Pular para o conteúdo
Publicidade

Obediência

Por Bíblia Online

A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.

Obedecer é melhor que sacrificar

Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.

Woozogi vizɔgɛ zalaɠai ʋa

Samiyɛle gooɠaaʋoteni, é ɠɛni ma:

«Ɠɔoɠɔ GALAGI wɔinʋɛ nɛi ga zalaɠaiti ta gala zalaɠaiti,

eɠɛʋelei wɔinɗai la ga nu ɠolo daawooi ʋɛ?

Wɛlɛ, woozogi vizɔgɛ zalaɠaiti ba,

koloi vizɔgɛ é leʋe baala sinɛiti ma wulɔi ʋa.

Kɛlɛ Piyɛlɛ ta keelai zɔiti ti gooɠaaʋoteni, ti ɠɛ ma: «Kɛni nu ɠolo GALA , é leʋe nuiti ba.

Gá ga naama vaiti ma zeeleiti, naa ʋɛɛ Zɛnvu Ɲadegai ɓalaa ba, nii GALA ge feai naati zea, niiti ti ɠolozu .»

Anɛɛ ni é ɠɛni ga GALA Doun Zunui, é woozogi ɠalani ga naama vaiti maaʋele, é ɓɔlɔni ti zu. Tama tɛi daazeelini é zeeli ɠwɛgi ma, naa kɛɛʋɛ ga ɠɔoɠɔ kizogi vee nui naati zea, niiti ti ɠolozu tɔun .

Obedecer aos mandamentos de Cristo

Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.

Zɛnvu Ɲadegai ma minazeɠegi

«Ni ̀ɛʋɛ wo ʋɛ, wa nà-deveiti so.

Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Nui nɔpɛgi é ̀ɛzu ʋɛ, naama nui ɠa gòoiti so, ̀ɛ ɠa ɓalaa nɛɛ ʋɛ, gá ʋa , gi zei ná.

Mazɔlɔɔ ni da GALA nɛɛna ʋɛ, naa ɠa é ga, kɛni de ná-deveiti so. Ná-deveiti ti la ɓaani,

Naa ma, ̀ɛɲɔɠɔiti, ni de-yiimaʋɛ la de ʋeelalani, ladalai ɠa de ya GALA gaazu. Nii nɔpɛ de falizu ma, da naa zɔlɔɔsu, tɔɔzei da ɠolozu ná-deveiti , de ɗa naa ɠɛ, nii nɛai .

Pɛlɛ lo nu felegɔiti

«Lee vaa zu wo tòlisu ga Màliɠii, Màliɠii, tama wo la naa ɠɛɛzu, nii gè bosu wo ma?

Nu ʋilɛ pelei Yesu ʋolu

Naa ʋoluma Yesu ɠɛni ti ma: «Zɔi é ga é ʋilɛ pòlu, kɛni é ɠikula ɓɔɠɔ zu, é zaa wului zeɠe folo-o-folo, é ʋilɛ pòlu.

Obedecer e praticar a Palavra

Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.

À wooi zo, wo ziɛ la. À mina kwɛ mɛnigi ʋa, wo ʋa ɓɔɠɔ yaava.

À wooi zo, wo ziɛ la. À mina kwɛ mɛnigi ʋa, wo ʋa ɓɔɠɔ yaava.

Deɠɛmu à ɠolo GALA . À lo kpaan Inɛgi laalɔɠɔma, toɠa ʋela, é maaɠooza wo ʋa.

È ɗa sɛʋɛi nii ɠala, è ɗa yɛpɛ ga su wooiti, è ɠisiɛ ti zu folo ʋɛɛ kpidi ʋa, naa ɠa a è ɠolo su wooi , mazɔlɔɔ názu ɠa è-ɠɛɛ vaiti suɓɛtɛzu la, è zobo sɔlɔɔ fai kpein su, è kɛɛzu.

