Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

ਅਤੈਂ ਪਵਿੱਤਰ ਨਗਰਨਵੀਂ ਯਰਲਮ ੂੰ ਪਰਮ਼ੁੋਂ ਅਕੋਂ ਉਤਰਦਿ, ਉਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਿਆਰ ੀ, ਿੇਂ ਆਪਣਲਈ ਼ਿੰੇ। ਅਤੈਂ ਿੰਸਣ ੋਂ ਅਵਇਹ ਆਖਦਿ , ਪਰਮ਼ੁਮਨੁੱਾਂ ਅਤਉਹ ਉਹਨਾਂ ਕਰਅਤਉਹ ਉਸ ਪਰਜਣਗਅਤਪਰਮ਼ੁਆਪ ਉਹਨਾਂ ਪਰਮ਼ੁਉਹਨਾਂ ਰਹਾ। ਅਤਉਹ ਉਹਨਾਂ ੋਂ ਹਰੂੰਅਤਅਗਾਂ ੂੰ ਅਗਾਂ ੂੰ ੁੱਾ। ਪਹਿਾਂ ਾਂਰਹਂ,

ਾਂ ਉਹ ੂੰ ਆਤਮਿੱਅਤਪਹਿਅਤਉਸ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਨਗਰਯਰਲਮ ਪਰਮ਼ੁੋਂ ਸਵਰਗ ੋਂ ਤਰਦੂੰ ਿ, ਿਿੱਪਰਮ਼ੁੀ। ਉਹ ੁੱਜਵਹਰ ਵਰਗਅਰਥਖਰਥਰ ਿਬਲਤਰਾਂ ਿਰਮਲ ੇ। ਅਤਉਹ ਅਤਿਰਪਨਅਤਉਹ ਾਂ ਦਰਵ਼ੇ ਹਨ ਅਤਉਹਨਾਂ ਦਰਵਿਾਂ ਅਤਉਹਨਾਂ ਿਸਨ, ਿਹੜਇਸਰਏਲ ਾਂ ਾਂ ਹਨਰਬ ਿੰਦਰਵ਼ੇ ਅਤਛਮ ਿੰਦਰਵ਼ੇ ਅਤਖਣ ਿੰਦਰਵ਼ੇ ਅਤਤਰ ਿੰਦਰਵ਼ੇ ਹਨਅਤਉਸ ਨਗਰਿਰਪਨਾਂ ਾਂ ਹਨ ਅਤਉਹਨਾਂ ਾਂ ਰਸਾਂ ਹਨ

ੈਂ ਉਸ ਿੱਕਲ ਿਰਭਪਰਮ਼ੁਸਰਬ ਕਤਅਤਉਹ ਕਲ ੈ। ਅਤਉਸ ਨਗਰੂੰ ਰਜ ਨਹੀਂ, ਦਰਮਿ ਉਹ ਉਸ ਚਮਕਣ ਿਪਰਮ਼ੁਉਹ ੂੰ ਨਣ ਅਤਉਹ ੈ।

ਉਸ ਿਜਲ ਨਦਬਲਾਂੂੰ ਪਰਮ਼ੁਅਤਿੰਸਣ ਿੱੋਂ ਿੱਕਲਦੀ, ਉਸ ਨਗਰੌਂਿਚਕੂੰ ਿਉਸ ਨਦਾਂ ਿਿਵਨ ਿਰਛ ੈ, ਿੂੰ ਾਂ ਪਰਕਫਲ ਗਦਹਨ ਅਤਉਹ ਹਰ ਮਹਆਪਣਫਲ ਿੰੈ, ਅਤਉਸ ਿਰਛ ਾਂ ਇਲਲਈ ਹਨਅਤਅਗਾਂ ੂੰ ਸਰਅਤਪਰਮ਼ੁਅਤਿੰਸਣ ਉਸ ਿੱਅਤਉਹ ਉਹ ਦਗਕਰਨਗੇ। ਅਤਉਹ ਦਰਸਉਣਗਅਤਉਹ ਉਹਨਾਂ ਿਾ। ਅਤਅਗਾਂ ੂੰ ਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਸਗੋਂ ਰਜ ਨਣ ਰਤ ਨਹੀਂ ਿਰਭਪਰਮ਼ੁਉਹਨਾਂ ੂੰ ਨਣ ਾ, ਅਤਉਹ ੁੱੋ-ੁੱਕਰਨਗੇ।

