Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

Nabona Ecishagala citagatîfu, Yeruzalemu muhyâhya, camanuka emalunga, emwa Nyamuzinda, erhi ciyambîrhe nka muhya odwîrhe alinga îba. Nayumva n’izù linene lyarhenga ebwa ntebe, lyaderha, erhi: «Alagi ecirâlo ca Nyamuzinda bo n’abantu: akolaga ahanda haguma nabo, babè lubaga lwâge, naye Nyamuzinda yêne abè haguma nabo; cirâlo ca nyamuzinda haguma n’abantu Eze 37, 24-28; Ywn 1, 14: «Luderho acijizîre muntu anabêra muli rhwe.»». Ahôrhola ngasi mulenge gubali omu masù: olufù ntâlwo lwacihabè; emishîbo n’endûlù n’amababale birhakacihabà bundi; bulya okwàli burhanzi kwahwîre.

Anacingurumana, andengereza oku ntondo ndîrî nnênênè, anyêreka Ecishagala citagatîfu, Yeruzalemu, erhi camanuka emalunga, emwa Nyamuzinda, n’erhi ciyunjwîre irenge lya Nyamuzinda. Càli cidwîrhe calangashana nk’ibuye lya ngulo ndârhi, ak’e­njuma ya yaspidi, yo egeramwo amasù. Ecôgo c’eco cishagala ciri cinênênè na cirîrî; cigwêrhe mihango ikumi n’ibiri, n’eyo mihango erhi erimwo Bamalahika ikumi na babiri; amazîno gàli gayandisirwe kuli eyo mihango, galyâla mazîno ikumi n’abiri g’amûko ga bene-Israheli.. Ebushoshôkero bw’izûba, mihango isharhu; emwênè, mihango isharhu; emukondwè, mihango isharhu; ebuzikiro, mihango isharhu. Ecôgo c’olwo lugo cidêkerîre kuli mabuye ikumi n’abiri, na kuli ago mabuye kuli amazîno ikumi n’abiri g’entumwa ikumi n’ibiri z’Omwâna-buzi.

Ntabonaga muli aka-Nyamuzinda; bulya Nyakasane, Nyamuzinda Nn’amahanga goshi bo n’Omwâna-buzi, ko na ka-Nyamuzinda kamwo. Eco cishagala ntabulagîrire bw’izûba nîsi erhi bw’omwêzi byacimolekera, bulya irenge lya Nyamuzinda bwo bulangashane bwâco, n’Omwâna-buzi ko kamole kâco.

Okubundi anacinyêreka olwîshi lulimwo amîshi g’obuzîne, erhi lushôngwîre lunadwîrhe lwageramwo amasù nka nshangabuye; mwo lwakazâg’irhenga omu ntebe ya Nyamuzinda n’Omwâna-buzi. Omu kâgarhî k’engo, omu mabunda g’olwîshi gombi, muli emirhi y’obuzîne eyânakwo amalehe kal’ikumi na kabiri, ngasi mwêzi na malehe. Ebyâsi by’eyo mirhi biri bya kukaz’ibuka abapagani. Ntà kucihehêrera bundi. Entebe ya Nyamuzinda n’Omwâna-buzi yânagwîkwe muli eco cishagala, na bambali ba Nyamuzinda bakâmuharâmya; banabone obusù bwâge, n’izîno lyâge libajè emalanga. Obudufu ntâbwo bwacihabè, na ntà bulagîrire bacîbone bw’obulangashane bw’akamole nîsi erhi bw’izûba, bulya Nyakasane Nyamuzinda ye wayish’ikabamolekera, banayish’iyîma omu myâka n’emyâka.

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

Ci lêro bakolaga bacîfinjire ecihugo cinjà kulusha, yo mpingu. Okwo kwo kurhuma Nyamuzinda arhabà nshonyi z’okucîyîrika Nyamuzinda wâbo; bulya àbarheganyîze olugo.

Ci mwêhe mwayegîre entondo ya Siyoni n’ecishagala ca Nyamuzinda ozîne; mwayegîre Yeruzalemi w’empingu, n’emirhwe ya bamalahika barhankaganjwa, yo ndêko y’olusiku lukulu; mwayegîre ecinyabuguma c’enfula ziyandisirwe omu mpingu; mwayegîre Nyamuzinda, mutwî w’emmanja z’abantu boshi, n’emyûka y’abashinganyanya bàhisire oku bwimâna; mwayegîre Yezu, mulagizi w’endagâno mpyâhya, n’omukò gwâge gurhucêsa gunalushire ogw’Abeli okumany’iderha.

Yeruzalemu w’enyanya yêhe arhali mujà, ye nyâmà.

«Omurhima gwinyu gurhakangukaga! Muyêmîre Nnâmahanga, mu­nyêmêre nâni. Omu mwa Larha mubà ntebe nyinji. Acibâga arhàli ntyo, nali nammubwîra; nâj’immurheganyiza entebe. Na hano mbà najir’i­mmurheganyiza entebe, naciyish’immuyanka, mmuhêke aha ndi, lyo ninyu mubêra aha ndi.

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

Amîshi g’omu nyanja ganabira gashube bwâlike, entondo zanajegera erhi muhuku gwa mîshi gurhuma. (Nyakasane w’emirhwe ali haguma nîrhu, ye mulanzi orhulanga, Nyamuzinda wa Yakôbo).

Amarhambi gali ga makano bihumbi ikumi na munâni. N’izîno ly’olugo). Ezo nyigîrizo banazishushanya n’ezi omulêbi Yeshayahu ayigîrizize muli ezi nderho: Emanuweli, kwo kuderha: «Nyamuzinda-haguma-nîrhu» (7, 14); erhi n’ezayish’iyalizibwa buzinda n’amafulûlo: Oyîshe Yâgirwa Yezu! Nyamwagirwa ayishire (Maf 22, 20-21). likola lyabà kurhenga ene: Nyamubâho-hwo-ali-aho.

Ntya kwo Nyakasane ammubwîzire, erhi: «Mwe nashandabanyagya e­mpande zoshi z’igulu, lêro muyâkage, murhenge omu bihugo by’enyanya! Mwe bantu b’e Yeruzalemu mwalulizibagwa e Babiloni, muyâke dubaduba.» Nyakasane w’Emirhwe wantumaga, ntya kwo aderhîre amashanja gà­mmuhagulaga, erhi: «Ngasi yêshi wammuhizirekwo olûnu, erhi n’omu isù ampumire.

Ntârham’iyisha; ehi ogwêrhe, ohigwârhe buzibu, halek’ijira owakunyaga ishungwè lyâwe. Owânahime, nâmujira ashube mutungo omu luhêro lwa Nyamuzinda wâni, arhakanacihoza okugulu embuga bundi. Nâmuyandikakwo izîno lya Nyamuzinda wâni n’izîno ly’Olugo lwa Nyamuzinda wâni - Yeruzalemu muhyâhya wamanukaga emalunga emwa Nyamuzinda wâni - n’izîno lyâni lihyâhya».

N’owatwa oku binwa biri muli eci citabu c’obulêbi, Nyamuzinda anamutwa ogwâge mwanya gw’oku murhi gw’obuzîne n’ogw’omu Cishagala citagatîfu biyandisirwe muli eci Citabu.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-