Nascimento de Jesus
O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.
O Verbo se fez carne
Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.
Нехай у вас буде те ж мислення, що й у Христа Ісуса.
Він, будучи в образі Божому,
не вважав, що рівність із Богом треба захопити,
але принизив Самого Себе, прийнявши образ раба,
став подібним до людини
і на вигляд як людина з’явився.
Він упокорив Себе,
ставши слухняним до самої смерті,
причому смерті на хресті!
Але коли настала повнота часу, Бог послав Свого Сина, народженого від жінки, народженого під Законом, щоб викупити тих, хто під Законом, і щоб ми отримали всиновлення.
А оскільки діти є спільниками крові й плоті, Він теж став подібним до них, щоб через Свою смерть знищити силу того, хто має владу смерті, тобто диявола, і звільнити тих, що все життя були в рабстві через страх смерті.
Саме тому Йому треба було уподібнитись до Своїх братів, щоб бути милосердним і вірним Первосвященником перед Богом та здійснити примирення за гріхи народу.
Бо так полюбив Бог світ, що віддав Свого Єдинородного Сина, щоб кожний, хто вірує в Нього, не загинув, але мав життя вічне.
O anúncio e o nascimento
O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.
Народження Ісуса Христа
Народження Ісуса Христа відбулося так: Марія, Його мати, була заручена з Йосифом. Перед їхнім одруженням виявилося, що вона вагітна від Святого Духа.
Коли ж він про це думав, з’явився йому уві сні ангел Господній та сказав: «Йосифе, сину Давида, не бійся взяти Марію, дружину свою, бо зачате в ній – від Духа Святого. Вона народить Сина, і ти назвеш Його Ісус, бо Він спасатиме народ Свій від його гріхів».
Усе це сталося, щоби сповнилось сказане Господом через пророка:
«Ось діва завагітніє й народить Сина,
і дадуть Йому ім’я Еммануїл»,.
що перекладається «З нами Бог».
Прокинувшись від сну, Йосиф зробив так, як звелів йому ангел Господній, і взяв Марію за дружину. Але не знав її, поки вона не народила Сина свого первонародженого, і він дав Йому ім’я Ісус.
Ангел відповів їй:
—Не бійся, Маріє, бо ти знайшла благодать у Бога. Ось завагітнієш та народиш Сина, і назвеш Його Ісус. Він буде великий, і Його називатимуть Сином Всевишнього. Господь Бог дасть Йому престол Давида, батька Його.. Він царюватиме над домом Якова повіки, і Його Царству не буде кінця.
Пішов також і Йосиф із Галілеї, з міста Назарета, в Юдею, у місто Давида, що зветься Віфлеєм, бо він походив із дому та роду Давида. Він пішов записатися разом із Марією, своєю нареченою, що була вагітна. І сталося так, що коли вони були там, настав їй час народити. І народила вона Сина, свого Первістка, і сповила Його, і поклала в ясла, бо не було для них місця в гостьовій кімнаті.
І промовив до них ангел: «Не бійтеся! Я приніс вам добру звістку, яка буде великою радістю для всього народу! Сьогодні в місті Давида народився вам Спаситель – Христос Господь! І ось вам знак: знайдете сповите Немовля, Яке лежатиме в яслах».
Коли ангели повернулися на небо, пастухи почали говорити один одному: «Ходімо до Віфлеєма й побачимо, що там сталося, про що Господь сповістив нас».
І пішли вони швидко до Віфлеєма й знайшли Марію, Йосифа й Немовля, покладене в ясла. Побачивши їх, вони розповіли все, що їм було сказано про Цю Дитину. Усі, хто чув, дивувалися тому, що розповідали пастухи про Нього.
O Rei que veio servir
Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.
Тоді Пилат запитав Його:
—Отже, Ти Цар?
Ісус відповів:
—Ти кажеш, що Я Цар. Я для того народився й прийшов у світ, щоб свідчити про істину. Кожен, хто від істини, слухає Мій голос.
Вислухавши царя, вони пішли. І ось зірка, яку бачили на сході, ішла перед ними, доки не зупинилася над місцем, де було Дитя. Побачивши зірку, вони дуже зраділи. Коли увійшли в дім, побачили Дитя з Марією, Його матір’ю, і, впавши ниць, вони поклонилися Йому; потім відкрили свої скарбниці й піднесли Йому дари: золото, ладан та смирну. І, отримавши застереження уві сні, щоб не верталися до Ірода, вони повернулися іншою дорогою до своєї країни.