È ɗa sɛʋɛi nii ɠala, è ɗa yɛpɛ ga su wooiti, è ɠisiɛ ti zu folo ʋɛɛ kpidi ʋa, naa ɠa a è ɠolo su wooi , mazɔlɔɔ názu ɠa è-ɠɛɛ vaiti suɓɛtɛzu la, è zobo sɔlɔɔ fai kpein su, è kɛɛzu.

Wɛɛnziɛgi zakpe pelei

Dòun zunu, ɠizɛ è-ɠɛɛ ná-deveiti su,

mina è-lee ná-tɛnɛ gooiti too ya!

Zɔi é woilosu tɛnɛ gooi ma, naa zɛnvu ʋelei zeɠea,

kɛlɛ zɔi é ɠɛlɛzu zelilomai ʋa, naa ɓɔɠɔ loa ya.

Bênçãos da obediência

A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.

Tuya loo vaiti

Ni wa ɠolona ga pagɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ʋɛ, wo ná-deveiti so, wo ziɛ ga tiye, niiti gè ti veezu wo ya za, Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɠa wo ɠɛ ga ma mɔungi, wo wɔɔlɔ ziiti kpein ba eteai zu.

Ni ta la kɛʋele ʋagɔi naati makɛna, ti lua bà ti-yiimaʋɛ, ti nà-deveiti so yeenɔpɛ, nii a tiya-o, ti-mavofodaiti-yo, ti undaanɛ eyɛsu ɠɔ!

Wa ziɛ ga pelei naa ɲɛgɛlɛin, nii Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI wo leveai ma, naa ɠa a wo ɗa-eteai ziɛ undaanɛɛi zu, wo-zii zuɠooza, zooi naa zu, nii wo sɔlɔɔsu ga wɔnɔ.

Naa ɠa é ba, zɔi nɔpɛ é niima leve goi gila kpalaa koloɠolosu, é zɛba é zɔiti ɓalaa kala ga ti ga tɔun kɛʋelei, naama nui ɠa a lɔi geeɠɔlɔgi ma masadai zu. Kɛlɛ zɔi é ɠolozu ti ʋɛ, é zɔiti ɓalaa kala ga ti ʋokɔɠɔ ma, naama nui ɠa wɔɔlɔ geeɠɔlɔgi ma masadai zu.

Naa ɠa é ba, ̀ɛleaiti, ̀ɛɲɔɠɔiti, à lo kpaan, wo mina ɲiikpi, à li luɠɔma Maliɠii ná-botii zu, wo ɠɛ suɠwɛɛ ga wo-mɔɔlɛzuʋɛ la ɠɛa ga wafuun Maliɠii ya.

Mazɔlɔɔ eɠɛʋelei ma mɔinmɔin ge ɠɛa la ga kotoba nu, nu ɠila kpegi ná-woozotalai maaʋele ma, zekana , ma mɔinmɔin ka ɠɛɛ la GALA gaazu ga telebo nu, nu ɠila kpegi ná-woozogi maaʋele ma.

Tɔgi ʋaani, naazu ɠa kotoi mɔinɗa la, kɛlɛ ʋɛ kotoi mɔinɗai ná, zaalai mɔinɗa miná gola, é ɓudɛ maazu.

Submissão e consagração

Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.

È ɓɔɠɔ ɠɛ ga zalaɠai

̀ɛleaiti, nà wo maanɛɛnɛzu GALA ná-maawɔinɠai maaʋele ma, ga wo ɓɔɠɔ ve GALA ga zalaɠai é vulua, ɲadegai, nɛai GALA . Naa ɠa é ga GALA dɛbi ʋele ɠitei, nii soloogai ga wo ɗa fe .

À mina ʋokɔɠɔ niima eteai zu vaiti ma, kɛlɛ à va bu wo valibo ga wa-ɠisiɛiti niinɛai maaʋele, wa zoo naazu wo GALA ziimai ɠaaɠa, nii pagai, nii nɛai , nii daazeeliai.

À ɠɛ ga botiɠɛ nu, wo mina ɠɛ ga dɔɔʋɛ nu. À botii ɠɛ Maliɠii ʋɛ ga wo-yiimaʋɛ .

