Nascimento
O nascimento é obra das mãos de Deus. Cada criança é formada por Ele no ventre materno com propósito e amor. A Bíblia celebra a vida desde a concepção até a eternidade.
O nascimento de Jesus
O maior nascimento da história mudou o curso da humanidade. Jesus nasceu de uma virgem pelo poder do Espírito Santo, conforme as profecias.
Bǝ si Yeso kristi wuo manungkwɔni: Yusufu gwab nwa dǝna tǝbǝ dǝb naa gi Yeso Maryamu, yirrǝ i dǝbtha lǝu, i tǝiu i walǝ tthǝ Ɓyang a Langǝ i. Yusufu ɓǝiu ǝn ya langǝ i u yiɗi bǝ duu tthǝkku dang yayuu lǝu. Ərr dǝnnu ɗulǝi bǝ labǝ dǝbbu lǝ bǝ pyǝa. Kwoi kwɔ dǝnnu nhǝm nungkwɔ, ya nwatummi gi Dangbang fug tthǝu dang muani geiu angǝ, <<Yusufu bǝpi Dawuda, bǝ a sur vulli ba bǝ dǝb Maryamu thǝ, nungkwɔ dang wko kwɔ ǝn a bǝ Ɓyang a Langǝ i. U si yui lǝ yiɓǝi ma dǝ ɗuǝnnu lǝ Yeso, bakwɔ u ilǝ yayuu ǝndǝi dang nung a ɓko gi ɓǝ,>>
Nungkwɔ ǝndǝi to nungkwɔ yangbǝ nungkwɔ Dangbang gei nwa ya gei ba a tthasi kwɔ ǝǝlǝ ba a langǝ i angǝ, <<Munthang a yisi kwɔ i yiɓǝi lǝu kwɔ a lǝi wa u si yui lǝ yiɓǝi, i luu ɗuǝnnu angǝ Immaniyǝl>> (nungɓǝlǝ, Fuh i ɓilǝ>>).
Kwɔ Yusufu ǝrr nung nung lo, u to nungkwɔ ya nwatummi gi Dangbang geiu tthǝɓǝ u dǝb Maryamu u tǝlǝlǝ gwoi lǝ siu. Kwoi u lo i ulǝ lǝu wuu si yui lǝ yiɓǝi. Yusufu dǝ ɗuǝnnu lǝ Yeso.
Wa gi Alisabatu fyi a nanakun, Fuh tum ya nwatummi gu Jibra’ilu tǝ Nazarat, gwoi angǝ a kwɔ dang Galili ɓǝ, u tǝlǝ nwatummi lǝ sua munthang a yisi kwɔ i yiɓǝi lǝu kwɔ ɗuǝnnu ǝn Maryamu dǝnnu tǝbǝ dǝb yiɓǝi akun tthǝ ɗuǝnnu ǝn Yusufu, ya bǝpi gi Dawuda.
Kwoi ya nwatummi gi Fuh geiu angǝ,<<Ba survulli thǝ, Maryamu, Fuh lǝ tthǝla mǝng. Ma lǝi wa ma si yui lǝ yiɓǝi, yang ma du ɗuǝn lǝ Yeso. U ǝlǝ ya angǝ a i luu ɗuǝnnu lǝ Yui Fuh Ya angǝ a. Dangbang Fuh a du bǝ lo yigwoi manung a bǝ bǝba gu Dawuda, U lo yigwoi lo ya Bǝba gi Yakubu laɗing, bǝ lo yigwoi gu thǝmmu.>>
Maryamu ɓib ya nwatummi ɓǝ angǝ,<<Nungkwɔ a to tthǝ nǝnǝ lakwɔ? Lakwɔ ǝn i yiɓǝi lǝu ɓa?>>
Ya nwatummi ɓǝ gwab nwa angǝ,<<Ɓyang a Langǝ i a wɔutthǝ, langkwoi ttha Fuh ya angǝ a a wɔ lomǝ. Yang yuu kwɔ nung a ɓko gu yangǝu kwɔ siu kwɔ i lu ɗuǝnnu angǝ Yui Fuh.
Formados desde o ventre
Deus nos teceu no ventre de nossa mãe. Antes de nascermos, Ele já nos conhecia e nos separou para um propósito sagrado.
Crianças — bênção e promessa
Jesus acolheu as crianças e disse: delas é o Reino dos céus. Os filhos são herança do Senhor e motivo de alegria para os pais.
Yeso gei angǝ, <<Ɓa yiǝ yathang a tuab wutthangǝm, bǝ ɓa nanni thǝ, bakwɔ bǝ lo yigwoi Fuh ǝn a bǝ yayuu manungkwɔ ni.>>
Niyang yuu kwɔ tǝlǝ lo lǝ sua mangǝn yui kwɔ ulǝ yangǝ a kwɔ Fuh wa lo yigwoi i ulǝ ɓǝ. <<Langkwoi yuu akwɔ muo munthang a tuab manung akwɔ dang ɗuǝnnǝm yang u muo ǝn ɓang.
Yeso ee yathang ɓǝ lo zollǝu, u dǝnko loi lǝ langkwoi u khana loilǝ.
Nascer de novo
Jesus ensinou que é preciso nascer de novo para ver o Reino de Deus. O novo nascimento é espiritual — pelo Espírito e pela Palavra.
Yeso gwab nwa angǝ,<<Dǝm gei ba a langǝ i tthǝ: yuu yangǝu a ɓyǝa bǝ lo yigwoi Fuh nǝ i siu akun ɗǝ.>>
Yisi kwɔ dǝna tǝbǝ si yui kwɔ tthǝ i tthǝzii bakwɔ lona gu wung ɓǝ; kwoi kwɔ nǝ u si yui ɓǝ yang u danyitthǝ tthǝzii ba tthǝla kwɔ u si yuiu dang longwam ɓǝ.
Ya kwɔ lǝ yathang Fuh ǝǝnwa bǝto nung a ɓko, ba kwɔ Fuh dang tha i ilǝ ɓǝ; langkwoi bakwɔ Fuh lǝ Daa ɓǝ, i ǝǝnwa bǝto nung a ɓko.