Natal
O Natal celebra o maior milagre da história: Deus se fez homem. O menino Jesus, nascido em Belém, é Emanuel — Deus conosco — a esperança do mundo inteiro.
O nascimento do Salvador
O anjo anunciou: hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor! A virgem concebeu pelo Espírito Santo e deu à luz o Filho de Deus.
ദതൻ അവരട: ഭയപപടണട; സർവവജനതതനന ഉണടവനളളര മഹസനതഷ ഞൻ നങങളട സവശഷകകനന.
കർതതവയ കരസത എനന രകഷതവ ഇനന ദവദനറ പടടണതതൽ നങങൾകകയ ജനചചരകകനന.
അങങന യസഫ ദവദനറ ഗഹതതല കലതതല ഉളളവൻ ആകകണട തനകക വവഹ നശചയചചരനന മറയ എനന ഗർഭണയയ ഭരയയട കട ചർതതപപടണടതനന ഗലലയല നസറതത പടടണ വടട, യഹദയയൽ ബതതലഹ എനന ദവദൻ പടടണതതലകക പയ.
അവർ അവട ഇരകകമപൾ അവൾകക പരസവതതനളള കല തകഞഞ. അവൾ ആദയജതനയ മകന പരസവചച, ശലകൾ ചററ വഴയമപലതതൽ അവർകക സഥല ഇലലയകയൽ പശതതടടയൽ കടതത.
A profecia cumprida
Isaías profetizou: a virgem conceberá e dará à luz um filho que se chamará Emanuel. Em Jesus, essa promessa se cumpriu perfeitamente.
അതകണട കർതതവ തനന നങങൾകക ഒര അടയള തര: കനയക ഗർഭണയയ ഒര മകന പരസവകക; അവനന ഇമമനവൽ എനന പർ വളകക.
ഇങങന നനചചരകകമപൾ കർതതവനറ ദതൻ അവനന സവപനതതൽ പരതയകഷനയ: ദവദനറ മകനയ യസഫ, നനറ ഭരയയയ മറയയ ചർതതകൾവൻ ശങകകകണട; അവളൽ ഉലപദതമയത പരശദധതമവനൽ ആകനന.
അവൾ ഒര മകന പരസവകക; അവൻ തനറ ജനതത അവരട പപങങളൽ നനന രകഷപപനരകകകണട ന അവനന യശ എനന പർ ഇടണ എനന പറഞഞ.
"കനയക ഗർഭണയയ ഒര മകന പരസവകക; അവനന ദവ നമമട കട എനനർതഥമളള ഇമമനവൽ എനന പർ വളകക"
എനന കർതതവ പരവചകൻ മഖനതര അരളചചയതത നവതതയകവൻ ഇതകകയ സഭവചച.
Glória a Deus nas alturas
Os pastores glorificaram a Deus e os anjos cantaram: 'Glória a Deus nas alturas e paz na terra entre os homens a quem Ele quer bem!'
"അതയനനതങങളൽ ദവതതനന മഹതവ; ഭമയൽ ദവപരസദമളള മനഷയർകക സമധന"
എനന പറഞഞ.
തങങളട അറയചചതപല ഇടയനമർ കടടത കണടതമയ എലലററനയ കറചച ദവതത മഹതവപപടതതയ പകഴതതയകണട മടങങപപയ.