Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

Na monine Thsikuña Thsoshokenu, aye Yerusalema omupe, o ku shurumuka ku tunda mu wiru kwa Nyambi, o ku na roithsiwa nawa no ku yengiwera munuwenthzi eci mwenga.

Na yuvire diywi dyodikuru ku tunderera ku ngunja ci: "O mone, ndau omu a tunga Nyambi mu kaci kanuenthzi thzi di honi, karo kenge a ku yoyano. Kenge a kwikarano, karo kenge a kwikara anuenthzi, karo aye Nyambi kenge a kwikara Nyambi wo. Kenge a ku porora mihothzi thzothzihe ku meho o. Ka kwa kwikara kufa nji thsidiro nji kudira nji kukora, inene enu yo kare i na pu."

Ngou ka ni shimbire mu Mupepo ku thza ku mukinya oukuru oure, ka ka ni monithsire Thsikuña thso Shokenu aye Yerusalema, o ku tunda mu wiru kwa Nyambi. Thsa tethzimine ko kutethzima kwa Nyambi. Thsa tethzimine eci diwe dyodikuru mu thsivaka, eci jasipere no ku vyakima eci kirisitale. Thsekarire no dimota dyodikuru dyodire no mathsero o dikumi na edi aa a nyungiwire ku tungeru to dikumi na twidi. Apo pa mathsero pa ñoriwire mathzina o mikuta thzo dikumi na thzidi thza Isiraele. Kwekarire mathsero ahatu ku muvo, ahatu ku wiko, ahatu ku mboera no a ahatu ku mutoko. Edyo dimota dyethso thsikuña dya umbiwire pa mishisho thzo mawe thzo dikumi na thzidi, apo pa mishisho pa ñoriwire mathzina o tunganda to dikumi na twidi twa Dinguana.

Ka na monine Tembere omo mu thsikuña, inene Fumu Nyambi Shokoro Ouhe na Dinguana po wodiyo a Tembere thzathso. Ethso thsikuña ka kwa fotaharire ci shime kwikare diyuwa nji ngonda ku thsi munekera, inene kutethzima kwa Nyambi kwa thsi pire mwethzi, karo Dinguana yodiyo kambarambara kathso.

Rware ro Mwoyo

Kangeru ngou ka ni monithsire aro rware ro meyu o mwoyo. Rwa tethzimine tethzi eci kirisitale, o ku ru pupa ku tunda ku ngunja thza Nyambi nethzi thza Dinguana. Rwa urumukire ku pupa pa kaci ko mukwakwa oshokuru o mu thsikuña. Mu thsambwedi no mu thsambwedi thzoro rware kwekarire athso thsitondo thso mwoyo, ethsi thsemine ima yo dikumi na idi ngonda no ngonda. Mamuna athso shime a kwamithsiwire ku porithsa matunga.

Mbera ka mwikara thso ku kutiwa, unone ngunja thza Nyambi nethzi thza Dinguana kenge ya kwikaramo, apikenthzi kenge mba mu kwamena. Kenge mba mona rupara rwenthzi, kenge mba ñoriwa dithzina dyenthzi pa rupara. Ka mba mwikara karo othsiku, mbera ka mba foto kambarambara nji diyuwa ku wa munekera, inene Fumu Nyambi kenge a ku wa munekera, karo kenge mba tumina diyere na diyere.

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

Uno honi shime a fotire pohuma ditunga dyodiwa kupita kaye, adyo dyo ku wiru. Mweyo, Nyambi ka a fire honyi kwithsiwa ci Nyambi wo, inene na a wa roithsera kare thsikuña.Aburahama na Isaka

Uno honi amwe po na mu keya ku Mukinya wa Sione, athso thsikuña thsa Nyambi oyu yoya, aye Yerusalema o ku wiru, no ku tukore na tukore to tungeru mu thsiciwano thso thsinyanyu. Na mu keya ku thsiciwano thsedi a Nyambi awa a na ñoriwa mathzina o mu wiru. Karo na mu keya kwa Nyambi aye mukwakuratura anu wahe no ku mipepo thzanu owawawa awa na tendiwa o kwononoka. Na mu keya kwa Yesu mukwakwimanena thsiyuvano thsothsipe, karo na mu keya kunyinga ou wa shamauriwire, ou u amba yoiwa kupita onyinga wa Abele.

Uno honi Yerusalema o ku wiru po wa kurukuruka, karo yodiyo mama wetu.

Yesu, aye dikuñwa dyo ku thza kwa Tata

Yesu ngou a wa amberire ci: "Mwa cithzekera mu micima thzenu. Mu tawe kwa Nyambi no ku tawa noku ku kwange kengeyo. Mu nthzio thza Tata mo tu di tupingwethzi totungi. Nga kadi kengeyo ne, ine nga ni na mi amberera ci naa thza ni ka mi roithsere ndau? Ou na ku thza no ku ka mi roithsera ndau, kenge na ku ka huka ku na mi shimba ci mu kekare nange oku ni di.

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

" Popano naa keya. O tanarithse ethsi o di nathso ci kwa kwikara oyu wa ku ku nyanga mushukwe woe. O ku othza kenge na ku mu tenda diunthzi mu tembere thza Nyambi wange karo mbera ka a tundumo. Kenge na ku ñora pa penthzi dithzina dya Nyambi wange no dithzina dyo thsikuña thsa Nyambi wange, aye Yerusalema omupe, oyu tunderera ku wiru kwa Nyambi wange, kenge na ku ñora karo pa penthzi dithzina dyange dyodipe.

Karo ngeci munu aa tundithsa ngara diywi mwethzi vuka thzokethzi, Nyambi kenge a ku mu nyanga eyi a na roera ku eriwa ku ima yo thsitondo thso mwoyo noku thsikuña thso shokenu thsa Yerusalema, eyi i na ñoriwa omu mu vuka.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-