Nascimento
O nascimento é obra das mãos de Deus. Cada criança é formada por Ele no ventre materno com propósito e amor. A Bíblia celebra a vida desde a concepção até a eternidade.
O nascimento de Jesus
O maior nascimento da história mudou o curso da humanidade. Jesus nasceu de uma virgem pelo poder do Espírito Santo, conforme as profecias.
Biɛrɔ chi Jiso Krai tɛ̀ ka lɛ dze yini-i: Ni wu Maariya tɛ̀ nuuŋ ɛ bɛ tɛ̀ koo fieeŋ le gii nuuŋ kwɛɛ Jɔsɛ. Fɛ be tɛ̀ mɛɛŋ le be se fɛ bugoo, bɛ dza bɛ ŋɛŋ le wu kɛmɔɔ fwe li buŋga bu Fiana yi Waaŋ li. Si fi tɛ̀ kɛti lɛ, Jɔsɛ wu nyumi, si tɛ̀ nuuŋ wi wu tsaaŋ lɛ, tɛ̀ gii kɔŋgisi yɛ le chɔɔri wu kɛ, se beechɛ nuuŋ le gatɛ bee wu lɛjiŋ lɛjiŋ. Si tɛ̀ gii mɛɛŋ beechi le fɛ lɛ, fi ka le nchindaa wu Taa tɛ̀ dza bɛ lɛ wuu lɛ kifiee li mfi wu tɛ̀ gii liiti, tee li wuu le, "Jɔsɛ, ŋwanɛ kini ki Mfɔŋ Daafi-i, kiiŋ ɔ ni chɛŋ ndzɔtsu Maariya si ni yih wa kɛ, kifɛ fwe chi nuuŋ bɛ chi chini chɛɛ chi wu kɛmɛ bɛ buŋga bu Fiana yi Waaŋ lɛ." Gii biɛ ŋwaŋ wu nyuŋ bɛ nyɛ bukooŋ bwee le Jiso, kifɛ gii naa soo bɛniiŋ bee li ŋgɛ wu bibifi bi bee.
Biee bini bichu tɛ̀ ka le fi bɛ fi kɔchɛ si Taa tɛ̀ tee li kimfimɛ ki ntomfɔŋ we-e le, "Yikɛ yɛɛŋ nɛ woo, ŋwaakwɛɛŋ wu kii yɛ nyuŋ kɛ wumu gii fwee, biɛ ŋwaŋ wu nyuŋ bɛ teeŋ wu le Imaniwe." Bukooŋ buni nuuŋ le, "Nyɔ yɛ bɛ bee." Si kifiee kɛɛ laŋɛ li Jɔsɛ-ɛ lɛ, le kaaŋgi biee fɛ nɛɛ si nchindaa wu Taa bee tee li wuu lɛ. Tɛ̀ dzɔ Maariya li ni yih we, se nuuŋ le, bee wu ti mɛɛŋ ki ka kɛ kintaa si kwɛɛŋ bee nyuŋ kɛ. Bee wu tɛ̀ tsiiŋ lɛ nsiiŋ gɛɛŋ bo bu Maariya tɛ̀ biɛ. Jɔsɛ se biee nyɛ bukooŋ bu ŋwaŋ wulu-u le Jiso.
Le fwe chi Lisabɛ-ɛ chɛɛ bo kii busɔɔ, Nyɔ toŋ nchindaa we wu Gabriya li kitoŋ kimu ki Galilii ki bɛ teenyi le Nasarɛ. Tɛ̀ gɛɛŋ bɛ ntoŋ lɛ sɔɔnɛ kwɛɛŋ wumu wu bɛ tɛ teenyi le Maariya, wu tɛ̀ mɛɛŋ saa nyuŋ ki kɛɛ kɛ. Tɛ̀ nuuŋ ɛ bɛ tɛ̀ nachɛ le gii naa nuuŋ kwɛɛ Jɔsɛ wu li kini ki Mfɔŋ Daafi-i.
