Pular para o conteúdo
Publicidade

Nova criatura

Por Bíblia Online

Em Cristo somos nova criação. O velho se foi, tudo se fez novo. A transformação não é reforma — é renascimento completo pelo poder do Espírito Santo.

Novas criaturas em Cristo

Se alguém está em Cristo, nova criação é. As coisas velhas passaram e eis que tudo se fez novo. A transformação é radical e total.

Taem we God i joenem man long Kraes, hem i mekem man ya i kam wan niufala man. Ol fasin blong laef blong hem bifo oli finis, nao laef blong hem i kam niuwan olgeta.

Long Kristin laef, i nomata we man i sakomsaes no i no sakomsaes. Stamba blong laef ya, hemia we God i mekem laef blong man i kam niuwan olgeta.

God i mekem yumi, mo hem i stap wok long laef blong yumi. Hem i joenem yumi long Jisas Kraes, mo i mekem yumi kam ol niufala man, blong bambae yumi save mekem ol gudgudfala wok we hem i makemaot finis, blong yumi mekem.

Nao Man ya we i stap sidaon long bigfala jea blong hem i talem se, "!Yu luk! Mi mi stap mekem olgeta samting oli kam niuwan bakegen." Nao hem i talem long mi bakegen se, "Yu raetem tok ya, from we tok blong mi i tru, mo ol man oli save bilif long hem."

Despir o velho e vestir o novo

Somos chamados a despir o velho homem e vestir o novo, criado segundo Deus em justiça e santidade provenientes da verdade.

Nao from samting ya, yufala i mas finis long olfala laef ya blong yufala bifo, we yufala i stap folem ol fasin blong yufala nomo. Olfala laef ya i stap mekem yufala i wantem tumas ol samting we oli blong giaman nomo, mo we oli stap spolem yufala nomo. Laef blong yufala mo tingting blong yufala i mas kam niuwan olgeta, nao bambae yufala i kam niufala man, we God i mekem yufala i kam olsem hem. Nao bambae ol man oli save luksave se laef blong yufala i folem trutok blong hem, mo i stret gud, i tabu, i blong hem nomo.

Bambae yufala i no moa giaman long yufala, from we yufala i sakemaot olfala laef ya blong yufala finis, wetem ol fasin blong hem, mo yufala i putum niufala laef ya blong yufala, olsem prapa klos blong yufala. Niufala laef ya, God nomo i stamba blong hem. Mo oltaem, hem i stap mekem laef ya i kam niuwan bakegen, blong mekem yufala i savegud hem, mo blong mekem yufala i kam moa olsem hem.

Long baptaes blong yumi, i olsem we oli berem yumi finis, wantaem wetem Kraes. Yumi joen long hem finis long ded blong hem, blong bambae yumi gat niufala laef. Papa blong yumi, hem i mekem Kraes i laef bakegen long bigfala paoa blong hem. Mo long sem fasin, yumi ya tu, yumi save gohed blong wokbaot long niufala laef ya.

Yumi joen wetem Kraes, yumi gat niufala laef

Yumi bilif we yumi joen finis long Kraes. Hem i ded, mo i olsem we yumi tu i ded. Be hemia i min se yumi save joen tu long hem, blong God i givim niufala laef ya long yumi, olsem we i givim niufala laef long Kraes, i mekem hem i laef bakegen. Yumi save we olfala laef ya blong yumi, God i tekemaot finis. I olsem we hem i nilim long kros wantaem wetem Kraes bifo. Hem i mekem olsem blong brekem paoa blong olfala laef ya blong yumi, we yumi stap mekem sin, blong bambae yumi no moa stap olsem we fasin ya blong sin i bos blong yumi. Hem i save se taem wan man i ded, man ya i no moa stap aninit long paoa blong fasin blong sin, hem i fri.

Naoia, i no moa mi ya we mi stap laef, be Kraes nomo i stap laef long mi. Mo laef ya we mi stap long hem naoia, mi mi gat from we mi bilif long hem, we hem i Pikinini blong God. Hem i lavem mi, nao i givim laef blong hem, i ded blong sevem mi.

Coração e Espírito novos

Deus promete dar um coração novo e um espírito novo. Pelo novo nascimento somos feitos participantes da natureza divina.

Bambae mi mekem laef blong yufala i niuwan, mi givim narafala tingting long yufala, blong yufala i mekem wosip long mi nomo. Mo bambae mi tekemaot ol rabis tingting long yufala we i stap mekem yufala i stronghed, mo mi givim gudfala tingting long yufala blong yufala i save obei long mi. Nao long olgeta tingting blong yufala, bambae yufala i save holem ol loa blong mi, mo yufala i save obei long ol tok blong mi. Nao bambae yufala i man blong mi, mo mi mi God blong yufala.

Jisas i talem long hem se, "Tru mi talem long yu, sipos man i no bon bakegen blong i kam niufala man, bambae hem i no save luk rod blong kam we God i King* blong hem."

Long fasin ya, God i givim ol nambawan presen long yumi we oli gud tumas, olsem we hem i promes blong givim. Nao taem yufala i kasem ol presen ya, yufala i gat rod blong ronwe long fasin blong wol, we i stap spolem ol man we oli wantem tumas ol samting ya, nao yufala i save kam joen long laef blong God.

"Be Hae God i talem long yumi se,

I nogud yufala i stap tingbaot

ol samting ya we oli kamtru bifo finis.

I nogud yufala i stap putum

tingting blong yufala i stap strong

long ol samting ya.

Yufala i mas rere blong luk

wan niufala samting

we mi bambae mi mekem.

Samting ya i stap kamtru nao,

mo yufala i save luk naoia.

Bambae mi mi mekem wan big rod

i pastru long draeples,

mo bambae i gat ol smosmol reva

oli pas olbaot long ples ya.

Seja o primeiro