Pular para o conteúdo
Publicidade

Nem só de pão vive o homem

Por Bíblia Online

'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.

O verdadeiro alimento

Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.

Nambu Yesu akayangiki, " Ilembakiki, anana mu Malembu Mahuhu, Mundu ngacheaweza kutama kwa libumunda pena, nambu kwa kila lilobhi leapwagha Chapanga."

Shetani akampwaghi Yesu, "Ngati wehapa nde wa Mwana waka Chapanga, lipwaghila lighanga aleli libya libumunda."

Nambu Yesu akayangiki, "Ilembakiki mu Malembu Mahuhu, Mundu ngacheatama kwa kula libumunda pena, nambu kwa kila Lilobhi laka Chapanga."

Jesus, o pão vivo

Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.

Yesu akabhapwaghile, "Nepani nde libumunda la womi. Jokapi joahika kwangu nepani ngayibhoni injala ng’o, na jola joanhobhale nepani ngayibhoni inywita ng’o.

Nepani nde libumunda la womi.

Nepani nde libumunda lelihelili kuhuma kunani kumahunde, mundu anaakuliki libumunda lenu, anaatamaje mileli. Na libumunda lemoha nepani nde hyegha jangu, jenijibhoha kwa ndandi ja womi wa bhandu bha pundema.

Ngati Atati joabhi mwome moandumi nepani, na nepani mili mwome kwa Atati, bhelabhela jola joangula nepani, anaakubha mwome kwangu nepani. Lendenu nde libumunda lelihelile kuhuma kunani kumahunde, nga ngati akahokolu bhinu mobhakakuli mana, na kupotela, nambu jola joakula libumunda lendenu anaatamaje mileli."

Buscar o Reino acima de tudo

Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.

"Kwa ndandi jenjenu numpwaghi mwenga, ngamwikubha na choghohi panani ya chilebhi na chakunywa, wala ngamwaling’aha kwa ndandi ya hyegha yinu kubha anamuwata kiki. Bho, womi le ngacheupalika nakanopi kupeta chilebhe, na hyegha le ngachejipalika nakanopi kupeta ingobho?

"Bhela ngamwing’ahika mumitima jinu kubha anankula kiki au anankunywa kiki. Ndandi ghanihagha ghokapi bhaghahangajaki bhandu bhokapi bhangakummanya Chapanga. Nambu Atati winu wa kunani kumahunde amanya kubha muipala hindu yeniheyi. Nambu mwanganya ndonda hoti Ukolongwa waka Chapanga, najombi anaampekya hindu yeniheyi yokapi.

Kunyuma kola bhabhulwa bhakabhi bhundobha, bhakapwaghaje, "Mbola, ukula chilebhe!"

Yesu akabhapwaghile, "Nepani mi na chilebhe changa kuchimanya mwehapa."

Bhela bhabhulwa bhaka Yesu bhakapwaghanile, "Bho, kubhi na mundu joandeti chilebhe?"

Yesu akabhapwaghile, "Chilebhi changu nde achechi, naghatendaje mapalu ghaki jola joandumike, na kujomola lihengu laki.

Seja o primeiro