Publicidade

Nascimento

Por Bíblia Online

O nascimento é obra das mãos de Deus. Cada criança é formada por Ele no ventre materno com propósito e amor. A Bíblia celebra a vida desde a concepção até a eternidade.

O nascimento de Jesus

O maior nascimento da história mudou o curso da humanidade. Jesus nasceu de uma virgem pelo poder do Espírito Santo, conforme as profecias.

Gũciarwo kwa Jesũ Kristũ

Ũhoro wa gũciarwo kwa Jesũ Kristũ watariĩ ũũ: Nyina Mariamu oorĩtio Jusufu atuĩke mũtumia wake, no matanaikarania-rĩ, nĩamenyekire atĩ arĩ na nda ya Roho Mũtheru. Nake Jusufu mũthuuri wake tondũ aarĩ mũndũ mũthingu na ndangĩendire kũmũconorithia kũrĩ andũ, agĩĩciiria amũtige na hitho.

No thuutha wa gwĩciiria ũndũ ũcio, mũraika wa Mwathani akĩmuumĩrĩra kĩroto-inĩ, akĩmwĩra atĩrĩ, "Jusufu, mũrũ wa Daudi, ndũkae gwĩtigĩra kũhikia Mariamu atuĩke mũtumia waku, tondũ nda ĩyo arĩ nayo ya Roho Mũtheru. Nĩagaciara kahĩĩ, nawe nĩũgagatua Jesũ, tondũ nĩwe ũkaahonokia andũ ake kuuma mehia-inĩ mao."

Na rĩrĩ, maũndũ macio mothe meekĩkire nĩguo ũrĩa Mwathani aarĩtie na kanua ka mũnabii ũhinge, rĩrĩa oigire atĩrĩ, "Mũirĩtu gathirange nĩakagĩa nda na nĩagaciara kahĩĩ, nao magaagatua Imanueli" ũguo naguo ũgĩtaũrwo kuuga, "Ngai hamwe na ithuĩ."

Rĩrĩa Jusufu ookĩrire, agĩĩka o ta ũrĩa mũraika wa Mwathani aamwathĩte, nake akĩinũkia Mariamu gwake mũciĩ, agĩtuĩka mũtumia wake. No matiigana kũmenyana nginya rĩrĩa aaciarire mwana ũcio wa kahĩĩ. Nake Jusufu agĩtua mwana ũcio Jesũ.

ũndũ ũcio-rĩ, Mwathani we mwene nĩakamũhe kĩmenyithia: Nĩgũkorwo mũirĩtu gathirange nĩakagĩa nda aciare kahĩĩ, nake agatue Imanueli.

Gũciarwo kwa Jesũ Kũmenyithanio

Naguo mweri wa ĩtandatũ wa Elizabethi gũkorwo arĩ na nda-rĩ, Ngai nĩatũmire mũraika Gaburieli athiĩ Nazarethi itũũra rĩarĩ kũu Galili, akĩmũtũma kũrĩ mũirĩtu gathirange worĩtio mũndũ wetagwo Jusufu, wa rũciaro rwa Daudi. Mũirĩtu ũcio gathirange eetagwo Mariamu.

Nowe mũraika ũcio akĩmwĩra atĩrĩ, "Mariamu tiga gwĩtigĩra, nĩgũkorwo nĩũkinyĩirwo wega wa Ngai. Nawe nĩũkũgĩa nda na nĩũgaaciara mwana wa kahĩĩ, nawe nĩũkamũtua Jesũ. Nake nĩagatuĩka mũnene na ageetagwo Mũrũ-wa-Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno. Mwathani Ngai nĩakamũhe gĩtĩ kĩa ũnene kĩrĩa gĩa ithe Daudi, nake nĩagathamakĩra nyũmba ya Jakubu nginya tene; ũthamaki wake ndũgaathira o na ."

Mariamu akĩũria mũraika ũcio atĩrĩ, "Ũndũ ũyũ ũngĩhoteka atĩa, kuona atĩ ndĩ o mũirĩtu gathirange?"

Nake mũraika ũcio akĩmũcookeria, akĩmwĩra atĩrĩ, "Roho Mũtheru nĩagooka igũrũ rĩaku naguo hinya wa Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno nĩũgakũhumbĩra, ũndũ ũcio mwana ũrĩa ũgaaciarwo mũtheru na ageetagwo Mũrũ wa Ngai.

Formados desde o ventre

Deus nos teceu no ventre de nossa mãe. Antes de nascermos, Ele já nos conhecia e nos separou para um propósito sagrado.

Nĩgũkorwo nĩwe wombire ciĩga ciakwa cia na thĩinĩ;

wanyiitithanirie ndĩ o nda ya maitũ.

