Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascimento

Por Bíblia Online

O nascimento é obra das mãos de Deus. Cada criança é formada por Ele no ventre materno com propósito e amor. A Bíblia celebra a vida desde a concepção até a eternidade.

O nascimento de Jesus

O maior nascimento da história mudou o curso da humanidade. Jesus nasceu de uma virgem pelo poder do Espírito Santo, conforme as profecias.

ျှုခရစော် ွားော််း

ျှု ခရစော်၏ ွားော််းှာ ဤသို့်၏။ ောသပ့် ိ့စပြီးောကေါ်းသင်းို်း မပြုခငမယော်သညသန့််းောော်ား့် ပဋသနွဲ်၏။ ောသပသညြော့်မတောသည့်အညကို ုံအလည်၌ အသရမပကို၍ ျှကြား ိ့စပားသညကို တဆက်းရနကြံစည်၏။ ိုို့ ကြံစညစဉမကဲ၌ သခငား၏ ကော်းကငတမနတစါးသညေါ်ာ၍ "အမျိုး ောသပ်၊ ကို မယားအဖေါ်းသင်းိုို့ရနမကြောကကေ့။ ကိုဝနသညသန့််းောော်ား့် ်၏။ မသညားောက်ျားကို ွား့်မညူ၏ကို အပကယတငမည့်ောကြော့် ူ့ကို ျှုူ၍ အမည့်ရလ့်မည်" ကော်းကငတမနက ြောေ၏။

အကြော်းကား၊ ဝရဘားသညပရောဖကား့် ့်ှာားော ျာော်ားုံး ့်ုံရနေ၏။ ျာော်သညကား "အပျိုစငတစောကသညပဋသနတည်၍ ားောက်ျားကို ွား့်မည်၊ ိုားကို ဧမွေလဟူ၍ အမည့်ရလ့်မည်" သတည်း (ဧမွေအဓကား "ို့့်အတော ားသခင်" ်၏)။

ောသပသညျော်ိုးြီးျှသခငား၏ ကော်းကငတမနှာားသည့်အတို်း ကို လကထပ်းြားေ၏။ ို့ားကို ွားြီးသည့်ိုောောသပသည့် ကတင်းကို မပြုေ၏။ ို့ောကောသပသညိုားကို ျှု ူ၍ မည့်ေ၏။

ျှု ွီးွားော်မည့်အကြော်း ောကြားက

ဧလဇဗက်၏ကိုဝနြောကလသို့ောကောအခားသခငသညကော်းကငတမနြေလအား ်၊ ဇရကြို့ို့ ွှိုကော်ူ၏။ ိုကော်းကငတမန်၏ သတင်းစကားသညအမျိုးော ောသပ့် ိ့စပားသတို့သမီးကညအဖို့ ်၏။ မညှာ ်၏။

ကော်းကငတမနက "ိ၊ မကြောကကေ့၊ သငသညားသခငှိ့ော်ှာ ကှာရဗျာ်။ သငသညပဋသနြီးျှားရတနကို ွီးွား့်မည်။ ိုားကို ျှုမည့်ေါ်ရမည်။ ိုားသညကြီးောြီးျှအမ့်ုံးော ား၏ားော်ေါ်ေါ််းကို ရလ့်မည်။ ဝရအသျှားသခငသညူ၏အဖဒ်၏ ဇပလလငကို ူ့ား ီးော့််မည်။ ိုသညက်၏အမျိုးအနို့ကို အစဉအမြဲိုးြီးျှူ၏ ိုော်လည်း အဆုံး ့်မညမဟ်" ို၏။

ကလည်း "အကျွသညောက်ျား့် မဆကူး၍ ဤအမှုအရသညိုိုမညနည်း" ကော်းကငတမနား ို၏။

ကော်းကငတမနကလည်း "သန့််းောော်သညသင့်အပေါ်၌ သကောကြီးျှားသခင်၏တနိုးော်သညသင့်ကို ်းြုံ့်မည်။ ို့ကြော့် သန့််း့်ောငယကို ွားြီးျှူ့ကို ားသခင်၏ားော်ေါ်ေါ််းကို ရက့်မည်။

Formados desde o ventre

Deus nos teceu no ventre de nossa mãe. Antes de nascermos, Ele já nos conhecia e nos separou para um propósito sagrado.

Crianças — bênção e promessa

Jesus acolheu as crianças e disse: delas é o Reino dos céus. Os filhos são herança do Senhor e motivo de alegria para os pais.

ျှုက "သငယကို ါ့ါးို့ ့်ြုိုကါ၊ ို့ကို မတားီးကတကေ့။ ကြော့်ိုကေ၊ ကော်းကငိုော်သညို့အတကေ" ့်ော်ူ၏။

ဤသငယကဲ့ို့ ကိုကို ှိ့်ောသညကော်းကငိုော်၌ အကြီးုံးော်၏။ ြီးောကမဆို ါ၏ မညကို ောက်၍ ဤကဲ့ို့ော ငယတစောကကို လကောသညါ့ကို လကော်၏။

ို့ောကကိုော်သညအသျှေို့ကို ွိ့ဖကြီးျှ်၊ ို့ထက်၌ လကော်ကို တငကကော်းကြီးီးော်ူ၏။

Nascer de novo

Jesus ensinou que é preciso nascer de novo para ver o Reino de Deus. O novo nascimento é espiritual — pelo Espírito e pela Palavra.

ျှုကလည်း "အမိုသညကား၊ တဖန ွီးွား်းကို မခောသညားသခင်၏ ိုော်ကို မမ" ့်ော်ူ၏။

အသျှေွီးွားမည့် ်းမတစောကသညွီးျိောကောအခက်းဒနကို ားရသောအချိောကမညောကြော့် ဝမ်းနည်းို့အသျှေကို ွီးွားောအခါ၌ကား ောကထို့ အသျှေတစောကကို ွီးွားီးိုကြီော ဝမ်းြောက်း့် ို်းမသညိ၏က်းဒနကို ိ့ျော့ားေ၏။

ားသခငွားောသညအပကို မပြုတတ်။ အကြော်းကား ားသခင်၏ သဘောော်သညိုူ၌ တညောကြော့််၏။ ိုသညားသခငွားောောကြော့် အပကို ဆက်၍ မပြုို်။

Seja o primeiro