Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

Na aku Raraŋ Aetaniacna auŋ aniac ratmo watrinan, na anna Ierusalem ŋgam. Na ma tamuŋna auŋ ndiŋa Raraŋ Aetaniac ndambuŋnan tɨkcarica irikrinan. Na an auŋ aniac ratta ma meaca laŋgona moca lamboi laiŋ, laiŋmo aoca kocroca, ndona kaŋgaitna moca lambica eacrena kirar toc. Na an gagrirta ramoot paŋanna mbiracrena reacna taupca, aku kam aniac ianna gaindoprinanna waracrinan, "U warac, mandeaca Raraŋ Aetaniacna auŋa meikramtaɨrap eacnandet. Na ma mina rɨkca eac te, mina mana wiwitna meikramtaɨr teacraŋnandet. Na anna gidik, Raraŋ Aetaniaca ma ndo minap eacnandet, na ma mina Raraŋ Aetaniac ndeacnandet. Na mina muruŋcamiŋna lamnikta timbca ma murinandet. Te, meikramtaɨra mba mac menacitndait, na mina mba kadmaiitndait, na mba aeitndait, na gɨgɨrara mba mac aŋgɨitndait. Na an atuna reikca mina kocnaia topnandet."

Na Ŋeroŋ Ratta aukmo mbukca mɨnna tɨkca, mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋa aukmo aŋgɨca tamuŋ ŋgoinna takur ianna tɨkrinan. Na ma aukmo Ierusalem auŋ aniac ŋgamma wandacrinan, na anna Raraŋ Aetaniacna auŋ rat, ma manap eacrenan, na ma tamuŋna auŋmo tɨkcarica mairikat. Na Raraŋ Aetaniacna memetacna tac aniaca an auŋ aniacmo metacrinan. Na mana memetaca dam ŋgoin, na ma kituknduk aniac mbuŋa oikrena waut iaspana kirar toc, na ma ninikca ratrena kirar toc. Na an auŋ aniacmo wuoca korereca eacrenan, na ma tamuŋ ŋgoin. Na ma tiŋar parniŋapa mbut mbuniŋap, na parniŋapa mbut mbuniŋna mbaiŋna aiŋa morena ŋerŋgaura, anna roumbca wɨtɨkca ŋginaŋa morenan. Na parniŋapa mbut mbuniŋna Israelnaŋgepta nicarta barna irembca, an tiŋ nambatta tirca eacrenan. Na ra gagambaina wuoca, ma tɨŋ mbonkacap. Na raŋmbaina waŋa, ma tɨŋ mbonkacap. Na maŋarmbaina waŋa, ma tɨŋ mbonkacap. Na ra itirikna wuocna waŋa, ma tɨŋ mbonkacap. Na an auŋ aniacna wuocna mɨnɨŋa ma parniŋapa mbut mbuniŋna wautap eacrenan. Na Sipsip Nuocna up aŋgɨrena ramtaɨrta irembca an watur parniŋapa mbut mbuniŋ nambatta tirca eacrena.

Na aku Raraŋ Aetaniacna Kaca an auŋ aniacna inikmo mba watatke, wanaiŋ. Mana mɨnɨŋa gaind, Kacoot, Raraŋ Aetaniac, Ma Gargar Muruŋapnanapa Sipsip Nuoc, maniŋa an Raraŋ Aetaniacna Kacna kirar toco, an auŋ aniacna inik ndeacrena. Aintik karwaiapa ra, an auŋ aniacmo memetac neaŋna aiŋir kocor, Raraŋ Aetaniacna memetacna tac aniaca memetac neaŋrenan, na Sipsip Nuocna memetaca an auŋ aniacmo memetac neaŋrenan.

Ionna eteacna watna pukapa eteacna watna ikmo watrinan

Karica an mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋa aukmo puk aniac ianna wandacrinan, na an pukca ma eteacna wat neaŋrena. Na ma ninik toca rat ŋgoin, na ma memetac ŋgoin. Na an pukca ma Raraŋ Aetaniacapa, Sipsip Nuocna mbibiracna reac ndiŋa larurinan, na ma an auŋ aniacna taupna rɨk ŋgoinna ootrenan. Na an pukna roumbmbaina waŋniŋa, an meikramtaɨrmo eteacna wat neaŋrena ik toco maeacrenan. Na ma iar kabemo parniŋapa mbut mbuniŋna kɨdrɨkca ma amna reaca errenan. Na karwai kabe, kabea ma amna reikmo errenan, na mana raprira gan tiacarpaik ŋgamna pitrik waŋna meikramtaɨrmo muruŋcamiŋmo, roraia mina laŋa morenan. Na reikca Raraŋ Aetaniaca toŋgo ŋgocortan ŋgoinna, ma mo kecari ndoprinanna, mina muruŋa mba mac eacitndait. Raraŋ Aetaniaca minmo mo topnandet.