Mazɔlɔɔ zɔiti kpein GALA Zɛnvui losu ti luɠɔ, naati ta ga GALA dointi.

Ɠolo zobobɛ nuiti

Ɛsɛ ge ɠolo zobobɛ nu wolaiti , mazɔlɔɔ zoboda nɔpɛ ge la ná, nii é la zeɠeni GALA . Zobobɛ nuiti ti ná, GALA ka é naati seiɗa.

Ɠolo zobobɛ nuiti

Ɛsɛ ge ɠolo zobobɛ nu wolaiti , mazɔlɔɔ zoboda nɔpɛ ge la ná, nii é la zeɠeni GALA . Zobobɛ nuiti ti ná, GALA ka é naati seiɗa. Naa ɠa é ba, zɔi nɔpɛ a wuzeɠe zobobɛ nui laalɔɠɔma, é wuzeɠea GALA ná-devei laalɔɠɔma, é seiɗai. Niiti ta wuzeɠe daalɔɠɔma, naati ta ɓɔɠɔ ʋeelalazu.

naa ɠa a , gè zeeli wo ʋɔ koozunɛɛi zu, GALA ga laana ga, nà lago looɠo wo zaama.

ta nɛgi ge la ga, ti ɠɛ ma:

«Yesu Kilista ɠa é ga Maliɠii,»

Ɠɛɛɠɛ GALA ná-lɛbiyai ma vaa ma.

À ɠɛ ga kolo lointi. À mina ʋilɛ kisiɛiti polu, ti ɠɛni wo-yiimaʋɛ wɔlɔwɔlɔi, siɛgi zu wo ɠɛni la ga faaɠwɛtala nuiti.

É Yesu wooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Ɗa Maliɠii ɗa-ƓALAGI nɛɛ ʋɛ, ga è-yii , ta è-yɛnvui , naa ʋɛɛ è-zuvikɛi ta ɗa-ɠisiɛi ba.. Naa ʋoluma, ɗa è-zeiɲɔɠɔi nɛɛ ʋɛ, eɠɛ ɗa ɓɔɠɔi.».

È zili nui nɛɛ vai ʋɛ

«Kɛlɛ wɔiti wo gòomɛnisu, nà bosu wo ma ga: À wo zili nuiti nɛɛ ʋɛ. À faa ʋagɔi ɠɛ naati , ti wo wɔinzeɠezu. À tuya loo naati , niiti ti wo voovoozu. À GALA fali naati , ti wo zopele ɲɔu zu.

Ɠolo ɗa-ƓALAGI Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ, è ɗa ziima vai ɠɛ, è ɠolo ná-deveiti ta ná-tɔgiti , ta ná-kala gooiti, eɠɛʋelei é sɛʋɛai la Moize ná-tɔgi zu, naa ɠa a è ɓɔɠɔ zɔlɔɔ naa su, nii ɗa yeeʋuu bu,

«È kùla nà-nuɓusɛiti ta-ɓaka fai laawu,

è sèiɗa zii ɠiligiti unda ga kundiɠii.

Nuɓusɛiti gè la ti ɠwɛɛ, naati ta botii ɠɛɛzu ̀.

Wa lɛi wo ʋa yiimazeɠe ga ze, nà ɠa gè yiimazeɠea ga woye, gè wo leʋe keela ziɛgi ma, naa ɠa a wo li, wo waa, wo ɠaawaai ɠɛ ga nii é lɛbisu. Názu, nii nɔpɛ wa fali ̀ɛ ma ga dàaseigi, é fe wo ya.

Ɠɔoɠɔ GALAGI, Fai-Pɛ-Maliɠii ɠɛ ma: «Ni wo la woiloni, wo ʋa so ga ɠigi, wo ʋa dàaseigi lɛbi, nà wo voovoozu, gè wa-undaanɛɛiti maavalibo ga maanɔɠɔi. Ungo, nà wo-laa luyaiti maavalibo ga foovooi, tɔɔzei wo tanɔpɛ ge la seɠeni ga yii, é ʋa ̀bi.

Seja o primeiro