Nem só de pão vive o homem
'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.
O verdadeiro alimento
Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.
耶稣回答:"经上记着:
‘人活着,不是单靠食物,
更要靠 神口里所出的一切话。’"
魔鬼对他说:"你若是 神的儿子,就吩咐这块石头变成食物吧!"耶稣回答:"经上记着:
‘人活着不是单靠食物。’"
他使你受苦,任你饥饿,把你和你的列祖不认识的吗哪赐给你吃,使你知道人活着,不是单靠食物,更要靠耶和华口里所出的一切话。
Jesus, o pão vivo
Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.
耶稣说:"我就是生命的食物,到我这里来的,必定不饿;信我的,永远不渴。
我就是生命的食物,
我就是从天上降下来生命的食物,人若吃了这食物,就必活到永远。我要赐的食物就是我的肉,是为了世人的生命而赐的。"
正如永活的父差遣了我,我也因父活着;照样,吃我肉的人也必因我而活。这就是从天上降下来的食物,不像吗哪,你们的祖宗吃过,还是死了;吃这食物的,必活到永远。"
Buscar o Reino acima de tudo
Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃甚么喝甚么,也不要为身体忧虑穿甚么。难道生命不比食物重要吗?身体不比衣服重要吗?
你们不要求吃甚么,喝甚么,也不要忧虑,因为这一切都是世上不信的人所寻求的。你们的父原知道你们需要这一切。你们只管求他的国,这些东西都必加给你们。
庄稼已经熟了
当时,门徒对耶稣说:"拉比,请吃。"耶稣说:"我有食物吃,是你们所不知道的。"门徒就彼此说:"难道有人拿东西给他吃了吗?"耶稣说:"我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。
信心之歌
无花果树纵不发芽,葡萄树不结果,
橄榄树无所出,田里无收成,
圈内的羊被剪除,棚里也没有牛,
我却要因耶和华欢喜,
以救我的 神为乐。
主耶和华是我的力量,
他使我的脚快如母鹿的蹄,在高地上行走。
交诗班长,用丝弦的乐器伴奏。