carne
Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.
Ayez les mêmes sentiments que Jésus-Christ a eus,
Lequel, étant en forme de Dieu, n’a point regardé comme une usurpation d’être égal à Dieu;
Mais il s’est anéanti soi-même, en prenant la forme de serviteur, et se rendant semblable aux hommes;
Et ayant paru comme un simple homme, il s’est abaissé lui-même, s’étant rendu obéissant jusqu’à la mort, même jusqu’à la mort de la croix.
Mais, lorsque les temps ont été accomplis, Dieu a envoyé son Fils, né d’une femme, et assujetti à la loi,
Afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, et afin que nous reçussions l’adoption des enfants.
Puis donc que ces enfants participent à la chair et au sang, il y a aussi de même participé, afin que par la mort il détruisit celui qui avait l’empire de la mort, c’est-à-dire, le diable;
Et en délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort, étaient toute leur vie assujettis à la servitude.
C’est pourquoi il a fallu qu’il fût semblable en toutes choses à ses frères; afin qu’il fût un souverain Sacrificateur, miséricordieux, et fidèle dans tout ce qu’il fallait faire auprès de Dieu, pour expier les péchés du peuple.
Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
O anúncio e o nascimento
O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.
Or, la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi : Marie sa mère ayant été fiancée à Joseph, elle se trouva enceinte par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils fussent ensemble.
Mais comme il pensait à cela, un ange du Seigneur lui apparut en songe et lui dit : Joseph, fils de David, ne crains point de prendre Marie pour ta femme, car ce qu’elle a conçu est du Saint-Esprit ;
Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus, car c’est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés.
Or, tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait dit par le prophète :
Voici, une vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils, et on le nommera EMMANUEL, ce qui signifie : DIEU AVEC NOUS.
Joseph donc étant réveillé de son sommeil, fit comme l’ange du Seigneur lui avait commandé, et il prit sa femme.
Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né, et il lui donna le nom de Jésus.
Alors l’ange lui dit: Marie, ne crains point, car tu as trouvé grâce devant Dieu.
Et tu concevras et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom de JESUS.
Il sera grand, et sera appelé Fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père.
Il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et il n’y aura point de fin à son règne.
Joseph aussi monta de Galilée en Judée, savoir, de la ville de Nazareth à la ville de David, nommée Bethléhem, parce qu’il était de la maison et de la famille de David;
Pour être enregistré avec Marie son épouse, qui était enceinte.
Et pendant qu’ils étaient-là, le temps auquel elle devait accoucher arriva.
Et elle mit au monde son fils premier-né, et elle l’emmaillota, et le coucha dans une crèche, parce qu’il n’y avait point de place pour eux dans l’hôtellerie.
Alors l’ange leur dit: N’ayez point de peur; car je vous annonce une grande joie, qui sera pour tout le peuple;
C’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, le Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur, vous est né.
Et vous le reconnaîtrez à ceci, c’est que vous trouverez le petit enfant emmailloté et couché dans une crèche.
Et après que les anges se furent retirés d’avec eux dans le ciel, les bergers se dirent les uns aux autres: Allons jusqu’à Bethléhem, et voyons ce qui y est arrivé, et que le Seigneur nous a fait connaître.
Ils y allèrent donc en diligence, et ils trouvèrent Marie, et Joseph, et le petit enfant, qui était couché dans la crèche.
Et l’ayant vu, ils publièrent ce qui leur avait été dit touchant ce petit enfant.
Et tous ceux qui les entendirent, étaient dans l’admiration de ce que les bergers leur disaient.
O Rei que veio servir
Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.
Alors Pilate lui dit: Tu es donc roi? Jésus répondit: Tu le dis; je suis roi, je suis né pour cela, et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est pour la vérité écoute ma voix.
Eux donc, ayant ouï le roi, s’en allèrent ; et voici, l’étoile qu’ils avaient vue en Orient allait devant eux, jusqu’à ce qu’étant arrivée sur le lieu où était le petit enfant, elle s’y arrêta.
Et quand ils virent l’étoile s’arrêter, ils eurent une fort grande joie.
Et étant entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant, avec Marie sa mère, lequel ils adorèrent en se prosternant ; et après avoir ouvert leurs trésors, ils lui présentèrent des dons, de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
Et ayant été divinement avertis par un songe de ne pas retourner vers Hérode, ils se retirèrent en leur pays par un autre chemin.