Se nuuŋ le, nchindaa wu Nyɔ wulu tɛ̀ tee li wuu le, "Maariya kiiŋ ɔ ni chɛŋ kɛ. Nyɔ tsaa yɛ wɛ kituŋ. Bichɛ ɔ ŋɛŋ, ɔ gii ɔ fwee, ɔ biɛ ŋwaŋ wu nyuŋ, ɔ choŋ bukooŋ bwee le Jiso. Gii ni nuuŋ wi wu nyɔŋa, bɛ ni bɛ teenyi wu le Ŋwanɛ Nyɔ, Nyɔ yi nuuŋ Kikoo ki biee bichu-u. Taa wu Nyɔ gii biiŋgi wu li kabara wu Mfɔŋ Daafi-i wu te kini ki bee. Gii ni taanchi kini ki Yakɔ-ɔ mfi kwi, bumfɔŋ bwee nuuŋ tɛ naa ma kɛ."
Maariya se bii li nchindaa wu Nyɔ wulu laa, "Fini gii fi ka nindee le, si mɛɛŋ ŋwaŋ wu kii yɛ nyuŋ kɛ ni?" Nchindaa wu Nyɔ wulu se tuu li wuu le, "Fiana yi Waaŋ gii yi bɛ li wɛɛ, buŋga bu Nyɔ yi liboo yi nuuŋ kikoo ki biee bichu gii bu yisɛ li wɛ-ɛ. Bɛdɛɛni, ŋwaŋ wu ɔ gii ɔ biɛ wulu gii ni nuuŋ waaŋ, bɛ se teeŋ wu le Ŋwanɛ Nyɔ.
Formados desde o ventre
Deus nos teceu no ventre de nossa mãe. Antes de nascermos, Ele já nos conhecia e nos separou para um propósito sagrado.
Crianças — bênção e promessa
Jesus acolheu as crianças e disse: delas é o Reino dos céus. Os filhos são herança do Senhor e motivo de alegria para os pais.
Jiso se tee fiee le, "Gɛɛ yɛɛŋ bɔɔŋ bɛlu ni be bɛɛ lɛ mi-i. Nɛ loosɛ kɛ be kɛ, kifɛ bumfɔŋ bu liboo bwɛɛ li bɛniiŋ si bani-i."
Wi wu shiiki yi yee si ŋwaŋ wuni, ɛ wu wu gii naa nuuŋ wi wu ko lɛ bumfɔŋ bu liboo li. Ɛ wi fi ŋwaŋ si wuni kii mi, kɛ mwɛ fiiɔ tɛ nuuŋ mi."
Si tɛ̀ tee lɛ, dzeti be kokini li guu, giki tsaŋ li bee, tiŋi mwɛ li bee.
Nascer de novo
Jesus ensinou que é preciso nascer de novo para ver o Reino de Deus. O novo nascimento é espiritual — pelo Espírito e pela Palavra.
Jiso tuu li wuu le, "Ntiitɔɔ wɛ chɛɛŋ chɛɛŋ le, ɛ bɛ mɛɛŋ ki biɛ kɛ wi li biɛrɔ chi fɛŋ kɛ, mwɛ tɛ̀ naa ŋɛŋ bumfɔŋ bu Nyɔ-ɔ kɛ."
Kwɛɛŋ bɛɛ fɛ tundi, wuki ntɔnyɛ, kifɛ mfi we wu biɛrɔ kɔchɔɔ. Mfi wu wu biɛ ŋwaŋ, tɛ tuu le kimi ntɔnyɛ wulu kɛ, kifɛ wukɔɔ nuuŋ bujɔŋ le wiwoŋ tuuɔ wu bɛ li nshɛ-ɛ.
Wi wu nuuŋ mbiɛ wu Nyɔ nuuŋ tɛ ba le ni feti biee bibifi kɛ, kifɛ fiee fi nuuŋ fi Nyɔ-ɔ fichu nuuŋ li wuu mfi kwi, nuuŋ tɛ ba le ni feti bibifi kɛ, kifɛ nuuŋ mbiɛ wu Nyɔ.