Natal
O Natal celebra o maior milagre da história: Deus se fez homem. O menino Jesus, nascido em Belém, é Emanuel — Deus conosco — a esperança do mundo inteiro.
O nascimento do Salvador
O anjo anunciou: hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor! A virgem concebeu pelo Espírito Santo e deu à luz o Filho de Deus.
Mǝturonjar banggia wia ama, <<Ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakka wun ɗàng. Wu sǝni, ǝn ndya yina wun nǝ bǝsa Cau Mǝɓoarne mǝ’pwasǝ ɓabumì kǝ̀rkǝ́r mǝnana nda ace ɓwapǝndǝa kat ka.
Yalung aɓa nggea-là mala Dauda ka, à ɓǝlǝ́na wun Mǝ’amsǝban; yì nda Kǝrǝsti Mǝtalabangŋo.
Yisǝfu ka, lo a Nazarat ɓè là a bu-nzali Galili, aban ká a bu-nzali Yahudi, a là mala Dauda mana à tunǝki ama Betalami ka, acemǝnana yì Yisǝfu ka muna lá na, a tàu mala Dauda. O kano andǝ Maryamu mā-nsari male mǝnana gongŋǝna ka, ace mǝnana ɓǝà kya gilǝ lullǝia.
À nda kano più a Betalami ka, pwari gbáshí male yi kārǝa. Pǝlǝa gbáshí muna dǝmba male, muna-ɓwabura. Mbúɓɓǝkì aɓa nggubyau sǝ nongsǝi aɓa kpamgbang-girlina mala agirkusǝu, acemǝnana à pànǝ ban nongŋo aɓa nda a ban-sulǝo ɗang.
A profecia cumprida
Isaías profetizou: a virgem conceberá e dará à luz um filho que se chamará Emanuel. Em Jesus, essa promessa se cumpriu perfeitamente.
Lang nda mur mǝnia yì ɗenyicau ka, mǝturonjar mala Mǝtalabangŋo yi pusǝrǝi a baní a lòrǝo. Mǝturonjar banggi wi ama, <<Yisǝfu Mǝkà Dauda, ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko arǝ twal Maryamu ɓǝ̀ duk māmó ɗàng. Acemǝnana muna mana a bumi ka pě mala Bangŋo Mǝfele na.
Yì ka, nǝ̀ ɓǝl muna-ɓwabura, sǝ awu nǝ tsǝki wi lullǝu ama Yesu, acemǝnana nǝ̀ yia amsǝ aɓwana male aɓalǝ acauɓikea malea ka.>>
Agir mǝnia kat ka à yì pa anggo ace mǝnana ɓǝà lùmsǝ cau mala Mǝtalabangŋo mana puro a kún mǝɓangnǝa male ama:
<<Nsari nǝ̀ kum muna-bum,
nǝ̀ ɓǝl muna-ɓwabura,
à nǝ̀ tunǝi ama Immanuyel,>>
ɓālǝi ama,
<<Ɓakuli nda atà sǝm.>>
Glória a Deus nas alturas
Os pastores glorificaram a Deus e os anjos cantaram: 'Glória a Deus nas alturas e paz na terra entre os homens a quem Ele quer bem!'
<<Nokiban a ban Ɓakuli
akanó a kùli,
sǝ a ɓanza ka dorǝpwala
a ban aɓwana mǝnana
à kǝ pwasǝ ɓabumi ka!>>
Ayalgir nyare à kǝ gusǝlǝ Ɓakuli, à kǝ ɓwangsǝki ace agir mǝnana kat à o sǝ à sǝni, kǝla mǝnana à banggia wia ka.