Nem só de pão vive o homem
'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.
O verdadeiro alimento
Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.
Yesuusana, «Ibaaddo hiɂi tawaakko kabiyaaro haafura dubbaa kuwaarre babo kaalaalii lakkogiraro amame mas’aafaa k’ulluukkii s’aafamera» ame abbaabe.
Durrisana alla «Ere kawaa golleete hikka eɂemo babo goggolleeroo ajajii» ame.
Yesuusana, «Ibaaddo babo kaalaalii lakkogiraro; amame s’aafamera» ame usuun abbaabe.
Jesus, o pão vivo
Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.
Yesuusana haa ame; «Kagiri babo aniya, in tos kaɂemeetara duuddo lakkoɂuɂiro, iyyeenna kaɂammane suure lakkosugubaaro.
Kagiri babo aniya.
Daruurkko kadagera arddokki babo aniya; hikka babokko kaɂaamara dubba jiruu jiroomman girara; alamiin giri goggolleeroon ani kasisara babo sooɂootteyaan ame.»
Arddokki Odo in goggofareroo, aninna usukko kakkeeyi giri goggogiro malee, kaɂaamarana hikkamalee inkko kakkeeyi giri girara. Daruurkko kadagera babo hikkaya odolaalkkisin kaɂaameran babo aankikki lakkoyo, hassu babo oɂaamaraan adeen goyeeran, hikka babo kaɂaamara ade jiruu jiroomman girara.»
Buscar o Reino acima de tudo
Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
«Haanssun ani isinne haa amara; barsano oottisin maraan me aaminna? Me t’aminna? Me sarssayinanna? Amaa arooc’annak’antteen; neefo babokko, maar ade sarssikko lakkorooraroyya?
Haanssun me aaminanna me t’aminanna amaa dootataa wodanattisin arooyaado. Hikka goɂameen kaɂayizaab gosa dubba dootatara. Kadaruure Aabbokkisin hikki dubba isinuun kadootisaro laano kasowa. Ayesuun goɂameen wononnati kawaa dootayeen, hikki dubbana isinuun adami sisaminara.
Usu goorata Yesuusakko oɂagaalssatareen, «Kaɂagaalssisatto, babo aami» ameen.
Usu ade, «Isin kakkasoon ani kaɂaamaro babo aba» ame.
Usukko oɂagaalssatareenna, «Ibaaddo usuun babo keeni girro?» amaa isirroo ayeeseen. Yesuusana, «Babo kakki in kafarerokotti feɂi felanona felo oottessa gudisanoya.