Pular para o conteúdo
Publicidade

Nem só de pão vive o homem

Por Bíblia Online

'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.

O verdadeiro alimento

Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.

Yesu nyesǝi wi ama, <<À gilǝ a Malǝmce mala Ɓakuli ama:

<< <Girlina nda nǝmurǝì

tsǝkiyi ɓwa ̀ dum

yilǝmu ka ɗàng.

Nda andǝ cau mǝnana

kat pur a kun Ɓakuli ka.> >>

Shetan ne wi ama, <<Ɓǝ̀ a nda Muna mala Ɓakuli ka, ne mǝnia tali ka ɓǝ̀ pǝlǝ nɗǝmo.>>

Yesu nyesǝi wi ama, <<À gilǝ a Malǝmce mala Ɓakuli ama, <Ɓwa ̀ au girlina nǝmurǝì ɗang.>>>

Kània wun nongsǝmúrû tsǝk nzala ɓǝ̀ wal wun, yi pa wun manna wu ; girlina mǝnana wun, wunǝ aká wun ngga wu súrǝì raka, ace kània wun ama girlina nǝmurǝi ɓwa ̀ dum nǝyilǝmu ɗang; nda andǝ koya cau mǝnana pur a kún Yahweh ka.

Jesus, o pão vivo

Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.

Pǝlǝa Yesu bang ama:

<<nda girlina mala yilǝmu. Ɓwa mǝnana kat yiu abanam ngga ̀ ok nzala ɗǝm ɗàng, ɓwa mǝnana kat pàɓamuri abanam ngga ̀ ok mǝsamur ɗàng ko bǝti.

<<nda girlina mala yilǝmu.

nda girlina mala yilǝmu mǝnana sulǝ kuli ka. Ɓwa mǝnana kat li mǝnia girlina ka ̀ dumnǝ yilǝmu mǝnana málá male kàm raka. mǝnia girlina ka nyam nggūrǝam na, mǝnana pa ace mǝnana ɓǝ̀ ɓanza kum yilǝmu ka.>>

<<Kǝla mǝnana Tárrám mana yilǝmu ka túrǎm, àtàcau male ǝn dum yilǝmu ka, anggo gbal ɓwa mǝnana li nyam nggūrǝam ngga ̀ dum yilǝmu àtàcau mem. Mǝnia ka nda girlina mǝnana sulǝ kuli ka. kǝla <Manna> mǝnana aká wun li nǝnzǝ́ka à wuki ka ɗàng. ɓwa mǝnana li nyam nggūrǝam ngga ̀ wu ɗàng, ̀ kum yilǝmu mǝnana ̀ mal raka.>>

Buscar o Reino acima de tudo

Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.

Yesu kanigir amur gūlì arǝ Ɓakuli

Nda ǝn nggǝ na wun ama, wu kǝa pe wun tanni ɗenyicau ɓangciu amur do ma’wun, ace gìr mǝnana wun ̀ li andǝ mǝnana wun ̀ nu ka ɗàng; ko ace gìr mǝnana wun ̀ oasǝo arǝ wun ngga. Nggearǝì ka, yilǝmu kútì girlina re, nggūrǝu kútì agir-nggūrǝu re?

Ɓǝ̀ ɓabum wun ɓǝ̀ kǝa pi ace agir mǝnana wun ̀ li, ko wun ̀ nu ka ɗàng, wu kǝa pak ɗenyicau amurí ɗàng. Amǝɓanza ka à ɓangŋa atà amǝnia agir kat ka. Tár wun sǝlǝna ama wu pak-tǝla amǝnia agir ka. Wu alta Domurǝm mala Ɓakuli a dǝmba ko man ngga, amǝnia agir ka à ̀ wunia gbal.

Anggo ka, alaggana mala Yesu zǝmbi wi ama, <<Rabbi, yiu li girlina.>>

Yesu pǝlǝa nea wia ama, <<ndanǝ girlina mǝnana wu súrǝ̀ kǝgìr amurí raka.>>

alaggana male kutia ɗiki rǝia ama, <<ɓwa yinǝì wi girlina le?>>

Yesu nea wia ama:

Girlina mem nda ɓǝ̀n pak gir mǝnana Tárrám mana túrǎm ngga earkiyi ce, ɓǝ̀n masǝlǝta túró male mǝnana pam ɓǝ̀n pe ka.

Seja o primeiro