Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

Na hyan hinda i’ogo ina i zaa magwata̱, wata Urshalima u pun, ne kazingi zata u zaro pa Hwinsu, a kimga an nga̱ amarya ana ayiwa na a̱pe u bware bwa ba. Na hoge bicwaro bi labe bi sirya pa idalo i cigwama na zwamaga, <<Baniya ihuga i dala u Hwinsu i yiwa tare na aco, hinda ui madala na ba. Ai sana aco uba, hinda Hwinsu na icwa i uba ui sana waba hinda u sana Hwinsu waba. Ui susuryaga maisa na haisa haba. Aza buna bui kwadakana, ko i hacigago i soo, ko cidaro, ko sungorwo, zwama i gose i alu.>>

Kwa aba na zangi a̱huru nimui zata u i’ogo ina i mose hinda i zangari, kwa na ciba i’ogo ina i zaa magwata̱, wata Urshalima, ne ka̱nzige zata u zaro pa Hwinsu. I’ogo ini hinda izaa cingero na izangacu i Hwinsu, cingero wui i’ogo uni iyiw ne gilanga nga̱ tare ujaspa,una uyiwa na zangaci hisa nga̱ magani . I za agwala an a zangari, na agwala a mu’eba ikope na murya̱, na acuma a Hwinsu ikope na sirya̱ pa tiyanba i’eba. Zata tiyanba i’eba, a hinlange cihenro ci hazeya ha sizwaga ikope na sirya̱ sa Israila. Tiyanba usala ui iba aza mu’eba mutaco, mu’eba mutaco zata, mutaco imya, mutaco wa u cuga, mutaco wa u gulo. A̱ ia̱ ipicu ima na hatare ikope na harya̱, na tiyanba aba hinlange haziya ha acuma a Yesu kupe harya̱ hana ha Ujumaga .

Na hyanuwo iginga i Hwinsu na i’ogo ini, zwama buca bu yaba Hwinsu na Ujumaga abe sa iginga na i’ogo ini. I’ogo ini i ma damuwa na ko cingero u hwinsu ko una pyana upa̱n en cingero, zwama cizangacu ci Hwinsu cibe ci pan en cingero, Bwa bu Hwinsu bube busa apicila a i’ogo ini.

U’on na miya ma a̱huru man mai pan a̱huru

Kwa acuma a Hwinsu na ciba uwo u miya una ui pan a̱huru, man ma cingere nga̱ magane, mana ma yiwa ne zibi pa idalo i cigwama ci Hwinsu na Bwa bu Ujumaga, ma yiwa ne zibi na isa u yina u i’ogo. Na tinba usala u uwo aza u’on una ui pan a̱huru, su e imata hal ikope na birya na uya, wata tunba pyana su mace. Hinda habunba ha u’on uni hasa byaco una ui hwingacumo mu’ogo muna mui dakuwo Hwinsu. Aza i bangi ina Hwinsu uba tane unu na i’ogo iniyo. Idalo i cigwama ci Hwinsu na Ujumaga ibe i yana na i’ogo ini, agyama bware abe ai pan on cilabe. Ai hyana sinu Bware, hinda ai hinlanga ize i ba na sinu yaba. Aza i eakana gita. Aza i ginbaga cingero apicila ko cingero u hwinsu, zwama Hwinsu ube ui sana cingero. Ai e cugwama cina ci za ihogu.

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

Maimako, a yanse na ginbo u cinge cina ci gyamace-cina zaro. Ban na haruni Hwinsu u za na hoge muyan aba ai ugan na usa waba, zwama u kimgano i’ogo i labe ini iyiwa ni zaro.

Ama i kurya̱ pa i’ogo i Sinai i Labe, na i’ogo i Hwinsu uba yiwa na acuma a Hwinsu dubu mana ma hal ihogu, i kurya̱ Urshalima . I kurya̱ pa itanaganu i alagano Hwinsu ana asa saawo si cware, ana a rubuci ize yaba na yaba cigwama ci Hwinsu. I kurya̱ pa Hwinsu buna busa bu igundagu i cikarigo ci aco ka̱mu, na a̱huru aco na asa aco nagu ciri. I kurya pa Yesu, buna bu cibe acagiya kucuna madadi Hwinsu na aco bware ka̱mu namahin mace mana aba hala mana ayiwa na ia̠g cikarigo ci burya̠ mana ma zake mahya ma Habila.

Ama Urushalima una u zaro uza yanci,hinda ube usa amaci naci.

Yesu abe asa yina u korwo pa Buca̱

Yesu a hyen <<Ita yada hasuwa hahin ha hacigage. Yada na Hwinsu hinda i tani soo na gya. Na yaba Buca̱ bumui aza hakaba dinya; sa harbuni, Na za na i zwamana. Na ka̱ri ala zwama gya i kimgage ihuga. Sa na alu na kimgago ihuga, Na maringe hinda gya i zangi zwama i yan na gya nga̱ ga̱hi i yana ihuga ina gya na yiwa.

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

Sa ni isanu ni kure kumgaga ini goo buzi na koce, zwama bucage buco buta caga a ciporo ci lada u nasara nibui. Ka̱mu buna bu i nasara ni ringaga manje ni iginga i Hwinsu. Buco buni buzaa silakana ahwamui. Ni icwa i buba gya ni hilanga ize i Hwinsu ni ize i’ugo Hwinsu, wato i’ogo ipu Urshalima, ini ya sirya pa Hwinsu ni zaro. Ni hilanga ize nimui ipun ni icwa i bware.

Hinda tiganba bu cako pa cikarigo ci utakada una, Hwinsu ui caga daje u imata u’on u a̱huru na i’ogo ina i zaa magwata̱, ina aba hilanga na uyingiri utakada una.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-