Natal
O Natal celebra o maior milagre da história: Deus se fez homem. O menino Jesus, nascido em Belém, é Emanuel — Deus conosco — a esperança do mundo inteiro.
O nascimento do Salvador
O anjo anunciou: hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor! A virgem concebeu pelo Espírito Santo e deu à luz o Filho de Deus.
Mada'a mala'ekata gena-ge 'o kanau, "Mojongo awa! Sababu ngoi to sapolo to singadolo habari la-la ra ngini. Habari nena-ne ḏuanga i'a 'i gasa roanga masala toma ngowa'a mo-moini:
Wangere nange-ne toma limau ga'a 'Olana Daud 'ai dola'a ututu ma ngi'i, sibuoro ḏua ninga Salamata ma Cimi, Unanga gena-ge 'O Kristus, Ma Jou.
'A Yusuf 'o sisoi'i tala limau Nazaret toma daeraha Galilea re ngo Maria unanga 'ai ga-ganau mo mete'e, toma 'orasa gena-ge munanga rami lese ḏua. Ananga 'aḏi tagi toma daeraha Yudea toma limau Betlehem, 'Olana Daud 'ai dola'a ututu ma ngi'i. Yusuf balasu 'a silefo 'ai lomanga toma limau Betlehem sababu unanga 'ai 'asala ra 'Olana Daud ino.
Wakutu ananga toma limau Betlehem moju ngo Maria mi 'orasa maḏe-ḏegoro i'a ri ngadolo. Munanga mo sibuoro ngowa'a nau'u matengo ngowa ma jomolo, 'u sao reo ḇa'a kara 'u sigare toma haiwani ma ngo-ngoromo ma ngi'i, sababu 'aḏi sanga ngi'i riwara di'a 'aḏi masiḏingoto.
A profecia cumprida
Isaías profetizou: a virgem conceberá e dará à luz um filho que se chamará Emanuel. Em Jesus, essa promessa se cumpriu perfeitamente.
Wakutu 'a Yusuf 'o matakasiri hali gena-ge, unanga 'o nanele. Tai nanele ma dara, unanga 'o oḏi'i Ma Jou'ongu Madutu 'ai mala'ekata matengo ga'a 'o kanau ra unanga ma betongo so'o ne: <<Yusuf, 'Olana Daud 'ai ju'uda, mojongo awa molo'ara ngo Maria, sababu 'ami la'ekata tami po'olo gena-ge ma dara 'i dadi mete'e Ma Ngagara 'Ofi-'Ofi ma kuasa.
Maria ḏuanga i'a mo sibuoro ngowa nau'u matengo. Ngowa kiau gena-ge ngana balasu no silomanga 'a Yesus, sababu Unanga nena-ne ḏuanga i'a 'O sisalamata 'Ai ngowa-ngowa'a tamanga ḏosa.>>
Mo-moini gena-ge 'i dadi so'o gena di'a sitotomo 'oru ga'a Ma Jou'ongu Madutu 'ai nabi-nabi raḏi kanau pasala ḏua so'o ne: "We-were'a matengo mo waro nau'u nyangu, ḏuanga i'a 'ami po'olo tegoro, re mo sibuoro ngowa nau'u matengo. Ngowa kiau gena-ge ḏuanga i'a silomanga Imanuel" -- ga'a ma ngale: Ma Jou'ongu Madutu mamete'e ra ngene.
Glória a Deus nas alturas
Os pastores glorificaram a Deus e os anjos cantaram: 'Glória a Deus nas alturas e paz na terra entre os homens a quem Ele quer bem!'
"Puji re silamo'o Ma Jou'ongu Madutu toma soroga,
re dame toma dungia toma manusia ga'a Ma Jou'ongu Madutu ya'u sanangi."
Gena ḏua, sowohi-sowohi 'aḏi maḏibo i'a toma daeraha rurubu, re 'aḏi puji re silamo'o re simulia Ma Jou'ongu Madutu, sababu 'oru ga'a ya 'isene re ya oḏi'i mode-mode'e ma tero sa'olo ga'a mala'ekata ro siajele ra ananga pasala ḏua.