Na Raraŋ Aetaniacapa, Sipsip Nuocna gagrirta ramoot paŋanna mbiracrena reaca an auŋmo eacnandet. Na Raraŋ Aetaniacna aiŋa morena meikramtaɨra mana aiŋira moraŋnandet. Te, mina mana inpaŋanna watnandet. Na mana imo ma mina ŋgopaŋainda tirnandet. Na mouŋa minmo mba laruitndait, te, tac wɨwɨrapa rana memetaca anna aiŋir kocor. Wanaiŋ ŋgoin. Anna mɨnɨŋa gaind, Raraŋ Aetaniac Kacootta ma ndo meikramtaɨrmo memetaca neaŋnandet. Na mina gagrirta ramtaɨr paŋaind toc, memetmbaca iarwara Raraŋ Aetaniacap eacraŋnandet.

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

Na an ramtaɨra mina ndorita pitrik bagarna mba lamŋiri. Wanaiŋ. Mina an tiacarpaik ŋgam aŋgɨna toŋtoŋ ŋgoin, na ma laŋ ŋgoin, na gan tiacarpaikmo ma kunda tamuŋmbai. Na an tiacarpaikca, anna ma tamuŋna auŋ niŋgik. Na an ramtaɨra Raraŋ Aetaniacmo gaindoprenan, "U aina Raraŋ Aetaniac." Na Raraŋ Aetaniac, ma mina an kamna moca numbira mba mori, an ramtaɨra manmo rɨpacrinan, na mina eacna auŋ aniaca ma kocrorinan.

Na aintocna reaca nenmo mba larurinan. Na ne Saion takurmo kɨpca malaruri, na anna iarwarna eteacna watapna Raraŋ Aetaniacna auŋ aniacmo malaruat. Na anna an tamuŋna auŋ Ierusalem. Na Raraŋ Aetaniacna mbaiŋna aiŋa morena ŋerŋgaur wɨt anikca punica weraica eacrenanna, ne malaruat. Na ne Raraŋ Aetaniacna guina mombonikca punirena tumbunmo ne malaruri, na anna an wiwitta Raraŋ Aetaniaca mina irembmo tamuŋna auŋmo ndona timbigta kapca tirca eacrinan. Na an ritri waparacna ramootmo, ne malaruri, na ma meikramtaɨr muruŋna Raraŋ Aetaniac. Na ramtaɨrta ŋerŋgaura atua Raraŋ Aetaniaca minmo ramtaɨr wandoik ŋgacrenan, na mina laiŋ tarurinanmo ne minmo larurinan. Ainda moca ne Iesus ndambuŋmo malaruat, na ma leacatna kam ŋgamca mo gagarana rɨkca wɨtɨkca eacrena ramoot. Na Iesusna racaindpaikca atua ma nemo kerinan, na an leacatna kammo, mo gagarananmo ne malaruat. Na an racaindpaikca ma aimo wiwitina kam ndoprinan, na an atua Abolna racaindpaikca wiwitia mbopatna kamna kirara wanaiŋ. Na Iesusna racaindpaikca ma kam laŋmo wiwitirenan ŋgoin.

Karica kabena Ierusalem ianna Raraŋ Aetaniacna tamuŋna auŋ ndeacrenan, anna ma Sara toc. Ma tuomna aiŋ kamaindna meaca wanaiŋ, ma auŋ mɨnɨŋna meac maeacreke. An Ierusalemma aina aemma ande.

Iesusa ma Aet ndambuŋa taŋna meikramtaɨrta taup

Karica Iesusa gaind mac mboprina, "Ne iroar inkara kai tamtam ndamŋica kadmai teac. Ne Raraŋ Aetaniacmo rɨpac. Na ne auk motocmo rɨpac. Na aukna Aetna kac inikca diabar wɨtta eacrenan, na aku taŋca nena taupembca kocronandet. Na ainda wanaiŋ te, aku nenmo an kamma ainda mba mbopitndai. Na aku nena taupemb kocrona taŋ te, aku nda kɨpca nenmo aŋgɨca ne taŋca aukap eacnandet. Na an taupca aku eacrenan, ne toco anna aukap eacnandet.

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

Te, aku un ndambuŋmo tawi ŋgoin nakɨpnandet. Na an rɨtɨpacna tɨp kirara u utiŋrinanna, anna u manmo utiŋ gagraca eac. Moca ramoot ianna una opoik laŋ aŋgɨ nari.

"Na ramootta runduŋa ruŋga mana puŋnaŋgepmo mo irik te, aku manmo ndona Raraŋ Aetaniacna Kacna wit toc aŋgɨ wɨtɨkca mamo mo gagranandet, te, ma Raraŋ Aetaniacna Kaca mba tɨkcarica raekca mba taŋitndait. Wanaiŋ ŋgoin. Aku ndona Raraŋ Aetaniacna imo mana tirnande, na aku ndona Raraŋ Aetaniacna auŋ aniacna imo tirnandet. Na anna an Ierusalem ŋgamma aukna Raraŋ Aetaniac ndiŋa kɨprinan, anna ma tamuŋna auŋ tɨkcarica irikrinan. Na aukna i ŋgam toco aku manmo tirnandet.

Na ramoot ianna gan timbigta kapna rambca morena kamb ndeidmo mo kecari te, Raraŋ Aetaniaca an ramootna reik laiŋmo mo kecarinandet. Na ma mba an eteacna watna ikna amna reaca mba aŋgɨitndai. Na ma Raraŋ Aetaniacna an auŋ aniac ratta mba eacitndai. An tɨpembta kirarira gan timbigta kapca mboprinan.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-