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

ਪਰ ਉਹ ਉਸ ੋਂ ਤਮ ਅਰਥਸਵਰਗੂੰ ਚਦਹਨਇਸ ਰਨ ਪਰਮ਼ੁਉਨਾਂ ੋਂ ਨਹੀਂ ਰਮਉਹਨਾਂ ਪਰਮ਼ੁਅਖਵੇ, ਿਉਹ ਉਨਾਂ ਲਈ ਨਗਰੂੰ ਿਆਰ ੈ।

ਸਗੋਂ ੀਂ ਪਹਆਏ ਅਤਮਹਪਰਮ਼ੁਨਗਰਸਵਰਗਯਰਲਮ ਅਤਿੱਾਂ ਾਂ ਅਤਪਲਿਕਲਿਿਾਂ ਸਵਰਗ ਿੱਿਹਨ ਅਤਪਰਮ਼ੁਿਹੜਿਿਕਰਨ ਅਤਿੱਿਇਆ ਧਰਮਆਤਮਿਅਤਿਿਹੜਨਵੇਂ ਿਅਤਿੜਕਲਹਬਲ ਲਹੋਂ ਤਮ ਾਂ ਕਰਦੈ।

ਪਰ ਯਰਲਮ ਉਤਾਂ ਉਹ ਅਜ਼ਾੈ, ਉਹ ੈ।

ਪਰਮ਼ੁਪਹੁੰਚਣ

ਿਆਖਿ, "ਿਘਬਰੇ, ਪਰਮ਼ੁਭਰਕਰਅਤਭਰਕਰੋ। ਿਘਰ ਿੱਬਹਕਮਰਹਨਕਰ ਇਹ ੁੰਾਂ ੈਂ ੂੰ ਕਹਿੰਾ। ੈਂ ਲਈ ਜਗਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਿਾਂ। ਲਈ ਜਗਿਆਰ ਕਰਨ ੋਂ ਅਦ, ੈਂ ਆਵਾਂਅਤੂੰ ਆਪਣਾਂਾਂਾ।

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

ਨਦਿਾਂ ਪਰਮ਼ੁਨਗਰ ੂੰ,

ਮਹਿਅਤਪਵਿੱਤਰ ਸਥੂੰ ਅਨਿਕਰਦਹਨ

ਉਹ ਅਠਾਂ ਹਜ਼ਾ ਅਤਿਉਸਿੋਂ ਇਹ ਿ "ਯਹ਼ਾ ੈ।"

, ਗਜਅਤਅਨਿ, ੈਂ ਿੱਾਂਾ, ਯਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਹਾਂ ਯਹਕਰ ਣਗਅਤਉਹ ਪਰਜਣਗਂ, ੈਂ ਉਹਨਾਂ ਿੱਾਂਾ, ਤਦ ੂੰ ੇਂਿ ਾਂ ਯਹੂੰ ਿੈ। ਯਹਯਹੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਆਪਣਿਲਖਿੱਠਹਿਅਤਯਰਲਮ ੂੰ ਾ।

ੈਂ ਆਉਾਂ। ਮਜਫੜਿਇਸ ਤਰਾਂ ਿ ਕਟ ੇ। ਿਹੜਿੱਤਣ ੈ, ਉਸ ੂੰ ੈਂ ਆਪਣਪਰਮ਼ੁਕਲ ਿੱਬਣਾਂਅਤਉਹ ਕਦਹਰ ਾ। ੈਂ ਆਪਣਪਰਮ਼ੁ, ਆਪਣਪਰਮ਼ੁਨਗਰਨਵਾਂ ਯਰਲਮ ਿਹੜਪਰਮ਼ੁੋਂ ਸਵਰਗ ਿੱੋਂ ਤਰਦਅਤਆਪਣਨਵਾਂ ਉਸ ਿਾਂਾ।

ਅਤਇਸ ਅਗਿਖਤਾਂ ਿੱੋਂ ਘਟਾਂ ਵਨ ਿਰਛ ੋਂ ਅਤਪਵਿੱਤਰ ਨਗਰਿੱੋਂ ਅਰਥਉਨਾਂ ਾਂ ਿੱੋਂ ਿਹੜਇਸ ਿੱਿਈਆਹਨ, ਪਰਮ਼ੁਉਹ ਿੱਘਟਾ।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-