Nem só de pão vive o homem
'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.
O verdadeiro alimento
Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.
'O Yesus wosango, << 'O Buku 'Itebi-tebinoka 'isilefoku, < 'O nyawa yo’ahu duga ka de 'o 'inomuwa, ma mita de ma Jo’oungu ma Dutu wi demo moi-moi gee wosidemokau.> >>
'O Tokata ma Koana kaingosekau 'unaka, <<Ngona ne’ena ma Jo’oungu ma Dutu wi Ngowaka. So bika nasuloko 'o teto-teto ne’ena 'imadadi 'o 'inomo.>>
'O Yesus wosango, << 'O Buku 'Itebi-tebinoka 'isilefoku, < 'O nyawa yo’ahu duga ka de 'o 'inomuwa.> >>
Jesus, o pão vivo
Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.
'O Yesus wongose 'onaka, <<Ngoi ne’ena matero ka 'o 'inomo gee 'o nyawa yakisi’ahu-'ahu. So nago’ona yaino ngoino de 'ingaku, 'ona 'asa koyakisawinuawau de manga kibiti koidudunguawau kaisi’ado-'adonika.
Ngoiou ne’ena 'o 'inomo gee 'o nyawa yakisi’ahu-'ahu.
Ngoi ne’ena 'o 'inomo 'o sorogaaku, 'o 'inomo gee 'o nyawa yakisiwango-wango. 'O nyawa gee ya’odomo 'o 'inomo ne’ena, 'asa yo’ahu kaisi’ado-'adonika. 'O 'inomo gee dua tokula ma ngale 'o nyawa 'o duniaka yakisi’ahu, ge’ena la 'ai roese.>>
'Ai Dea 'o 'ahu ma titi gu’una, 'unau woisuloko taino. De ngoi to’ahu sababu 'una. Koge’enali mita 'o nyawa gee ya’odomo 'ai roese, 'asa 'o 'ahu yamake sababu ngoi. Ne’enau 'o 'inomo gee 'o sorogaaku 'i’utiku; 'o 'inomo gee koimaterowa de gee nia edete de nia dotumu ya’odo-'odomo. Sababu gee ma 'inomo ge’ena ya’odomoka, ma kayosongenokasi. Ma 'o nyawa gee ya’odomo 'o 'inomo ne’ena, 'asa yo’ahu kaisi’ado-'adonika.>>
Buscar o Reino acima de tudo
Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
Sababu ge’ena niosi-singina! 'Uwa niododato ma ngale nia 'ahu, ge’ena la 'okia dua nia’odomo de nia’okere de nimasinoa. Ma gou-goungu 'o 'ahu 'ifoloi 'ibaraguna de 'o 'inomo, de nia roese 'ifoloi 'ibaraguna de 'o pakeangi.
So 'uwa niododato de 'uwa nia singina 'iruahe, ma ngale dua 'okia nia’odomo de nia’okere. Koge’ena, ge’ena godagee 'o nyawa ma Jo’oungu ma Dutu kowinako-nakowa yodo-dopokana. 'Ena momongo 'ania Dea wanako 'ato ngini nioparaluu 'iodumu ge’ena. Ma ngini salingou niomariwo la ma Jo’oungu ma Dutu wopareta 'ania 'ahu ma sigoronaka, la 'iregu-regu mita 'asa ma Jo’oungu ma Dutu winikula.>>
Ma 'orasi ge’ena 'o Yesus 'awi do-domoteke yongose, << 'Aba Guru, no’odomosi.>>
'O Yesus wongose, << 'O 'inomo naga ngoioka gee ngini konianakowa.>>
So 'awi do-domoteke yomakasano yongose 'ato, <<Naga 'o nyawa 'o 'inomo widagasano?>>
Ge’enaka de 'o Yesus kawongosekau, <<To ngoi 'ai 'inomo ge’ena la tadiai 'ai Dea gee woisulo-suloko 'o duniano 'awi mau, de tosiduanga 'o manarama gee wokulakau ngoino.