Nĩngũkũgooca ũndũ mũũmbĩre ũrĩa nyũmbĩtwo naguo

wa kũmakania na wa magegania;

ciĩko ciaku cia magegania,

niĩ mwene nĩnjũũĩ ũguo o wega.

Mahĩndĩ makwa matiahithĩkĩte harĩwe,

rĩrĩa ndoombĩirwo kũrĩa kũhitharu.

Rĩrĩa ndanyiitithanagio hamwe ndĩ thĩ kũrĩa kũriku mũno-rĩ,

maitho maku nĩmonaga mwĩrĩ wakwa ũtanombwo biũ.

Matukũ mothe marĩa nyamũrĩirwo

nĩmandĩkĩtwo ibuku-inĩ rĩaku

o na mbere ya ũmwe wamo kũgĩa.

"Mbere ya gũkũũmba nda-inĩ ya maitũguo-rĩ, no ndaakũũĩ,

o na ũtanaciarwo-rĩ, nĩndakwamũrĩte;

nĩndagũtuire mũnabii wa kũrathagĩra ndũrĩrĩ."

No rĩrĩ, Wee nĩwe wandutire nda ya maitũ;

watũmire ngwĩhoke ndĩ o nyondo-inĩ cia maitũ.

Kuuma ndaaciarwo ndaikirio o harĩwe;

kuuma ndoima nda ya maitũ ũkoretwo ũrĩ Mũrungu wakwa.

Kuuma gũciarwo gwakwa ndũũrĩte ngwĩhokete;

nĩwe wandutire nda ya maitũ.

Ngũtũũra ngũgoocaga.

"Nyina wa mwana-rĩ, no ariganĩrwo mwana ũrĩa arongithia,

na aage kũiguĩra tha mwana ũrĩa aciarĩte?

Hihi no kũhoteke ariganĩrwo,

no niĩ ndikaariganĩrwo nĩwe!

Anga no nginyie ihinda rĩa mwana gũciarwo

na ndikĩreke aciarwo?" ũguo nĩguo Jehova ekũũria.

"Anga no hingĩrĩrie mwana nda

nginyĩtie ihinda rĩake rĩa gũciarwo?"

ũguo nĩguo Ngai wanyu ekũũria.

Crianças — bênção e promessa

Jesus acolheu as crianças e disse: delas é o Reino dos céus. Os filhos são herança do Senhor e motivo de alegria para os pais.

Nowe Jesũ akiuga atĩrĩ, "Rekei twana tũũke kũrĩ niĩ, tigai gũtũgiria, nĩgũkorwo ũthamaki wa Igũrũ wa arĩa mahaana ta tuo."

ũndũ ũcio, ũrĩa wothe wĩnyiihagia ta kaana gaka nĩwe mũnene gũkĩra arĩa angĩ ũthamaki-inĩ wa igũrũ.

"Nake ũrĩa wothe wamũkagĩra kaana ta gaka thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩakwa, niĩ aamũkagĩra.

Nake akĩoya twana tũu, agĩtũigĩrĩra moko, agĩtũrathima.

Ciana igai kuuma kũrĩ Jehova,

ciana kĩheo kuuma kũrĩ we.

Ndahooire heo kahĩĩ gaka, nake Jehova nĩetĩkĩrĩte kũũhe kĩrĩa ndamũhooire.

Nĩgũkorwo, Wee Jehova, nĩũngenetie ũndũ wa ciĩko ciaku;

nĩngũina ngenete ũndũ wa wĩra wa moko maku.

Nascer de novo

Jesus ensinou que é preciso nascer de novo para ver o Reino de Deus. O novo nascimento é espiritual — pelo Espírito e pela Palavra.

Nake Jesũ akĩmwĩra atĩrĩ, "Ngũkwĩra atĩrĩ na ma, gũtirĩ mũndũ ũngĩona ũthamaki wa Ngai atangĩciarwo rĩngĩ."

Mũndũ-wa-nja agĩciara nĩakoragwo na ruo tondũ hĩndĩ yake nginyu; no aarĩkia gũciara kaana, akariganĩrwo ruo ũndũ wa gũkena nĩgũkorwo kaana gaaciarwo gũkũ thĩ.

Gũtirĩ mũndũ ũciarĩtwo Ngai ũthiiaga na mbere na kwĩhia, tondũ mbeũ ya Ngai ĩikaraga thĩinĩ wake; we ndangĩthiĩ na mbere na kwĩhia, tondũ nĩmũciare Ngai.

Mũinĩrei, mũmũinĩre mũkĩmũgoocaga,

mũheane ũhoro wa ciĩko ciake ciothe cia magegania.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-