Pular para o conteúdo
Publicidade

Obediência

Por Bíblia Online

A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.

Obedecer é melhor que sacrificar

Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.

P’etrosnat woheets k’oshuwotsn hank’o et boaaniyi, «Ashosh aleyoniyere Ik’osh aleyo noosh geyife,

Keewu man jangosh noo gawunone, Ik’o bísh aleets jamwotssh b́ imts S’ayin shayiro gawe.»

Ik’o naayi wotk’ay b́wotiyalor b́ bek’ts gond bek’atse aleyo danb́dek’i. S’een wotat b́datseyakon aleyiru jamwots dúre dúron b́weeron kashitune.

Obedecer aos mandamentos de Cristo

Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.

Iyesus S’ayin shayiro imosh b́jangitsok’o

«Taan shunfte wotiyal t tzaziyo kotetuute,

Iyesuswere bísh hank’o ett bíaaniy, «Taan shuntso ti aap’tso kordek’etwee, tnihwere bín shunfee, noo bíyok wáár bínton towaar beetwone.

Ik' shuna eto b́ tzaziyotsi s’entsee. B́ tzaziyotsu mangnaliye.

T shuntswotso! No nibo noats angshratse wotiyal Ik’i shinatse ááw shuuk’o detsetwonee. Ik’i tzazi jamo s’eentsr bín gene’úshit keewo nofinitwotse nok’onitu jamo bíyoke daatsitwone.

S’alats wee shíyats ageets moowwots eeg bo artsok’o

«Taa t keewirwono fineratstere, eshe eegoshe, t doonzo! t doonzo! etaat taan it s’eegiri?

Jametswotssh hank’wa bíet, «T shuuts waa geetso b́ beyal b́took keewo juk’rowe, aaw aawonowere b́ mask’aliyo kurde t shuutso sha’owa

Obedecer e praticar a Palavra

Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.

Ik’i aap’tso finats jiitswere bako it tooko dashfetsr shish mec’ro shishfwotsi wotk’ayere.

Ik’i aap’tso finats jiitswere bako it tooko dashfetsr shish mec’ro shishfwotsi wotk’ayere.

Mansh Ik’osh keewewere dablosnoweer k’efoore, bíwere itatsere okaan wos’etuwe.

Bênçãos da obediência

A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.

Mansha tzazi múkna’anotsitse dab iku gaketwonat k’osh ashuwotswor bogaketwok’o boon danit asho dari mengstotse múk’ee b́wotitiye. Ernmó t tzazi jamanotsi s’eentsosh, k’oshwotswere bo s’eentsitwoko boon danit asho dari mengstotse een wotitwe.

Eshe mansha shuneets eshuwotso! kup’ar need’ore, ik keewonor shek’ekayere, doonzo finosh it shaatso datsmec’r b́woterawok’o dande’er, it eed’irawo jam aawo doonzo fino finosh kup’ore.

Ash iko aleyo b́k’aztsatse tuutson ayuwots morretswotsi bowottsok’o mank’o ash iko bíaletsatse tuutson ayuwots kááwitune.

Morro bíayitsotse nemo b́weyi, ernmó morro bíaytsok’on Ik’i s’aato iki bogsht bíayi.

Submissão e consagração

Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.

Ik’osh finosh awuk’on beyo b́geyituwok’o

Eshe eshuwotso! Ik’o genee’úshitwo, beyar beetwonat S’ayin wosho woshde’er it atso it t’intsitwoko maarts Ik’o shútson itn k’onirwe. Manowere t’intso itn b́ geyitso ari Ik’osh finet finoniye.

Sheengonat genee’úshitwo kim deshawonowere Ik’o shuntso fadbek’o it falitwok’o it nibi gawirwon handraar, it beyo woneewa bako datsani ark’ayere.

mawuk’ayr, Shayron aat’iruwotsi wotoore, doonzosh keewewere.

Ik' Shayiron jisheyru jamwots Ik' nanaúwotsiye.

Mengsti naashuwotssh alewo b́geyitsok’o

Konuworu naash wottso b́ daatsit Ik' shunon b́ wottssotse and datsk’eziruwots bo naash Ik’on b́ wottsotse ash jamo naashwotssh alewo bísh geyife.

Mengsti naashuwotssh alewo b́geyitsok’o

Konuworu naash wottso b́ daatsit Ik' shunon b́ wottssotse and datsk’eziruwots bo naash Ik’on b́ wottsotse ash jamo naashwotssh alewo bísh geyife. Mansh naashuwotsi k’efitu jamo Ik' aloniye b́k’efiri, aleraw jamonuwere sezi angsheyo b́ tookats dowetuwe.

Han b́wotiyakon Ik’o bíetal geneúwon itok waarr itoke kashdek’o shunfee.

Bo alberonowere

«Iyesus Krstos doonze» err gawar

Ik’o nihosh mango imetune.

Aleyiru nanaúwotsi wotarr bali dáron it detsts gond tewni jafrats sha’akayere,

Ashmanwere «Nemonmo Doonzo Izar Izewernehe n maac’i s’eenon, n kashok’o, ni ang s’eenon, n nib s’eenon, shune,ando mank’owa k’osh asho n tokok’o wosh de’er shune» etfe et.

Balangaro shunere

«T keew k’ebirwotssh itshmó hank’o etirwe, it balangarwotsi shunere, iti shit’irwotssh sheeng keewo finore, Iti c’ashirwotsi deerwore, itn p’ekirwotsish Ik’o k’onuwere,

Taana iti marat’deki bako it taan marat’deatste, amr ay shuwo itshuwitwok’o, itshuwonwere beetk b́wotitwok’o itn tnaashiy. Manshe niho t shútson it k’onts jamo itsh imetwe.

Seja o primeiro