Pular para o conteúdo
Publicidade

Obediência aos pais

Por Bíblia Online

A obediência aos pais é mandamento divino com promessa de vida longa. A Bíblia valoriza a honra filial e ensina os filhos a respeitar e obedecer aos pais com amor.

Honrar pai e mãe

O quinto mandamento ordena honrar pai e mãe. É o primeiro mandamento com promessa: para que vá bem e vivas muito na terra.

Gusǝlǝ tárró andǝ nggo, ace mǝnana anongŋo mala do ɓanza mǝnana Yahweh Ɓakuli po ka, ɓǝà làkkì.

tárró andǝ nggo gulo, kǝla mana Mim Yahweh Ɓakuli Ən tsǝka wun ngga, ace mǝnana ɓǝ̀ yilǝmo ɓǝ̀ sauwa a ɓanza ɓǝ̀ banɓoaro a nzali mana Mim Yahweh Ɓakuli ǝn nggǝ po ka.

Ɓakuli ka bang ama, <<tárró andǝ nggo gulo, ɓwa mǝnana sáng tárrí ko nggè ka, dumǝna púp à ̀ wali ɓǝ̀ .>>

Bulǝs kwarkir amuna andǝ amǝɓǝlia

Wun amuna, wu okî amǝɓǝl wun, acemǝnana wu nda ka mala Ɓakuli ka. Mǝnia ka nda gir mǝɓoarne mǝnana ɓǝa pe ka. <<Pe tárró andǝ nggo gulo.>> Mǝnia ka nda nzongcau mǝdǝmbe mǝnana ndanǝ pacau atè ka ama, <<ɓǝa pe tárró andǝ nggo gulo ka, koya gir ka ̀ ginggo a kǝkarì, yilǝmo ̀ sau a ɓanza.>> Wun atárrú, wu kǝa wu pakki amuna ma’wun agir mǝnana ̀ cia cau ma’wun ̀ purî bumia ka ɗang, kǝpǝna wu kwarkiria kania wia cau mǝnana puro a kun Mǝtalabangŋo ka.

Obedecer e respeitar

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. A obediência filial é expressão de amor e temor a Deus.

Wun amuna ka, wu okî amǝɓǝl wun, acemǝnana mǝnia ka pwasǝbum Mǝtalabangŋo.

Disciplina e consequências

A vara e a repreensão dão sabedoria. A Bíblia adverte sobre as consequências sérias da rebeldia e desonra aos pais.

<<Ɓwa mǝnana kat walki tárrí ko walki ngge ka, dumǝna ama à ̀ wal-luí.

Ɓǝ̀ ɓwa ka ndanǝ muna mǝ’murcandǝe, mǝ’mgbicau mǝnana okî tárrí andǝ ngge ɗàng, ko ɓǝ̀ à kwarkiri ka falǝnǝia raka, tárrí andǝ ngge ɓǝà bwali, ɓǝà kyan nǝi aban aɓwana-mǝgule mala malea, a kún nggea-là, ban dapi mala mǝnana ndakam nǝdo ka. À ̀ ne aɓwana-mǝgule mala male ama, <<Mǝnia muna ma’sǝm ngga mǝ’murcandǝa na, mǝ’mgbicau na; oaka sǝm ɗàng. Mǝ’lǐgula na, mǝ’walo-mba na.>> aburana kat mala male ̀ ɓukki atali ɓǝ̀ . Anggo wun ̀ pusǝ ɓealɓikea a ɓalǝ wun, amǝ Isǝrayila kat ̀ ǒ, à ̀ dumnǝ ɓangciu.

Ɓwa mǝnana à gyari a nggun ngga à súni

Musa banggi amǝ Isǝrayila ama:

Wu dum gandǝrǝu ɓǝ̀ wu kutia aɓa kwarkiru mala Ɓakuli ka, wu sǝlǝ ama Ɓakuli na aban na ama wu nda ka amuni. Ya muna na ɗe ado tárrí kwarkiri ɗang?

ɓǝ̀ mā-lú ka ndanǝ amuna ko amǝkau ka, ɓǝà tita kànì lǝmdǝ do ɓanggi Ɓakuli ɗenyi amǝɓala malea, anggo ka à ̀ mbwekia amǝɓǝlia andǝ akeâ pa gbasha. Mǝnia ka, nda gìr mǝnana pwasǝbum Ɓakuli ̀rkǝ́r ka.

Seja o primeiro